» » » Дети прилива - Струан Мюррей

Дети прилива - Струан Мюррей

Книгу Дети прилива - Струан Мюррей читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

68 0 05:07, 03-02-2024
Дети прилива - Струан Мюррей
03 февраль 2024
Автор: Струан Мюррей Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2022 Добавить книгу Дети прилива - Струан Мюррей в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Дети прилива - Струан Мюррей в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Дети прилива - Струан Мюррей в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Дети прилива - Струан Мюррей читать онлайн бесплатно без регистрации

Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование?Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти. Ведь ничто хорошее не может появиться ТАК, а значит, людям грозят несчастья.Но Элли, единственная из всего Города, против. Она готова приложить всю свою изобретательность и даже рискнуть собственной жизнью, чтобы спасти незнакомца.Почему она так поступает?
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 64
Перейти на страницу:

– О, спасибо вам, – сказала Элли, жадно глядя на ванну. – Но вам совсем не нужно было приходить самому, сэр.

– Не нужно, но я хотел убедиться, что у тебя всё хорошо после этих неприятностей с Сосудом.

– Это было… э… ужасно мило с вашей стороны, – промямлила Элли. – У меня всё хорошо, спасибо.

– Я надеюсь, ты оставалась дома – с девяти часов действует комендантский час. Так что не выходи, знаешь, искать его.

Элли залилась жарким румянцем, чувствуя себя загнанной в угол. Ей не оставалось ничего другого, как соврать, несмотря на то, что Анна увидит, как она врёт. Она уже ощущала на себе её сердитый взгляд. Элли махнула рукой как можно непринуждённее.

– О нет, я бы этого ни за что не стала делать, сэр, я не настолько глупа. Я была здесь безвылазно и всё время работала. У меня куча… э… изобретательских дел.

– Хорошо. Хорошо, – сказал Кастион. – Я рад, что ты не подвергаешь опасности ни себя, ни других.

– Мне пора, – неожиданно объявила Анна, полыхнув взглядом на Элли.

– Правда, Анна? – спросил Кастион. – Но мне как раз попал в руки один старинный метательный кинжал… Я думал, тебе будет интересно на него взглянуть.

Анна закусила губу.

– Простите, сэр, но у младших сирот… конкурс рисунка. Они хотят, чтобы я была судьёй.

– Что? – удивилась Элли. – Я думала, это только на будущей неделе…

Направляясь к двери, Анна подняла запасной гарпун и сунула его в руки Элли.

– Тебе не стоит выпускать его из рук, – пробормотала она, многозначительно зыркнув на дверь подвала. – На случай, если тот большущий свинячий паук всё-таки вернётся. Самое лучшее – просто избавиться от него, пока никто не пострадал.

Кастион сглотнул.

– Но я думал, ты поймала того паука? Ты же не прикармливаешь его?

Анна выскочила из мастерской, и Элли поспешила вдогонку.

– Анна? – окликнула она её. Анна с надеждой обернулась.

Элли открыла рот, затем оглянулась на Кастиона и почувствовала, что в горле встал ком.

– Я… э… увидимся позже? – слабо проговорила она.

Надежда погасла в глазах Анны, лицо у неё стало усталым и разочарованным. Она перебежала улицу к приюту и захлопнула за собой дверь.

– Сироты, должно быть, напуганы, – сказал Кастион. – После вчерашней ночи.

Элли растёрла ладонью ноющую боль в груди.

– Есть какие-нибудь новости, сэр?

– Хм, на набережной Возрождения был пожар – женщина решила, что Сосуд скрывается у неё на чердаке, и устроила поджог, желая отрезать ему путь. А в таверне «Якорь» один мужчина объявил, что сын другого точь-в-точь похож на Сосуд, и в результате вспыхнула потасовка, которая повернулась так дурно, что о ней было донесено Инквизиции, и уже она положила делу конец. – Кастион потёр один глаз. – Чем дольше Сосуд будет избегать поимки, тем чаще подобное будет случаться. Просто будь осторожна. Так, все отдохнули, господа?

Четверо моряков застонали, а затем затащили металлический ларь в мастерскую. Элли бросилась расчищать для него место.

– Ну и для чего это? – спросил Кастион.

– О, это просто эксперимент, – ответила Элли, пинком отбрасывая книги.

– И для какого эксперимента понадобилось двадцать галлонов[8] морской воды?

Элли нескладно пожала плечами.

– Э, для особо очень важного.

– Ладно, не будем мешать гению взяться за её особо очень важную работу, – с улыбкой сказал Кастион. Он отвесил ей глубокий поклон и зашагал из мастерской, а за ним поспешно последовали четверо матросов.

Элли, воодушевлённая, бросилась к двери в подвал и стукнула три раза быстро, а затем три раза медленно. Сиф выскользнул из подвала, подозрительно косясь на ванну.

– Чего ради ты приволокла сюда это? – сказал он, скривив губы. Он схватился рукой за голову. – Убери это.

Элли заулыбалась.

– Выходит, ты можешь её слышать? – сказала она, возбуждённо покачиваясь на мысках. – Даже морскую воду, унесённую от моря? Вот и замечательно.

Сиф посмотрел на неё рыбьим взглядом.

– Почему это?

– Потому что ты можешь на ней тренироваться, – сказала она, откидывая крышку.

– Тренироваться?

– Да! Чтобы понять, что связывает тебя с морем. Если мы сможем выяснить что-то об этом, возможно, нам удастся понять, кто ты!

Сиф снова поглядел на ванну и на гладь морской воды внутри неё.

– Что будет, если ты опустишь в неё руку? – азартно выпалила Элли.

Чёрные брови Сифа сдвинулись домиком.

– Я не стану этого делать.

– Но почему нет?

– Потому что я уже чуть не утонул!

– Да, но здесь недостаточно воды, чтобы в ней утонуть. Наверное.

– Я сказал «нет», – твердо заявил Сиф, и вода в ванне слегка забурлила.

Элли радостно захлопала в ладоши.

– Видишь? Это ты сделал! Невероятно. Так, а теперь, пожалуйста, коснись воды.

Сиф прорычал:

– Ладно, ладно… если ты замолкнешь!

Он кинулся к ванне, которая по-прежнему бурлила, и сунул в неё руку. Вода тотчас плеснула и зарокотала, и Сиф потрясённо вскрикнул – она потекла вверх по его руке, обхватив её, как рукавом.

– Пусти меня, – прохрипел он, но от сердитого окрика море, казалось, лишь усилило хватку. Теперь оно тянуло и засосало его почти по плечо, так что, лишь упёршись свободной рукой в ванну, он сохранял равновесие. Элли бросилась вперёд и, обхватив руками за талию, попыталась оттащить его прочь. Но рука его с тем же успехом могла быть схвачена камнем. По шее у него стекал пот.

Мысли Элли лихорадочно завертелись. Она подбежала к полкам, где держала химикалии, схватила две бутылочки с бесцветной жидкостью и, снова бросившись к Сифу, откупорила одну из склянок и сунула ему под нос.

– Вдохни, быстро! – велела она.

– Что это?

– Просто вдохни!

Сиф сделал резкий вдох, и глаза его затуманились. Руки и плечи его обмякли, и вода вроде бы выпустила его. Элли пришлось помочь ему добраться до стула.

– Что… что это было? – пробормотал он осоловело.

– Эфир, – сказала Элли, затыкая бутылочку пробкой. – Это успокоительное. Погляди, ты сразу успокоился.

– Но… – глаза у его расфокусированно съехались, – почему вода меня отпустила?

– Думаю, потому что она тоже успокоилась. Похоже, что она отвечает на твои эмоции. Вот. – Она вытащила из кармана вторую бутылочку. – Теперь понюхай это.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 64
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Принцесса из одного места - Лесса Каури Принцесса из одного места - Лесса Каури

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки