» » » Украденное время - Даниэлла Роллинс

Украденное время - Даниэлла Роллинс

Книгу Украденное время - Даниэлла Роллинс читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

598 0 23:03, 31-03-2020
Украденное время - Даниэлла Роллинс
31 март 2020
Автор: Даниэлла Роллинс Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020 Добавить книгу Украденное время - Даниэлла Роллинс в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Украденное время - Даниэлла Роллинс в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Украденное время - Даниэлла Роллинс в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
+1 1

Книга Украденное время - Даниэлла Роллинс читать онлайн бесплатно без регистрации

1913 год. Шестнадцатилетнюю Дороти выдают замуж за богатого незнакомца. Но девушка идет против воли матери и сбегает со свадьбы. Она случайно встречает Эша, который прибыл из будущего. Ни о чем не догадывающаяся Дороти тайно пробирается на его самолет, чтобы оказаться подальше от прежней жизни. Так она неожиданно попадает в мир Эша. 2077 год. Города разрушены и затоплены, мир находится на грани уничтожения. Только Эш и несколько смельчаков не оставляют надежды все исправить. Они раз за разом отправляются в прошлое, чтобы изменить ход событий. Дороти решает помочь новым друзьям. Но какая роль ей уготована в этом путешествии?
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 80
Перейти на страницу:

– Боже… какая гадость!

«Людоедка…» – с ужасом повторила про себя Дороти, вспоминая историю, рассказанную Эшем. Неужели он не соврал?

– Прошу прощения!.. – крикнула она девочкам. Они не обернулись, но Дороти заметила, как напряглись их плечи. Они взялись за руки и зашагали быстрее. – Стойте! – крикнула Дороти, но девочки торопливо спустились по лестнице, запрыгнули в окно и поспешно его закрыли, недобро покосившись на нее.

«Дружелюбием тут и не пахнет», – нахмурившись, подумала Дороти и пошла дальше по шатким доскам. В городе стремительно темнело, и по спине у нее пробежал холодок. Еще недавно кругом сновали люди, но теперь Сиэтл будто вымер. Дороти прислушалась, силясь уловить голоса, но услышала лишь шум волн, бьющихся о стены домов, да вой ветра в белых ветвях деревьев.

Но во мраке вдруг вспыхнул огонек – неверный и какой-то мутный. Сердце у Дороти так и подскочило. Наконец послышались долгожданные голоса: кто-то смеялся и оживленно переговаривался. А потом разнеслось несколько громких хлопков.

Дороти так и застыла на месте. Она прекрасно знала этот звук. Он часто слышался в окрестностях сомнительных питейных заведений, в которые они с матерью иногда наведывались.

Выстрелы!

Огонек начал приближаться. Дороти различила впереди очертания лодки, вот только плыла она с невероятной скоростью – скорее даже летела над водой! Девушка инстинктивно метнулась в тень и вжалась спиной в кирпичную стену, чтобы ее не заметили. Она вмиг стала вся точно оголенный нерв.

На борту странного вида лодки с мотором стояла группа незнакомцев. Все они были одеты в темные плащи из блестящей и с виду очень мягкой ткани. Их лица скрывали большие капюшоны, отороченные мехом. На спине у каждого висело оружие: луки, топоры, дубинки. Дороти не знала что и думать. Оружие было, казалось, позаимствовано у древних варваров, а вот одежда удивляла: ничего подобного Дороти в жизни не видела.

На носу лодки, уперев ногу в край борта, стоял человек. Роста он был невысокого, в одной руке держал фонарь, а в другой – блестящий пистолет. Оружие снова выстрелило, и Дороти поморщилась. Незнакомец откинул голову назад и победно заулюлюкал, размахивая пистолетом.

«Да он же совсем еще мальчишка, – подумалось Дороти. – Уж точно не старше меня».

С шумом разрезая воды, лодка стремительно приближалась. Брызги окатили Дороти с головы до ног, но она и шелохнуться боялась, а уж стереть капли с лица – тем более. Незнакомцы в капюшонах, по всей видимости, не заметили ее. Они проплыли мимо и начали углубляться в город. Свет их фонаря отдалялся и становился тусклее, но Дороти все равно не двигалась с места.

Ее сердце сковал ужас, а колени предательски задрожали. Никогда еще в жизни она не встречала ни таких лодок, ни тем более людей. Казалось, они вовсе не настоящие, а взялись из какой-то сказочной истории.

«Путешествия во времени», – пронеслось у нее в голове, и по хребту точно пробежали чьи-то ледяные пальцы. Впервые с той самой минуты, как она выбралась из окна таверны, Дороти поняла, что это вовсе не игра. И не веселое приключение. Она в этом странном и опасном мире чужая и не имеет ни малейшего понятия о том, по каким законам живет этот мир. Мало того, она, как последняя дурочка, убежала от людей, которые – единственные из всех! – хотели ей помочь! Дороти нервно скрестила руки на груди.

А потом бросилась бежать по мостам и переходам, судорожно ища указатели или таблички – любые ориентиры, по которым можно вернуться в таверну. Но в хитросплетении улиц это оказалось не так-то просто.

Прохладный ветерок взметнул кудряшки у нее на затылке, и Дороти поежилась. В вечернем мраке белые деревья напоминали паутины. Весь город походил на диковинное живое существо, пожирающее останки своего погибшего предшественника.

Дороти свернула за угол и увидела впереди, у края причала, юношу. Он стоял к ней спиной, а ветер играл полами его плаща.

На нее вдруг нахлынула волна облегчения.

– Добрый вечер! – крикнула она.

Парень обернулся. На смуглом лице блестели пронзительно синие глаза. Черные волнистые волосы были зачесаны назад. На груди красовался рисунок – белая ворона.

Дороти вдруг охватило странное чувство, описать которое было на удивление сложно. То был не вполне страх и не совсем узнавание. Но Дороти рефлекторно попятилась, хотя вовсе не собиралась этого делать.

Но вдруг парень улыбнулся, и его лицо преобразилось. Теперь он выглядел точь-в-точь как главный герой романтической пьесы. И хотя Дороти никак не могла назвать себя романтичной девушкой, но если бы ее попросили вообразить парня своей мечты, она непременно представила бы себе в точности такого юношу – вплоть до ямочки на подбородке! Казалось, он явился в этот мир прямиком из ее грез.

– Привет, – сказал юноша и шагнул к ней. Под его тяжелыми башмаками шаткие доски причала задрожали. Уголок его рта дрогнул.

– Надеюсь, ты мне поможешь, – сказала Дороти. – Кажется, я заблудилась!

– Странное дело, – отозвался парень, вынимая из кармана плаща револьвер. – Как по мне, ты пришла ровно туда, куда нужно.

Дыхание у Дороти перехватило, а зубы застучали от страха.

– Это же пистолет… – сказала она, понимая, насколько глупо это звучит.

– Совершенно верно, – беспечно сказал юноша, как будто Дороти только что сделала комплимент его великолепному плащу. – Это револьвер «Смит-Вессон» примерно 1945 года выпуска, если быть точным. В прошлом году мне его одолжил один добрый товарищ, – сообщил он и одним движением взвел курок.

Дороти с горечью осознала, что уже давно пора бежать. Что кинуться прочь надо было еще в тот миг, когда она только заметила юношу. Она попятилась, но не успела и слова сказать, как кто-то накинулся на нее сзади и зажал ей рот и нос тряпкой.

Она вдохнула – и голова тут же закружилась. Доски под ногами закачались. Дороти потянулась было к руке, заткнувшей ей рот, но силы таяли с каждым мигом, и вскоре ее запястья безвольно повисли.

Но прежде чем потерять сознание, она вновь ощутила то самое странное чувство – не вполне страх, не вполне узнавание.

«Дежавю, – пронеслось в мыслях, прежде чем веки сомкнулись. – Вот что это такое».

Ее не покидало ощущение, что все это уже когда-то было.

10. Эш

Эш хотел уже было подозвать Леви и заказать у него еще бокал, но тут к нему подошел Уиллис и положил руки на покрышку, служившую барной стойкой. Под его весом она угрожающе скрипнула.

– Капитан, – нахмурившись, начал Уиллис, – у нас внештатная ситуация.

– Ну-ка? – Эша, как и всегда, поразило, сколько лицевых мышц пришлось задействовать Уиллису, чтобы просто нахмуриться. Брови мрачно сдвинулись, челюсть заметно напряглась, усы подрагивали.

Мимо прошел один из посетителей. Поравнявшись с Уиллисом, он окинул его изумленным взглядом, резко остановился и нечаянно расплескал пиво, которое нес в руке. Ругнувшись шепотом, он сказал своему спутнику:

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 80
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Принцесса из одного места - Лесса Каури Принцесса из одного места - Лесса Каури

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки