» » » План Арагорна. Хранители народов - Екатерина Бадещенкова

План Арагорна. Хранители народов - Екатерина Бадещенкова

Книгу План Арагорна. Хранители народов - Екатерина Бадещенкова читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

391 0 19:53, 09-05-2019
План Арагорна. Хранители народов - Екатерина Бадещенкова
09 май 2019
Автор: Сергей Бадей Екатерина Бадещенкова Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2013 Добавить книгу План Арагорна. Хранители народов - Екатерина Бадещенкова в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу План Арагорна. Хранители народов - Екатерина Бадещенкова в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу План Арагорна. Хранители народов - Екатерина Бадещенкова в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
+2 2

Книга План Арагорна. Хранители народов - Екатерина Бадещенкова читать онлайн бесплатно без регистрации

Кто сказал, что Арагорн это выдумка? Должен вам сказать, эта «выдумка» реально живет и изменяет мир. Это вам только кажется, что все в порядке. На самом деле до вас просто не дошли руки.Те, до кого уже добрались, оказываются совсем в другом мире. И не обязательно в человеческом виде. Истинных людей не так уж и много.И я не буду подсказывать вам, кого оказалось больше. Сами догадаетесь.Итак. Все было нормально, развивались по плану Арагорна, но Сильване не давали покоя драконы…
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 98
Перейти на страницу:

— «Я умер», — перевела Иресса. — Это дрен'ог.

Рохасс, услышав голос, с трудом сфокусировал взгляд на его источнике.

— Иресса? — удивленно спросил он, приходя в себя. — Даш есс?

— Шресс, — радостно ответила дракониха и, заметив недоуменный взгляд Сильваны, пояснила: — Он узнал меня!

— Он не знает всеобщего? — недоуменно спросила Сильвана.

Иресса неуверенно покачала головой. Драконы не изучали другие языки. Она же выучила всеобщий язык, пока путешествовала по Элардену. На нем разговаривали все: от людей до эльфов, поэтому пришлось выучить, чтобы хоть как-то выжить в новом мире.

— Неррох есос? — продолжая рассматривать Ирессу, спросил Рохасс. И вдруг, не дожидаясь ответа, он перевел взгляд на свое тело и вздрогнул. — РАШЕХХ!!! — громко простонал он, снова возводя глаза к небу.

Сильвана и Иресса бросились его усаживать. В ответ он разразился громкой тирадой. Судя по покрасневшей Ирессе, глубоко нецензурной. Пару раз в потоке слов промелькнуло имя Сильваны, поэтому полубогиня не решилась попросить о переводе.

— Пусть сидит и не двигается, — сказала она, отходя на пару шагов.

Рохасс тут же замолчал и подозрительно уставился на нее.

— Что ты хочешь сделать? — опасливо спросила Иресса, одной рукой удерживая наставника в сидячем положении.

— Не волнуйся, ему понравится, — сказала Сильвана и быстро произнесла простенькое заклинание. Оно на миг окружило Рохасса и Ирессу практически непроницаемым коконом, а когда опало, дракон уже заново возмущался:

— Фу! Гадость какая! Сильвана, неужели, ты со своим опытом не смогла сделать заклинание обучения более приятным? И зачем мне так много языков?

— Пригодятся, — ответила Сильвана.

Иресса недоуменно посмотрела на нее и наставника. Она тоже распознала заклинание «Быстрого обучения языкам», но так и не поняла, каким именно ее обучили и в каком количестве.

— Это всеобщий язык и некоторые языки, которые используются в здешнем мире, — пояснила Сильвана.

Рохасс немного успокоился и снова обратился к полубогине:

— Может, объясните мне, госпожа Сильвана, почему мы с Ирессой стали людьми?

— Я не знаю, — честно ответила та. — Возможно, это случилось потому, что вы еще не инициированные как драконы.

— Как такое может быть? — спросил Рохасс. — Я родился драконом!

— Ну вы не инициированные в этом мире, — поправилась Сильвана.

— Так давай ты нас инициируешь, и мы снова станем драконами, — предложила Иресса.

— Для этого необходимо иметь под рукой Место Силы, — вздохнула Сильвана. — Оно недалеко, во-он за тем лесом. Но вам в таком виде придется туда долго добираться. Вот если бы вы были драконами…

— А что, госпожа полубогиня, вы уже телепортироваться разучились? — ехидно спросил Рохасс.

Сильвана осеклась, глядя на старого дракона и чувствуя себя на редкость глупо. Такое простое решение ей в голову почему-то не пришло.

«А от него действительно может быть прок», — подумала Сильвана.

— А теперь, девушки, — продолжил Рохасс, — помогите старику подняться.

Иресса и Сильвана, которая и сама не знала своего точного возраста, сообща смогли поставить дракона на ноги.

— Давай, — повелительно обратился он к Сильване, утвердившись в вертикальном положении. — Создавай телепорт!

ГЛАВА 8

Хроники Димона

И вот мы в зале.

Просторное помещение, расположенное на древесном корне, мало напоминало собой зал Совета, который рисовался мне в воображении. Не было стола президиума и рядов кресел. Не было и непременных в таких случаях графинов с водой и стаканов на столе. Все было совсем иначе.

Древесный корень, как я успел рассмотреть, был, по нашим меркам, огромных размеров. Он отстоял от того, что эльфы называют Чертогом, на некотором расстоянии.

Буквально столб солнечного света упирался в центр зала. Свет врывался в проем листвы сверху. Именно он и давал освещение всему помещению. Члены Совета располагались в удобных креслах, которые, казалось, были искусно сплетены из вьющихся растений и расставлены в живописном беспорядке. Возле каждого кресла находился изящный столик, на котором стояла ваза с фруктами и бокал с золотящимся в солнечном свете напитком. Полом являлась трава, невысокая, радующая глаз сочной зеленью. Стены были густым лесом, где деревья переплелись так, что пройти между ними не представлялось никакой возможности. Казалось, что лес уходит в неведомые дали, хотя я, подходя к зданию, видел, что там никакого леса не было. Я уже не говорю о порхающих тут и там ярких бабочках и нежных птичьих пересвистах, дополняющих чудесную атмосферу летней лесной поляны.

Как только мы зашли, сразу же из травы появились свежие побеги. Они с немыслимой скоростью начали расти, переплетаясь между собой. И вот уже два новых кресла стояли, готовые принять нас в свои объятия. Две красивейшие девушки внесли и поставили около кресел столики с фруктами и напитком.

Ну, по-моему, это уже был перебор. Как я заметил, Сорантаэлю, для того чтобы вызывать вазы с фруктами, девушки нужны не были.

— Сорантаэль и ты, лорд Демолас, прошу вас присаживаться и принять участие в нашем Совете, — ровным голосом произнес предводитель, который расслабленно восседал в конце этого импровизированного зала. Микрофона перед ним я не заметил, хотя голос был явно усилен. С ним, за одним столом расположился и Корниэль. Он радостно мне улыбнулся и в знак дружелюбия приподнял в мою сторону свой бокал. Я улыбнулся в ответ и помахал рукой.

— Значит, так и решим, — завершил предводитель разговор, который велся непосредственно перед моим приходом. — Всем усилить внимание и при малейших подозрениях докладывать непосредственно Совету. Появление в наших лесах этих прислужников Тьмы не должно пройти им даром. Увеличьте количество древо-стражей. Все сведения передавать при помощи птичьей эстафеты. Назначьте свободных охотников из парней Зеленой стражи.

Предводитель помолчал некоторое время, потом, взглянув на меня, продолжил:

— Теперь еще один вопрос. Корниэль, наследник высокого дома Явэ Мер, ходатайствует о принятии его побратима Демоласа в дом, с присвоением ему положенных этому рангу привилегий. Есть ли вопросы по этой теме?

Побратима? Так это я уже и побрататься с Корниэлем успел? А где резание рук? Где горячие клятвы и чеканные профили героев, скрепляющих свое кровное братство? Такая постановка вопроса меня даже несколько рассердила. Но я сдержался. Не время и не место.

Тем более что вопросы у членов Совета были.

— Кто такой этот Демолас? И что такого выдающегося он сделал, что его удостаивают чести быть принятым в число высокого дома Явэ Мер? — недовольно спросил один из присутствующих.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 98
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Витки. Черный Трон - Фред Томас Саберхаген Витки. Черный Трон - Фред Томас Саберхаген

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки