» » » Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Андрей Дерендяев

Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Андрей Дерендяев

Книгу Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Андрей Дерендяев читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

128 0 03:13, 14-05-2019
Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Андрей Дерендяев
14 май 2019
Автор: Андрей Дерендяев Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2016 Добавить книгу Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Андрей Дерендяев в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Андрей Дерендяев в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Андрей Дерендяев в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Андрей Дерендяев читать онлайн бесплатно без регистрации

Сами того не желая, Оливер и его сестра Оливия на свою беду становятся свидетелями необъяснимых преступлений. Им бы пройти мимо, но ненароком они узнают, что эти преступления могут раскрыть тайну гибели их родителей…Выяснение правды оказывается делом непростым и опасным. Хорошо, что рядом верные друзья – волшебные существа твидлы. Вместе и самый жуткий враг не страшен! Пусть даже он незрим, таинственен, строит козни и желает брату с сестрой смерти.
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 107
Перейти на страницу:

– Абсолютно. Но он не убивал наших родителей. Он купил карту, заплатив за нее даже больше, чем она стоила на самом деле. Орозий сказал нам правду.

Оливер облегченно выдохнул.

– Тогда что нам делать? – Он озадаченно уставился на сестру. – Я считал, что знаю, кто убийца.

Выходило, они отправились к колдуну зря. Оливия оглядела друзей. Бузимба по-прежнему не хотел вставать, притворяясь находящимся в обмороке. Йоши осторожно выглядывал из-за дверного косяка. Марко хмурился, не доверяя колдуну и ожидая от старика подвоха. Рэнделл поглядывал на Оливера, взглядом говоря, что он с ним.

Оливия, понимая, что еще немного и волшебник уйдет, решила высказать мысль, промелькнувшую у нее в голове, пока на ней была диадема.

– А вы знаете, что один твидл все-таки превращается, – сообщила она Орозию.

Старик внимательно на нее посмотрел.

– Такого не может быть, девочка.

– Но это так, – подтвердил Оливер. – Рэнделл превращается.

Колдун направился к волку. Оливия впервые видела волшебника озадаченным. Твидл прижал уши и поджал хвост.

– Странно, – пробормотал маг. – Очень странно. Хотя…

Он достал из складок одежды диадему и осмотрел драгоценный камень.

– Покажи свой амулет, – потребовал он у Рэнделла.

– У меня его нет, – тявкнул волк. – Я его выкинул.

– А твой? – Маг склонился над лемуром. – Хватит притворяться. Ничего я с тобой не сделаю.

– А? Я? – переполошился Бузимба, вскакивая с пола. – Он не со мной. Э-э-э… Если бы я знал, что он вам понадобится… э-э-э… то никогда бы… А так… Я выбросил камень. Да! И чем только думал?

– Понятно, – скрипнул старик, отворачиваясь от твидла, готового грохнуться в очередной обморок.

Он погладил свисавшую до пояса седую бороду.

– Ты! – Он повернулся к входной двери. – Только не говори, что и твой амулет утерян.

– Никак нет, – бархатным голосом промурлыкал Йоши. – Мой всегда со мной, постоянно за ним слежу.

Кот семенящей походкой приблизился к колдуну, открыл пасть и вытащил рубинового цвета камень.

– Всегда пожалуйста. И как сказано одним поэтом… – Он сделал паузу, заложил лапы за спину и театральным тоном произнес:


Мудрец наперед знает,

Просчитывает шаг каждый.

Помогают опыт и знания.

И выразительно покосился на лемура.

– Стихоплет… – поморщился Орозий, второй раз за короткое время выказав эмоции. Колдун бегло осмотрел амулет Йоши и мерзко проскрипел: – Этого следовало ожидать.

– Он ведь потемнел? – изнывал от нетерпения Оливер. – Я был прав?

– Так же, как и на диадеме, – холодно бросил старик.

– На диадеме? – удивилась Оливия.

– Они из одного места, – пояснил колдун. – Из пещер горы Рэй Блю. Так что неудивительно.

– И что это значит? – Оливер от возбуждения разве что не подпрыгивал на месте.

– Структура камня каким-то образом изменилась, – медленно задумчивым голосом произнес Орозий. – Я думал, что амулет моего твидла просто испортился. Но теперь вижу, что это не так. Дело намного серьезней. Вероятно, поэтому и твидлы перестали превращаться.

– Уважаемый Орозий, – обратился к волшебнику Йоши, – просветите, пожалуйста, невежду. При чем здесь камень и твидлы? Какая взаимосвязь?

Колдун смерил кота таким взглядом, словно к нему обратилась скамейка.

Оливию подмывало попросить волшебника помочь разыскать Гарольда. Эта мысль появилась у нее, едва она надела диадему. Только, озабоченная другой проблемой, она не обратила на нее внимания.

– Вы должны нам помочь, – попросила она.

В ответ Орозий едва слышно скрипнул, и Оливия была готова поклясться, что он смеется. Тем не менее она продолжила:

– Друг наших родителей пропал. Помогите отыскать. Он пострадал за использование магии.

– Видимо, такова его участь, – пожал плечами Орозий. – Одним человеком меньше, одним больше… Мне нет до этого дела.

– Вы же можете! – воскликнул Оливер. – Просто перенесите нас в то место, где он сейчас находится. Как в тот раз, когда Захир похитил Оливию и остальных.

– Зачем? – Колдун оперся на посох. – Зачем мне тратить на вас время? Что вы можете дать мне взамен?

– Взамен? – Оливер озадаченно почесал затылок.

– Значит, разговор окончен. – Орозий, не говоря больше ни слова, повернулся к ним спиной и в очередной раз направился к двери.

Оливия вдруг вспомнила про браслет.

– Браслет, – тихо сказала она. – Красивый такой, золотой. С застежкой в виде драконьих голов.

Как она и рассчитывала, колдун ее прекрасно услышал.

«На что еще способна эта диадема? – подумала Оливия. – Понятно, зачем Орозий ее так усиленно искал».

– Где ты его видела, девочка? – Волшебник резко развернулся. – Он у тебя?

– Вы же нам поможете? – улыбнулась Оливия.

– Я могу силой выпытать у тебя все, что ты знаешь о нем, – ледяным тоном пригрозил Орозий. – Так что отвечай.

Твидлы одновременно попятились к двери, а Марко с Оливером, напротив, плотней придвинулись к Оливии.

– Браслет у Гарольда Макалистера, человека, которого мы просили вас помочь нам найти, – быстро объяснил Оливер.

– Ты его видел, мальчик? – Орозий в возбуждении приблизился к ним. – Браслет я имею в виду. Опиши!

Оливер в мельчайших подробностях поведал колдуну, как выглядит украшение, оставленное родителями для них в банке.

– Оно! – Волшебник схватил Оливера за руку и тут же разочарованно скривился. – Нет, придется подождать. Я еще не готов.

Он поспешил к ближайшей лестнице, таща Оливера за собой.

– Куда вы его ведете? – возмутилась Оливия, едва поспевая за ними.

Следом торопились Марко и на почтительном расстоянии от него твидлы.

Орозий и не думал отвечать. Он стремительно поднялся по ступенькам, проскочил длинный прямой коридор, свернул налево, пролетел вдоль ряда каменных статуй и десятка дверей, миновал небольшой, завешанный множеством картин зал и наконец остановился возле неприметного проема. Маг ткнул посохом в стену, и та бесшумно разошлась в стороны.

Оливия заглянула внутрь и увидела крохотное помещение: маленькое окошко, стол, диван, шкаф, в углах кресла, посередине узорчатый ковер. Орозий, отпустив Оливера, направился к шкафу. Остальные, опасаясь входить, сгрудились у входа.

Оливер сразу набросился на сестру:

– Чем ты думала? Теперь Орозий заберет браслет себе!

– Зато он теперь ищет Гарольда, – возразила она.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 107
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Стеклянная невеста - Ольга Орлова Стеклянная невеста - Ольга Орлова

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки