» » » Охотники за головами - Алекс Орлов

Охотники за головами - Алекс Орлов

Книгу Охотники за головами - Алекс Орлов читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

98 0 14:40, 07-05-2019
Охотники за головами - Алекс Орлов
07 май 2019
Автор: Алекс Орлов Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2000 Добавить книгу Охотники за головами - Алекс Орлов в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Охотники за головами - Алекс Орлов в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Охотники за головами - Алекс Орлов в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Охотники за головами - Алекс Орлов читать онлайн бесплатно без регистрации

Прежде чем выпускать джинна из бутылки, необходимо задуматься над последствиями! Спецслужбы Области Руфим решили вскрыть гробницу принца Циркуса и расконсервировать созданных им магических роботов. По роковому стечению обстоятельств монстры вышли из-под контроля. Многим цивилизациям грозит уничтожение! Спецслужбы терпят неудачу за неудачей - всесильные роботы просто непобедимы! Последняя надежда - возложить непосильную задачу на "охотников за головами"...
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 103
Перейти на страницу:

— Здесь направо, — сверившись с картой, сообщил Ник.

— Есть, сэр, — отозвался Тони слегка хрипловатым голосом и, практически не тормозя, вписался в крутой поворот.

Машина накренилась, покрышки отчаянно завизжали, однако поворот был успешно пройден, а Тони Паризи радостно засмеялся. Он включил небольшую панельку, и Грэйс увидела загоревшуюся надпись «Турбо-режим». К гудению мотора добавился свист, и машина понеслась вперед, словно ракета.

— Через полкилометра левый поворот, Тони! — крикнул Ник, пристегивая дополнительный ремень безопасности.

— Понял! — отозвачся Тони, и его глаза превратились в две щелки. Машина понеслась еще быстрее, обгоняя другие автомобили, так, будто они стояли на месте.

Наконец показался перекресток. Тони мастерски подгадал под зеленый свет и на дымящихся колесах умудрился сделать еще один поворот.

Когда промелькнула надпись «Добро пожаловать в Гаагу!», Грэйс сказала:

— Эй, ребята, в городе так ездить нельзя.

— Да, сержант, — согласился Ник. — Тони, через пятьсот метров пост дорожной полиции.

Паризи убрал ногу с газа, и мимо следящей аппаратуры поста машина прошла уже на дозволенной скорости.

Стали появляться здания и дорожные ответвления, движение становилось все более оживленным, и ехать приходилось медленнее. Пару раз ошибившись, Ник наконец освоился с ролью штурмана и теперь безукоризненно вел экипаж к цели.

— Ой, ты смотри, массажный салон! — обрадовался он, ткнув пальцем в витрину, за которой обнаженная по пояс девица поглаживала свои бедра.

— Ник, не отвлекайся, — сказала Грэйс.

— А мы почти приехали. Еще один поворот, и окажемся на улице адмирала Волыдтейна. А там, я думаю, мы тихо и мирно проедем мимо дома 21 и остановимся в ста метрах дальше. Правильно, сержант?

— Правильно, Ник.

— А потом, — продолжал Дилонги, пойдет в эту квартиру. Например, я…

— Нет, Ник, первым пойдет Тарди.

— Да, мэм, — с готовностью отозвался робот.

— Только вот выглядит он у нас не по погоде. Надо надеть ему поверх пиджака куртку, — сказала Грэйс.

— Тогда он будет выглядеть полным идиотом, — заметил Ник.

— Это не страшно. Он будет привлекать внимание, а это даже лучше… Тарди, запоминай задание.

— Я готов, мэм.

— Вернешься по этой улице к дому номер 21. Сумеешь определить номер дома?

— Я же детективная модель, мэм.

— Извини. Значит, дом 21, апартаменты 12.

— Игра цифр — один два, два один.

— Это к делу не относится. Войдешь в квартиру и, если тебе будут угрожать, убьешь всех, кроме одного человека…

— Немного примитивно, но я все сделаю, — сказал Тарди. Грэйс и Дилонги переглянулись.

Улица адмирала Волылтейна была довольно узкой, однако автомобилей на ней было много. Паризи уже умерил свой водительский пыл, и машина медленно плыла по течению, подчиняясь общему потоку.

Несмотря на узость улицы, многие водители ухитрялись ставить свои автомобили прямо на тротуар. Таких машин было много, и Грэйс пыталась угадать, в какой из них мог прятаться наблюдатель.

— Что-то я не вижу этого номера, — сказал Ник. — Вон там девятнадцатый, а дальше идет магазин. Он уже двадцать третий…

— Возможно, где-то между ними, — предположил Паризи. — Например, в глубине двора.

— Это нелогично, — сказала Грэйс.

— Чего вам тут нелогично. Мерод строили нормальные люди, — возразил Тони.

Машина проехала еще с десяток метров, и он радостно завопил:

— Вон он! Номер двадцать первый! В глубине двора!

— Молодец, Тони, только смотри на дорогу, — предупредил Дилонги.

— Ну что, Ник? — спросила Грэйс.

— Да мне отсюда пока не видно.

— Вы мне что, не верите? — возмутился Тони и обернулся к Грэйс.

— Смотри, пожалуйста, на дорогу, мы тебе верим! — поспешила успокоить его Грэйс. — Ищи место для парковки и поставь машину так, чтобы нам не пришлось разбираться с полицией.

— У полицейских против нас нет никаких шансов, — заметил Дилонги.

— Да разве в этом дело, Ник? Нам нужно чисто взять «языка» — только и всего.

— Все, я швартуюсь, — предупредил Паризи. Он немного сбавил скорость, и ехавшие сзади автомобили стали возмущенно гудеть.

— Эх, автомат в багажнике, — посетовал Дилонги и, повернувшись, посмотрел в сторону выражавших недовольство водителей.

— Они только делают вид, Ник, на самом деле никто из них и не думает нападать на нас. Это только проявление легкого раздражения, — объяснила ситуацию Грэйс.

Ник внимательно на нее посмотрел и промолчал, ничего не сказав.

Тем временем Паризи аккуратно втиснул автомобиль между двумя фургонами. Заглушив двигатель, он спросил:

— Что дальше?

— Отдыхай пока, — сказала Грэйс. — Первым пойдет Тарди. Вон там дальше знак — это подземный переход. Понял меня?

— Я готов, мэм. Только вы обещали мне куртку.

— Парень своего не упустит, — прокомментировал Паризи.

На робота надели куртку, и это сделало его более похожим на человека.

— Вперед, Тарди. Тони, открывай багажник. Мы с Ником прикроем нашего «Ковбоя», а ты останешься возле машины.

— Это почему?!

— В любом из этих фургонов могут сидеть враги…

Весь отряд выбрался из машины, и Тарди сразу отправился к подземному переходу. Его странноватая походка смотрелась как следствие тяжелой болезни.

Тем временем Паризи открыл багажник и отошел, глядя по сторонам.

Грэйс спрятала под куртку складной «гризли» и рацию, а Ник ко всему этому добавил две осколочные гранаты.

Затем оба тщательно застегнули одежду и неспешно пошли к переходу, в который только что спустился Тарди.

— Гляжу я на тебя, Грэйс, и удивляюсь, — неожиданно заговорил Дилонги.

— Почему? — спросила Грэйс, просеивая взглядом прохожих.

— Ты ведь раньше была этой… А теперь… Откуда все это взялось?

— Не знаю, Ник… Честно говорю тебе — не знаю. Я и сама поначалу удивлялась, а теперь привыкла…

Они спустились в переход. Здесь было довольно грязно, повсюду валялись окурки, но больше всего было затоптанных башмаками старых листовок с портретами улыбающихся личностей.

В конце перехода мелькнула и исчезла за углом подпрыгивающая фигура Тарди. Он уже поднимался наверх.

«Очень странно — почему я не волнуюсь?» — задала себе вопрос Грэйс. Это была наиболее серьезная операция из тех, в которых она участвовала.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 103
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Твой суженый - Дебби Макомбер Твой суженый - Дебби Макомбер

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки