» » » Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине - Дебора Фельдман

Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине - Дебора Фельдман

Книгу Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине - Дебора Фельдман читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

100 0 05:07, 11-12-2023
Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине - Дебора Фельдман
11 декабрь 2023
Автор: Дебора Фельдман Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2022 Добавить книгу Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине - Дебора Фельдман в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине - Дебора Фельдман в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине - Дебора Фельдман в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине - Дебора Фельдман читать онлайн бесплатно без регистрации

История побега Деборы Фельдман из нью-йоркской общины сатмарских хасидов в Берлин стала бестселлером и легла в основу сериала «Неортодоксальная». Покинув дом, Дебора думала, что обретет свободу и счастье, но этого не произошло. Читатель этой книги встречает ее спустя несколько лет – потерянную, оторванную от земли, корней и всего, что многие годы придавало ей сил в борьбе за свободу. Она много думает о своей бабушке, которая была источником любви и красоты в жизни. Путь, который прошла бабушка, подсказывает Деборе, что надо попасть на родину ее предков, чтобы примириться с прошлым, которое она так старалась забыть. Ее как магнитом тянет в Европу, на землю, которую ее община считала «выжженной», и сейчас Дебора больше не убегает – она возвращается.
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 79
Перейти на страницу:

Будапешт потряс меня с первого взгляда. Лишенный и современной элегантности, и грандиозной лакированной роскоши Античности, он так сильно отличался от прочих европейских столиц. Я сразу поняла, насколько повлияла на меня в детстве царившая кругом эстетика Старого мира. Тяжелые блочные дома с потрескавшимися и потемневшими от времени фасадами напомнили мне о внушительных синагогах Вильямсбурга, поднимавшихся среди многоквартирных зданий. Особенно мое внимание привлекли разнообразные листовки, наклеенные на уровне глаз: одни – новые, другие – истлевшие до полос и обрывков под влиянием времени и погоды. Вильямсбург был усеян ими – мы называли их пашкевелин; радио и телевидения в общине не было, поэтому ее жители обратились к более древним способам общения и рекламы.

Город тонул в нестерпимой жаре, а мы сидели на веранде кафе и пили холодное токайское. Золтан учил меня произносить тосты на венгерском. «Egészségedre[37], – медленно проговаривал он, – значит – за твое здоровье!» Потом я еще не раз просила его повторить это слово, потому что постоянно переставляла местами ударения или путала произношение. В детстве я слышала разговоры на венгерском, но ничего из них, похоже, не осело в памяти. «Paprikajancsi»[38], – называла меня бабушка, когда я была особенно непослушной. Буквально это слово переводится как «перчик», но от Золтана я узнала, что так зовут персонажа традиционного театра, шута вроде Полишинеля. Бабушка с дедушкой не хотели, чтобы мы учили их родной язык. Венгерский им нужен был лишь для обсуждения секретов или горячих ссор за закрытыми дверями. Он стал языком прошлого, к которому у нас не было доступа. Мы были будущим, а в будущем говорили только на идише.

Впереди нас ждали три часа пути к великой северной равнине, Северному Альфёльду, граничащей с востока с Румынией, а с севера – с Украиной и Словакией. Ньиредьхаза была на ней лишь небольшим городком среди деревень. Стоило нам въехать в область Сабольч-Сатмар-Берег, как машин на дороге стало меньше. Раньше эта территория входила в состав Трансильвании, а сейчас стала просто запущенной сельской местностью. К моменту прибытия в Ньиредьхазу остатки прохлады, которую на время подарил городу дождь, окончательно испарились. Единственным напоминанием о ней служили мокрые пятна на бетонных сооружениях и поднимавшийся от асфальта пар. Когда-то давно вдоль этих прямых улиц тянулись ряды изысканных домов и апартаментов с выходом во двор, но теперь от былой элегантности не осталось и следа. Ньиредьхаза утонула в бездне экономической депрессии, так и не восстановившись до конца после правления коммунистов, чей режим пал почти 20 лет назад. Здесь не случилось революции или возрождения: город, казалось, удовольствовался парой слоев свежей краски как знака протеста. Особенно заметными они были на рассыпающихся многоквартирных домах, теперь покрашенных в яркие цвета, как на средиземноморском побережье. Мы быстро миновали центр, состоявший фактически лишь из горстки оштукатуренных домов с глиняными крышами, мелькавшими среди многоэтажек.

В ту ночь я спала как убитая, не обращая внимания на жару, и проснулась только утром, услышав за окном голубиное воркование. На секунду, еще не успев открыть глаза, я почувствовала себя снова в Бруклине: раннее июльское утро, я просыпаюсь в доме бабушки и дедушки, остатки прохлады уже улетучиваются из комнаты, а за окном точно так же переговариваются ютящиеся в ветвях дерева голуби. Потом я открыла глаза, сощурилась от яркого света, вспомнила, где нахожусь, и села на кровати. А потом – встала и подошла к открытому окну, чтобы взглянуть на незнакомый мир, в котором мы оказались вчера, и убедиться: он все еще реален.

Вход в здание охраняли два старых дерева гинкго. Листья их гнулись под весом капель росы размером с монету. То и дело налетал ветер, заставляя ветви вздрагивать, и капли, дрожа, скатывались вниз, а листья разворачивались снова, стоило порыву утихнуть. Среди зеленых садов и лужаек вились тропинки, по их сторонам росли акации, о которых с такой любовью говорила бабушка; их нежные, похожие на папоротники листья мягко рассеивали солнечные лучи, образуя на земле тонкое кружево теней.

Здесь было столько растений из бабушкиного детства; некоторые она пыталась потом вырастить в своем маленьком саду. Гуляя по студенческому городку, я с радостью узнавала то кустарники, то цветы. Тут ничто не напоминало об упорядоченных английских садах моего колледжа – скорее было похоже на дикий сад, который лишь слегка приручили уже после того, как он разросся. Кустарники постоянно прорывались на территорию других растений, а те постоянно подбирались к кустарникам, трава же между ними поднималась в два раза выше, чем допустимо в Америке. Ивы боролись с тополями за свободные участки, вдоль дорожек поднимались пухлые фонтанчики лаванды, вокруг них тянули свои ростки карликовые фикусы. В ветвях над моей головой снова раздалось гортанное голубиное воркование. Все вокруг дышало жизнью, в воздухе витали ароматы цветов, солнце горячими лучами касалось кожи. Я закрыла глаза, глубоко вздохнула и попыталась сохранить этот момент на отдельной полочке в кладовой своей памяти – вплоть до мельчайших нюансов ощущений. Забавно – мы совершенно не можем контролировать моменты, которые потом кажутся значимыми: их запахи, их звуки, такие краткие, но пробуждающие воспоминания. Позже мне ни разу не удалось усилием воли пережить эти минуты снова, вместо них в памяти всегда возникало что-то другое: подозрительный взгляд темных глаз цыганки, закутанной в яркий красный шарф, круглые толстенькие зеленые грецкие орехи, тонущие в листве, двое пожилых мужчин, играющих в теннис на потрескавшемся корте, их жены, каждая на добрых 40 с лишним лет моложе супруга, наблюдающие за турниром с боковой линии.

Но тогда я все-таки была там, в мире, из которого пришла бабушка. Я слышала запахи и звуки ее детства. Смотрела на деревья, свидетелей ее молодости, на солнце, гревшее ее кожу в летние дни, похожие на этот. Я и не задумывалась, насколько иначе ощущается прогулка по земле, по которой, возможно, ходила и она, под небом, так разительно отличавшимся от далекого неба пыльного и шумного Бруклина. Осознав это, я почувствовала, как к глазам подступили слезы – и весь мир превратился в размытое золотисто-зеленое пятно. Где-то неподалеку с урчанием завелась газонокосилка, и я подскочила от неожиданности. А потом – попыталась снова вернуть окружающей реальности четкость. Вот мимо проскакала сорока, вот скворец просунул клюв в щель между камнями дорожки, – так, медленно, слой за слоем, этот мир снова разворачивался передо мной, как невероятно нежные пласты теста, которые бабушка искусно раскладывала, готовя свой знаменитый «Наполеон».

По дороге в Канторяноши, крохотную деревеньку в 40 километрах от Ньиредьхазы, я в основном молчала; беседовали только Ангелика, моя добровольная переводчица, и Золтан. В руках я держала одну из бабушкиных старых фотографий – снимок ее дома, который сделал один из моих дядьев, приехав сюда в 1988 году. Это фото я тоже нашла во время очередной охоты за сокровищами. Точного адреса у меня не было, поэтому мы планировали просто проехать через деревню и посмотреть, не окажется ли один из домов похож на снимок, сделанный 25 лет назад.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 79
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Стеклянная невеста - Ольга Орлова Стеклянная невеста - Ольга Орлова

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки