Темная Башня - Стивен Кинг
Книгу Темная Башня - Стивен Кинг читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
455 0 00:44, 07-05-2019Книга Темная Башня - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации
— Если он нехорош, почему ты не остановилась на первой?
Миссис Тассенбаум улыбнулась.
Он слышит правильные голоса и поет правильные песни. Другимисловами — ка.
Теперь уж Айрин Тассенбаум пришлось делать вид, что онапоняла.
15
Лимузин остановился перед зданием с зеленым навесом вдольфасада. У двери стоял еще один мужчина в хорошо сшитом костюме. Ступени,ведущие к двери, ограждала от тротуара широкая желтая лента. Напечатанные наней слова Роланд прочитать не смог.
— Тут написано: «МЕСТО ПРЕСТУПЛЕНИЯ, ПОСТОРОННИМ ВХОДВОСПРЕЩЕН», — прочитала их миссис Тассенбаум. — Похоже, лента виситдовольно-таки давно. Я думала, ее убирают, как только они прекращают щелкатьфотоаппаратами и махать своими маленькими кисточками. У тебя влиятельныедрузья.
Роланд знал, что лента висит давно, порядка трех недель. Онапоявилась в тот день, когда Джейк и отец Каллагэн вошли в «Дикси-Пиг», в полнойуверенности, что там их ждет верная смерть. Стрелок заметил, что на донышкестакана Айрин осталась желтовато-коричневая жидкость, взял у нее стакан выпил,поморщившись от вкуса, но довольный теплом, которое разлилось по желудку.
— Лучше? — спросила она.
— Да, благодарю, — он поправил сумку с орисами на плече ивылез из лимузина. Ыш последовал за ним. Айрин задержалась, чтобы переговоритьс водителем, который, похоже, успел решить все вопросы, связанные с еевозвращением в штат Мэн. Роланд поднырнул под ленту, потом остановился, вслушиваясьв шум города в этот прекрасный июньский день. Город этот радовался жизни сюношеской веселостью. Роланд нисколько не сомневался, что больше не увидит ниодного большого города. И полагал, что оно, возможно, и к лучшему. У негомелькнула мысль, что все другие покажутся ему бледными копиями Нью-Йорка.
Охранник (он определенно работал в «Тет корпорейшн», а неслужил в городской полиции) спустился по ступенькам на тротуар.
— Если вы хотите войти сюда, сэр, то должны кое-что мнепоказать.
Роланд вновь достал из сумки ремень-патронташ, вновьразвернул револьвер отца. На этот не собирался отдавать его в чужие руки, да иохранник об этом не попросил. Лишь внимательно присмотрелся к гравировке настволе, особенно к завитку около мушки. Потом уважительно кивнул и отступил нашаг.
— Сейчас я отопру дверь. Переступив порог, вы будетепредоставлены самому себе. Вы это понимаете, не так ли?
Роланд, который и так большую часть жизни мог надеятьсятолько на себя, кивнул.
Айрин взяла его за локоть, когда он уже собрался подниматьсяпо ступеням, развернула к себе, обняла за шею. Вместе с одеждой для Роланда исебя, она купила и туфли на низком каблуке, так что потребовалось только чутьприподнять голову, чтобы заглянуть ему в глаза.
— Береги себя, ковбой, — она коротко поцеловала его в губы,по-дружески, потом присела, чтобы погладить Ыша. — И береги этого маленькогоковбоя.
— Сделаю все, что смогу, — ответил Роланд. — Не забудешь,что ты обещала?
— Посадить розу на могиле Джейка, — кивнула она. — Незабуду.
— Спасибо тебе, — он задержался на ней взглядом, советуясь свнутренним голосом, интуитивным мышлением, и принял решение. Из сумки с орисамидостал конверт, в котором лежала толстая книга… которую Сюзанна так и не сможетпочитать ему на тропе. Отдал Айрин. Она, хмурясь, уставилась на конверт.
— Что в нем? Похоже, книга.
— Да. Стивена Кинга. Называется «Бессонница». Ты ее читала?
Айрин чуть усмехнулась.
— Нет, не читала. А ты?
— Нет. И не буду. Она для меня слишком хитрая.
— Я тебя не понимаю.
— Она кажется… тонкой, — он думал о каньоне Молнии, вМеджисе, где утончалась перегородка между реальностями.
Айрин покачала конверт в руке.
— А по мне, она очень даже толстая. Точно книга СтивенаКинга. Он продает дюймами, а Америка покупает фунтами.
Роланд только покачал головой.
— Неважно. Я пытаюсь съязвить, потому что не умею прощаться,никогда не умела. Ты хочешь, чтобы книга осталась у меня, так?
— Да.
— Хорошо. Может, когда Большой Стив выпишется из больницы, япопрошу поставить на ней автограф. Судя по тому, как все вышло, я имею право наавтограф.
— Или на поцелуй, — и сам поцеловал Айрин. Ему сразуполегчало, едва он отдал книгу. Он почувствовал себя более свободным. В большейбезопасности. Обнял Айрин и крепко прижал к груди. Айрин Тассенбаум ответилаему тем же.
А потом Роланд отпустил ее, коснулся кулаком лба, повернулсяк двери «Дикси-Пиг». Поднялся по ступенькам, открыл ее и вошел, не оглянувшись.Он давно уже понял, что легче всего уходить, не оглядываясь.
16
Хромированный стенд, который находился снаружи в тот вечер,когда сюда пришли Джейк и отец Каллагэн, занесли в вестибюль. Роланднатолкнулся на него, но отреагировал, как всегда, быстро, подхватил до того,как он грохнулся об пол. Из всех слов, написанных на закрепленном на стенделисте бумаги, стрелок смог прочитать только одно: «ЗАКРЫТО». Оранжевыеэлектрические фонари, которые освещали обеденный зал, выключили, так что горелитолько питаемые от аккумуляторов лампочки аварийной сети, наполняя тусклымсветом помещение, расположенное за холлом, и бар. По левую руку стрелок увиделарку, за которой находился еще один обеденный зал. Там аварийного освещения небыло. Эта часть «Дикси-Пиг» темнотой соперничала с глубокой пещерой. Свет изосновного обеденного зала заползал в маленький где-то на четыре фута,выхватывал из темноты только край длинного стола, и ничего больше. Гобелен, окотором рассказывал Джейк, исчез. Возможно, его, как вещественную улику,отвезли в ближайший полицейский участок, а может, он уже пополнил коллекциюкакого-нибудь собирателя всяких странностей. Роланд уловил запах сгоревшегомяса, слабый и неприятный.
В большом обеденном зале несколько столов лежали на боку иливверх ножками. Роланд увидел пятна на красном ковре, несколько темных,наверняка от крови, а одно — желтоватое… от чего-то другого.
«Отб'ось его! Это же жалкая поб'якушка овечьего Бога,отб'ось ее, если посмеешь!»
И голос отца Каллагэна, зазвучавший в ушах Роланда, безмалейших признаков страха: «Мне нет нужды испытывать свою веру, встречаясь стакой тварью, как ты, сэй».
Отец Каллагэн. Еще один из тех, кого он оставил позади.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий