Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие - Лилия Илюшина
Книгу Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие - Лилия Илюшина читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
158 0 20:58, 24-05-2019Книга Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие - Лилия Илюшина читать онлайн бесплатно без регистрации
В Корее, с ее сильными конфуцианскими традициями, очень серьезно относятся к учебе. Тут не так важно, какими способностями наделен человек от природы — куда важнее насколько он старателен и прилежен, как много усилий прилагает.
Это страна вечных студентов, где учатся все — от младенцев, до глубоких стариков. Детей здесь с пеленок начинают готовить к поступлению в ВУЗ. Потому что поступление в университет — только не абы в какой, а в престижный и уважаемый — открывает перед молодым человеком двери в мир успешных и благополучных людей. Лучшим ВУЗом страны считается Сеульский Государственный Университет, кроме этого, большим уважением пользуются университеты Енсе и Коре. Это их выпускники заседают в правительстве, занимают высокие государственные посты, работают в крупных преуспевающих фирмах… Чтобы войти в мир богатых и успешных, надо учиться, учиться и еще раз учиться — других способов попасть на вершину пирамиды успеха в Корее просто нет. Здесь невозможно купить диплом, поступить в вуз по блату или преуспеть в жизни, не имея достойного образования.
Помимо обязательных школьных занятий, каждый корейский учащийся посещает всевозможные дополнительные курсы — «хагвоны», где, как правило, более углубленно обучают тем же самым школьным предметам или иностранным языкам. Прозанимавшись там до позднего вечера, школьники приходят домой и принимаются делать домашнее задание. И чем ближе день окончания школы, тем выше нагрузки, тем сильнее накаляются страсти. В итоге, ученики старших классов занимаются по 14 и более часов в сутки и хронически недосыпают.
Наконец, наступает час Х — день, когда сдается Большой Экзамен — аналог нашего ЕГЭ. Не будет преувеличением сказать, что буквально вся страна изо всех сил помогает школьникам пережить это сложное время. Вся Корея стоит на ушах! Рядом с местом проведения Большого Экзамена перекрываются дороги, изменяется время работы магазинов, во многих фирмах и организациях начало рабочего переносится на более позднее время, чтобы пробки не помешали школьникам вовремя успеть на экзамен. К месту решающего испытания ребят подвозят специальные такси, а если школьник чувствует, что может опоздать, ему достаточно подойти к первому встречному полицейскому, и его доставят до школы с ветерком, сиреной и мигалкой.
Но и это еще не все: во время экзамена по иностранному языку корейские власти в определенное время на полчаса закрывают все аэропорты страны — взлет и посадка запрещены! Такие беспрецедентные меры предпринимаются для того, чтобы во время аудирования школьники отчетливо слышали иностранные слова и правильно их перевели.
А тем временем родители экзаменующихся переживают ничуть не меньше самих ребят, они заполняют церкви и буддийские храмы и усиленно молятся, чтобы высшие силы помогли их чадам успешно преодолеть первое серьезное испытание — Большой Экзамен.
На следующий день все газеты пестрят фотографиями героев дня — тех, кто показал самые высокие результаты, а также их счастливых родителей. Победители празднуют успех, а вот проигравшим в этой изматывающей многолетней гонке не позавидуешь. Школьники, не добравшие достаточного количества баллов, зачастую ощущают столь огромную вину перед родителями, чьих надежд не оправдали, что готовы свести счеты с жизнью. Поэтому незадолго до начала экзаменов местные СМИ начинают вести психологическую обработку школьников под девизом: «Даже если вы потерпели неудачу, жизнь на этом не кончается. В следующий раз все получится!»
К молодым людям нельзя относиться свысока.
Очень может быть, что, повзрослев, они станут выдающимися мужами.
Интересно, что став счастливыми обладателями заветного студенческого билета, вчерашние школьники заметно расслабляются. Ведь по сравнению с нелегкой участью корейского школьника, жизнь корейского студента — веселое и приятное времяпрепровождение. Жаль только, что продлится это счастье недолго. Поскольку после окончания университета молодой специалист неизбежно вольется в ряды армии трудоголиков, которыми так славится Корея. Для справки: отпуск среднего корейца занимает 4 дня, рабочий день может длиться 10 часов, а некоторые «стахановцы» проводят на работе и по 11–13 часов!
Но это будет потом, а пока можно немного перевести дух. Корейские первокурсники шутят, что за годы обучения в университете им предстоит выполнить три важные задачи: закрутить роман, поучаствовать в работе какого-нибудь студенческого кружка, ну и, конечно, получить специальность.
Начнем с задачи № 1. Если в других странах молодые люди зачастую встречают первую любовь еще в школе, то у корейских школьников с их напряженным графиком учебы, порой не остается времени на амурные дела. Какая уж там любовь, если даже поспать некогда? Кроме того, в некоторых школах существует раздельное обучение, так что мальчики и девочки не так уж часто пересекаются между собой, и мало что друг о друге знают. Поступив в университет, впервые оторвав взгляд от опостылевшего школьного учебника, первокурсник оглядывается вокруг, видит вокруг себя множество симпатичных ровесников и понимает: пора, пора!
В Корее не принято знакомиться на улице; подойти к понравившейся однокурснице и пригласить ее на свидание тоже не вариант, большинство молодых корейцев очень застенчивы, да и опыта общения с противоположным полом пока маловато. Поэтому основным способом найти себе пару является участие в так называемом «митинге». «Митинг» — это заранее организованная встреча, в которой принимает участие равное количество парней и девушек. Обычно у этого романтического мероприятия имеется некий организатор, выступающий в роли Амура, соединяющего сердца — старшекурсник или какой-то общий знакомый. Вся компания собирается в кафе или ресторанчике, где «Амур» держит вступительную речь, представляя участников действа друг другу, а затем незаметно удаляется, давая молодым людям возможность пообщаться.
Ну, а дальше вечер протекает по традиционному, уже известному нам, корейскому сценарию: один ресторан сменяет второй, второй — третий, и кульминация встречи — поход в норэбан (он же караоке). Кто-то отсеивается раньше, а другой поет и веселится до утра. Кто-то уходит с «митинга», обретя пару, а другой покидает его в одиночестве. Те, кому не повезло сегодня, имеют возможность попытать счастья завтра или послезавтра, благо, что подобные встречи проводятся постоянно.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий