Волки Кальи - Стивен Кинг
Книгу Волки Кальи - Стивен Кинг читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
375 0 00:44, 07-05-2019Книга Волки Кальи - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации
— Твои друзья не хотят присоединиться к нам? — спросилРоланд. — Еды у нас немного, но чая хватит на всех.
— Думаю, пока не надо их приглашать.
— Ага, — кивнул Роланд, словно понимая, что сие означает.
— В любом случае, мы хорошо поели, — продолжил Каллагэн. —Год в Калье выдался хорошим, до последних дней, и мы с радостью поделимся свами тем, что у нас есть, — он замолчал, возможно, понял, что слишком торопитсобытия, и добавил. — Возможно. Если мы договоримся.
— Возможно, — повторил Роланд. — Мой старый учитель говорил,что это единственное слово из тысячи букв.
Каллагэн рассмеялся.
— Неплохо! В любом случае, с едой у нас дела обстоят лучше,чем у вас. Есть даже свежие сдобные шары, Залия их нашла, но, подозреваю, вытоже знаете, где они растут. Она говорит, что в одном месте их явно собирали.
— Их нашел Джейк, — Роланд посмотрел на мальчика.
— Точнее, Ыш, — Джейк погладил своего любимца по голове. —Он у меня натаскан на сдобные шары.
— Давно вам известно о нашем присутствии? — спросилКаллагэн.
— Два дня.
Во взгляде Каллагэна читалось и удивление, и легкоераздражение.
— То есть, с того момента, как мы пошли по вашему следу. Амы-то изо всех сил старались не засветиться.
— Если б вы не думали, что вам понадобятся люди, которыеопытнее вас, то не пришли бы сюда.
Каллагэн вздохнул.
— Истину говоришь, спасибо тебе.
— То есть вы пришли за помощью? — спросил Роланд. В егоголосе слышалось лишь легкое любопытство, но Эдди Дин почувствовал, как егообдало волной холода. Слова, казалось, повисли в воздухе, вибрируя от скрытогов них смысла. Не он один это почувствовал. Сюзанна взяла его за правую руку.Мгновением позже рука Джейка нашла его левую.
— Я не вправе отвечать на этот вопрос, — в голосе Каллагэнавнезапно зазвучала неуверенность. Может, и страх.
— Вы знаете, что пришли к потомкам Эльда? — спросил Роландвсе тем же на удивление мягким, не свойственным ему голосом. Протянул руку кЭдди, Сюзанне, Джейку. Даже к Ышу. — Ибо они — часть меня. А я — часть их. Мы —единое целое, мы — шар, и катимся, как он. И вы знали, кто мы.
— И это так? — спросил Каллагэн. — Вы все — единое целое?
— Роланд, в какую историю ты нас тащишь? — спросила Сюзанна.
— Пока никуда. Я вам не хозяин. Вы — мне. По крайней мере,на текущий момент. Они еще не решились попросить.
«Но они решатся», — подумал Эдди. Несмотря на грезы о розе иментальные прыжки, он ни в коей мере не считал себя экстрасенсом, но ведь и нетребовалось обладать сверхъестественными способностями, чтобы понять очевидное:люди, которые выбрали Каллагэна одним из своих представителей, попросят. Инойраз, в силу каких-то обстоятельств, каштаны падали в огонь, и Роландупредстояло их доставать.
Но ведь не одному Роланду.
«Вот тут ты допустил ошибку, папаша, — подумал Эдди. —Вполне объяснимую, но, тем не менее, ошибку. Мы — не кавалерия. Мы — нестрелки. Мы — всего лишь затерявшиеся души из Большого Яблока, которые…»
Но нет. Нет. Эдди знал, кем они стали после Речного Перекрестка,когда старики опустились на колени перед Роландом. Черт, он знал это с тогомомента, как в лесу (который он по-прежнему воспринимал, как лес Шардика)Роланд учил их целиться глазом, стрелять разумом, убивать сердцем. Их не трое,не четверо. Один. Роланд превратил их в единое целое, слил воедино, и этоужасно. Он наполнил их ядом и поцеловал отравленными губами. Он превратил их встрелков, и неужто Эдди действительно думал, что в этом практически полностьюопустевшем мире не останется работы для потомков Артура из Эльда? Что импозволят неспешно пройтись по Тропе Луча до Темной Башни Роланда и устранитьвсе поломки? Не мог же он быть таким наивным?
Джейк озвучил мысли Эдди, и Эдди определенно не понравилсяохотничий блеск в глазах мальчика. Он полагал, что множество мальчишек шло навойну с таким вот блеском в глазах. Бедняга даже не знал, что он отравлен, асие говорило за то, что с умом у него не очень, потому что, если кому иследовало знать о яде, так это ему.
— Они, однако, попросят, — сказал Джейк. — Не так ли, мистерКаллагэн? Они попросят.
— Я не знаю, — в голосе Каллагэна слышалось сомнение. — Вампридется убедить их… — он замолчал, робко вскинул глаза на Роланда. Стрелокпокачал головой.
— Так не бывает. Ты не из Срединного мира и, возможно, этогоне знаешь, но так не бывает. Убеждать — не по нашей части. Наше дело — свинец.
Каллагэн глубоко вдохнул, потом кивнул.
— У меня есть книга. Она называется «Сказания об Артуре».
Глаза Роланда блеснули.
— У тебя есть эта книга? Неужели есть? Я бы хотел заглянутьв нее. Я бы очень хотел заглянуть в нее.
— Может, и заглянешь. Истории эти не очень то напоминаютсказания о рыцарях Круглого Стола, которые я читал в детстве, но… — он покачалголовой. — Я понимаю, что вы мне говорите, и давайте пока закончим этотразговор. Есть три вопроса, не так ли? И вы только что задали мне первый.
— Да, три, — кивнул Роланд. — Три — число власти.
Эдди подумал: «Роланд, старина, если тебе действительнонужно число власти, лучше девятнадцати не сыскать».
— И на все три должен быть один ответ: «да».
Роланд кивнул.
— А после трех «да» новых вопросов быть не должно. Мы пойдемпредназначенным нам путем, сэй Каллагэн, и ни один человек не сможет заставитьнас повернуть назад. Постарайся разъяснить это своим людям, — он кивнул на леск югу от них.
— Стрелок…
— Зови меня Роландом. Мы живем в мире, ты и я.
— Хорошо, Роланд. Выслушай меня внимательно, прошу тебя. Такуж мы говорим в Калье. Нас, кто пришел сюда, только полдюжины. И мы, вшестером,не можем принять решение. Решать может только вся Калья.
— Демократия, — Роланд сдвинул шляпу назад, потер лоб,вздохнул.
— Но если мы шестеро, особенно сэй Оуверхолсер… — онзамолчал, посмотрел на Джейка. — Что? Что я такого сказал?
Джейк покачал головой, взмахом руки предложил Каллагэнупродолжить.
— Если мы шестеро согласимся, считай, все схвачено.
Эдди закрыл глаза, по лицу разлилось блаженство. «Повториэто еще раз, приятель».
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий