» » » Янтарный амулет, или Первое правило детектива - Имоджен Уайт

Янтарный амулет, или Первое правило детектива - Имоджен Уайт

Книгу Янтарный амулет, или Первое правило детектива - Имоджен Уайт читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

118 0 05:07, 16-02-2024
Янтарный амулет, или Первое правило детектива - Имоджен Уайт
16 февраль 2024
Автор: Имоджен Уайт Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2022 Добавить книгу Янтарный амулет, или Первое правило детектива - Имоджен Уайт в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Янтарный амулет, или Первое правило детектива - Имоджен Уайт в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Янтарный амулет, или Первое правило детектива - Имоджен Уайт в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Янтарный амулет, или Первое правило детектива - Имоджен Уайт читать онлайн бесплатно без регистрации

Непримечательная жизнь Роуз Маддл внезапно начала выделывать такие виражи, что впору поверить в волшебство. Только Роуз приняли младшей горничной в дом мисс Темплфорт, как оказалось, что Роуз не сирота, а племянница мисс Темплфорт и должна стать следующей хранительницей легендарного янтарного амулета. Затем у девочки появился друг – самый настоящий индийский принц, поклонник Шерлока Холмса и его методов расследования. А потом выяснилось, что за амулетом кто-то охотится. И этот кто-то готов на всё, лишь бы завладеть кулоном. Как же вычислить таинственного злодея? Как раз пригодятся детективные навыки нового друга…
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 54
Перейти на страницу:

– Он живой! – воскликнула Роуз, прижимая ладонь к горлу.

– Заклинание сработало, – дрожащим голосом подтвердил Руи. – Мистера Гупту заменил… Верульф. Его вызволили из чаши.

– А остальные куда пропали? – прошептала Роуз, со страхом выглядывая из-за железной колонны, за которой они прятались: на берегу валялось двенадцать пустых балахонов, над которыми кружила тёмная пыль.

Длинные чёрные волосы повелителя теней развевались на ветру. Молодое лицо с высокими скулами и крупным носом светилось голубым, словно полная луна. Он тряхнул могучими рогами и выпрямился.

Роуз смотрела на него, разинув рот. Ветвистые рога сплетались с полумраком под пирсом. И даже не считая рогов, он был, пожалуй, футов семь ростом[19]. Роуз совсем не таким его себе представляла. Теперь, когда тени растаяли, он выглядел похожим на человека. Молодым… и даже красивым.

Мантия Верульфа свисала до самой земли. Нашитые на неё квадраты напоминающей бумагу ткани шелестели на ветру, будто шептались о чём-то. Уголки тонких губ смотрели вниз, а сощуренные глаза горели всё ярче.

– Я дышу! – воскликнул Верульф низким голосом, вибрирующим и вызывающим отвращение. Он опустил взгляд на свои громадные мерцающие руки и гулко пробормотал: – Мой человеческий облик… я буду очень силён!

Фаннел зашевелился и с трудом поднялся на ноги, спотыкаясь о собственные одежды.

– Где мои последователи? – прохрипел он, глядя на балахоны, которые ёрзали по земле, как крысиные гнёзда.

Фаннел согнулся пополам и закашлялся. Кровь брызнула у него изо рта. Волосы стали седыми, а лицо бледным и осунувшимся.

– Он снова стареет, – прошептала Роуз.

Амулеты покачивались на цепочках, бледные и безжизненные, лишённые внутреннего света.

Верульф расплылся в жуткой улыбке, обнажая чёрные дёсны и кривые зубы в трещинах.

– Ты вер-р-р-нул меня в этот мир-р-р, и вр-р-рата почти полностью откр-р-рыты. Ско-р-р-ро сюда пр-р-ридут мои кр-р-радуны, а они очень голодны!

Он облизал тонкие губы синим языком.

– Ско-р-р-ро у меня появятся силы ходить, а значит – ОХОТИТЬСЯ!

– Мы не об этом догова… – начал было Фаннел, но его возглас потонул в мрачных, демонических звуках.

Он огляделся, пытаясь понять, откуда они идут. Балахоны собратьев покачивались на ветру, поднимаясь и опускаясь. Казалось, они дышали.

Фаннел отшатнулся и пробормотал:

– Что происходит?

– Ты выполнил своё пр-р-редназначение. Позволяю тебе умер-р-реть! – великодушно произнёс Верульф. – Тогда я забер-р-ру себе оба кулона.

– Умереть? – повторил Фаннел слабым голосом. – Н-но я вам помог… вы здесь только благодаря мне. Вы обещали нам власть и богатство! Я приказываю немедленно прекратить этот хаос и вернуть моих последователей! – уже более уверенно выкрикнул он, выпятив подбородок.

– ЖАЛКИЙ ЧЕЛОВЕЧИШКА! – прогремел Верульф, и его громогласные слова отрикошетили от металлических опор пирса.

Фаннел отлетел назад и рухнул на землю.

– Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-ш-ш-ш-ш, – зашипели странные голоса, отдаваясь эхом.

Фаннел прикрыл лицо руками. Эта страшная сцена отражалась в больших серых глазах Роуз, будто в зеркале.

– Я не собираюсь просто стоять и смотреть, – решительно заявила она. – Мне надо как-то заполучить оба кулона, причём раньше, чем чудище. И снова его заточить, как прежде сделал Альбион.

Она рванула вперёд, но Руи оттащил её обратно.

– Подожди, Роуз. Бахула, принеси чашу!

Мальчик помог обезьянке забраться на железную колонну, за которой они прятались.

Ну конечно! Роуз вытянула шею. События развивались слишком быстро, и она напрочь позабыла о чаше. Красный янтарь уже не мерцал и сливался с тёмной щебёнкой на песке, но до сих пор вибрировал, словно подмигивая. Бахула карабкался по опорам пирса, чтобы окольным путём незаметно прошмыгнуть к магическому кругу.

– Как только он подберётся ближе, мы начнём действовать, ладно? – сказал Руи. – Надо будет отвлечь Верульфа, пока Бахула забирает чашу.

Роуз понимала, что две половинки даровали ей особую силу. Но хватит ли этого, чтобы управлять чашей вместе с кулонами? Ведь это была их единственная надежда.

Кто-то крошечный спустился с железной балки и ступил в магический круг.

– Бахула! – ахнула Роуз.

– Давай, – скомандовал Руи.

Дети взялись за руки и вышли из-за колонны.

– Хей-хо! – бодро выкрикнул Руи, шагая вперёд.

Сердце Роуз отчаянно колотилось от страха и волнения, но она знала, что поступает правильно. Её долг – остановить Верульфа. Любой ценой.

Друзья перемахнули через раздувающиеся балахоны и вступили в центр круга. Верульф отошёл от Фаннела и с удивлением оглянулся.

Увидев Роуз, он скривился и взвыл:

– ТЫ!

Девочка даже не вздрогнула. Ребята встали спиной к спине, окружённые завитками тьмы, кружившимися над балахонами. Внутри круга воздух был наполнен электричеством, чувством опасности и жуткими шепотками невидимых теней.

Бахула быстро подхватил чашу. Роуз и Руи успешно загородили зверька от Верульфа.

– Р-р-роуз Маддл! Вот мы и встр-р-ретились.

– Ты боишься меня, Верульф! – смело объявила Роуз, удивляясь своей храбрости. – В нас течёт одна кровь!

Она хотела полностью захватить его внимание, чтобы он не заметил, как Бахула забирается на опоры пирса с Янтарной чашей под мышкой.

– Боюсь? Тебя?! Человеческого детёныша?! – взревел повелитель теней, возвышаясь над ребятами.

Роуз не сдвинулась с места.

– Ты меня не остановишь, – прошипел Верульф и усмехнулся. – В этом кр-р-руге ты в ловушке, отсюда выйти не так пр-р-росто. Пр-р-риготовься к смер-р-рти, Р-р-роуз Маддл! Вр-р-рата в мой мир уже откр-р-рываются, и скор-р-ро моё солнце закр-р-роет ваше. В чудесном мр-р-раке кр-р-радуны смогут вдоволь охотиться на свою добычу, а я стану пр-р-равить этими землями!

Он развёл руки в стороны и поэтому стал ещё громаднее.

– Я МОГУ остановить тебя! – горячо воскликнула Роуз. – Во мне течёт и твоя кровь, и Альбиона. Теперь мы всё знаем. Я – внучка Эмили Темплфорт и Фаннела. – И девочка указала на старика, который лежал скрючившись на берегу.

Фаннел приподнялся и посмотрел на Роуз. На его лице отразилось сильное удивление, смешанное с печалью.

– Моя в‐внучка?.. – пробормотал он и ткнул пальцем в Верульфа. – Ты предал меня! Использовал! ОБМАНУЛ!

На эти слова ушли все его силы, и Фаннел снова рухнул на усыпанный щебёнкой песок.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 54
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Иов, или Осмеяние справедливости - Роберт Хайнлайн Иов, или Осмеяние справедливости - Роберт Хайнлайн

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки