» » » Иметь и не иметь - Эрнест Хемингуэй

Иметь и не иметь - Эрнест Хемингуэй

Книгу Иметь и не иметь - Эрнест Хемингуэй читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

201 0 01:30, 07-05-2019
Иметь и не иметь - Эрнест Хемингуэй
07 май 2019
Автор: Эрнест Хемингуэй Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2003 Добавить книгу Иметь и не иметь - Эрнест Хемингуэй в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Иметь и не иметь - Эрнест Хемингуэй в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Иметь и не иметь - Эрнест Хемингуэй в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Иметь и не иметь - Эрнест Хемингуэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Перед вами яркие и увлекательные произведения Эрнеста Хемингуэя: стремительный и жесткий роман "Иметь и не иметь", а также "Праздник, который всегда с тобой" - поразительная летопись двадцатых годов, картины Парижа и портрет целого поколения, созданные одним из героев эпохи.
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 52
Перейти на страницу:

– Иди сюда, – сказал я Эдди и дал ему выпить какследует.

– Курок надо раньше взводить? – шепотом спросилон. Он теперь сидел у штурвала, и я протянул руку и расстегнул оба чехла и наполовинувытащил приклады.

– Правильно.

– Ух, ты! – сказал он.

Просто удивительно, как на него действовала выпивка и дочего быстро.

Мы стояли на одном месте, и сквозь заросли кустарника явидел свет в доме уполномоченного. Оба огня на мысу скрылись из виду, потомодин появился с другой стороны мыса. Вероятно, они задули второй.

Потом, немного погодя, я увидел в бухте направлявшуюся к намлодку и человека, который греб кормовым веслом. Я понял это, видя, как онраскачивается из стороны в сторону. Я понял, что весло у него большое. Я оченьобрадовался. Раз гребут кормовым, значит, там только один гребец.

Они поравнялись с нами.

– Добрый вечер, капитан, – сказал мистер Синг.

– Заходите с кормы и становитесь борт к борту, –сказал я ему.

Он что-то сказал парнишке с веслом, но тот не мог кормовымвеслом дать задний ход, поэтому я ухватился за планшир и провел их лодку засвоей кормой.

В лодке было восемь человек. Шесть китайцев, мистер Синг ипарнишка с веслом. Когда я нагнулся, чтобы подтянуть их лодку, я ждал, что менячто-нибудь ударит по голове, но ничего не ударило. Я выпрямился и дал мистеруСингу ухватиться за корму.

– Ну-ка, покажите, как это выглядит, – сказал я.Он передал мне пачку, и я понес ее туда, где у штурвала стоял Эдди, и зажегнактоузный огонь. Я тщательно проверил пачку. Все как будто было в порядке, и япогасил огонь. Эдди весь дрожал.

– Возьми налей себе, – сказал я. Я видел, как ондостал бутылку и опрокинул ее. Я вернулся на корму.

– Ладно, – сказал я. – Пусть шестеропереходят сюда.

Мистеру Сингу и кубинцу с веслом приходилось следить за тем,чтобы их лодку не ударило о наш корпус, потому что даже при таком небольшомволнении это легко могло случиться. Я услышал, как мистер Синг сказал что-топо-китайски, и все китайцы, которые были в лодке, полезли к нам на корму.

– По одному, – сказал я.

Он опять что-то сказал, и шесть китайцев один за другимвзошли на корму. Они были всех ростов и размеров.

– Проводи их в каюту, – сказал я Эдди.

– Вот сюда, джентльмены, – сказал Эдди. Чертпобери, я сразу увидел, что глоток на этот раз был основательный.

– Запри каюту, – сказал я, когда они все вошли.

– Есть, сэр, – сказал Эдди.

– Я сейчас привезу остальных, – сказал мистерСинг.

Я оттолкнул их, и мальчик в лодке заработал своим веслом.

– Слушай, – сказал я Эдди. – Оставь в покоебутылку. Ты уже достаточно храбрый.

– Есть, капитан, – сказал Эдди.

– Что с тобой такое?

– Нравится мне это занятие, – сказал Эдди. –Так ты говоришь, нужно вот так оттянуть курок?

– Пьянчуга ты несчастный, – сказал я. –Дай-ка, я тоже выпью.

– Больше нет, – сказал Эдди. – Виноват,капитан.

– Слушай. Теперь твое дело следить, и как только он мнепередаст деньги – сейчас же запускай мотор.

– Есть, капитан, – сказал Эдди.

Я наклонился, взял другую бутылку, достал штопор и вытащилпробку. Я отпил порядочный глоток и вернулся на корму, крепко заткнув бутылкупробкой и спрятав ее позади двух больших оплетенных бутылей, доверху налитыхводой.

– Мистер Синг едет, – сказал я Эдди.

– Так точно, сэр, – сказал Эдди. Лодка смальчишкой-гребцом снова подошла к нам. Они зашли с кормы, и я ждал, пока ониухватятся. Мистер Синг ухватился за укрепленный на корме скат, по которому мывтаскивали в лодку крупную рыбу.

– Пусть поднимаются, – сказал я. – По одному.Еще шесть китайцев, на этот раз подобранных поровнее, взошли на корму.

– Проведи их туда же, к остальным, – сказал яЭдди.

– Есть, сэр.

– Запри каюту.

– Есть, сэр.

Я увидел, что он уже снова стоит у штурвала.

– Ну что ж, мистер Синг, – сказал я. –Давайте, поглядим на остальное.

Он сунул руку в карман и протянул мне деньги. Я схватил егоруку вместе с деньгами, и когда он ступил на корму, я другой рукой схватил егоза горло. Я почувствовал, как лодка дрогнула и пошла, вспенивая воду, и хоть ябыл здорово занят мистером Сингом, но я видел кубинца с веслом в руках,стоявшего на корме своей лодки, когда мы отходили от нее под корчи и судорогимистера Синга. Он корчился и судорожно бился, точно дельфин, вздетый на острогу,и один раз даже изловчился и укусил меня в плечо. Но я поставил его на колени иизо всех сил сдавил ему горло обеими руками.

Я подержал его так, пока он не затих, и потом уложил накорму. Он лежал на спине, неподвижный, в хорошем костюме, свесив ноги в кокпит;так я его и оставил.

Я подобрал деньги с кормы, пошел в рубку, зажег нактоузныйогонь и пересчитал их. Потом я стал у штурвала и сказал Эдди, чтоб он поискалпод кормой куски железа, которые служили нам вместо якоря, когда мы ловили рыбуна отмелях или в таких местах, где каменистое дно и якорь может сломаться.

– Я не найду, – сказал он. Он боялся очутиться такблизко к мистеру Сингу.

– Становись к штурвалу, – сказал я. – Держи вморе.

Внизу, под палубой, слышалась какая-то возня, но тех я не боялся.

Я нашел то, что искал, куски железа со старой угольнойпристани в Тортугас, и взял обрывок каната и, выбрав два больших куска, крепкопривязал их к щиколоткам мистера Синга. Затем, когда мы отошли мили на две отберега, я спустил его за борт. Он плавно съехал за борт по скату. Я даже неощупал его карманы. Не хотелось мне с ним путаться.

Корма была немного закапана кровью, вытекшей у него изо ртаи из носа, и я зачерпнул ведром воды, едва не вылетев при этом за борт, такбыстро мы шли, и начисто отмыл все шваброй, которую достал из-под кормы.

– Убавь ходу, – сказал я Эдди.

– А что, если он всплывет? – сказал Эдди.

– Там, где я его сбросил, глубина четыре тысячифутов, – сказал я.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 52
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Прощайте, колибри, хочу к воробьям! - Екатерина Вильмонт Прощайте, колибри, хочу к воробьям! - Екатерина Вильмонт

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки