Смерть за поворотом - Ти Кинси
Книгу Смерть за поворотом - Ти Кинси читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
966 0 09:03, 13-09-2019Книга Смерть за поворотом - Ти Кинси читать онлайн бесплатно без регистрации
– Плохо. Из них хорошо не прицелишься. Но не важно. Вперед же! И поторопитесь. Если я права, то время у нас есть только до без двадцати семь, и то в самом крайнем случае.
– Без двадцати семь? – переспросил мистер Уотерфорд.
– Заход солнца.
* * *
Выйдя через главный вход, мы с хозяйкой занялись окрестностями.
– Все эти ужасы начались в каретном сарае, – сказала Хардкасл, направляясь на конюшенный двор. – Было бы жутко, но вполне подходяще, если бы все там же и закончилось. Как ты думаешь?
– Я вообще не знаю, что мне думать, миледи, – ответила я. – Я все еще пытаюсь осмыслить происходящее. Разгадка все время была у нас под носом, и из-за этого у меня просто дух перехватывает – не знаю, как у вас.
– Мой бедный старый дух уже давно перехватило, дорогая. И ты об этом хорошо знаешь. Посмотри-ка, ворота закрыты. Не уверена, какой это знак – хороший или плохой?
– Отсюда мы ничего не поймем. Может быть, мне обойти с тыла и заблокировать заднюю дверь?
– Умница. Когда будешь на месте – подай старый сигнал, и мы войдем одновременно.
– Есть, миледи. Возможно, мне придется проложить дорогу силой, но так, по крайней мере, никто не выберется, пока я ломаю дверь.
Я бесшумно пробежала по плитняку старого конюшенного двора, мимо «Роллс-Ройса», а потом пробралась в тыл здания. Задняя дверь оказалась закрытой, но я не знала, заперта ли она.
Одна из моих менее известных способностей – умение имитировать карканье галки. Это не то, что может принести вам известность на вечеринке, но в течение многих лет мы использовали эту способность в качестве тайного сигнала – никто ничего не подумает, услышав голос такой обычной птицы. Даже в Китае есть галки, карканье которых может отличить только опытный орнитолог.
Я приготовилась и громко произнесла: «Кар-кар!» И практически мгновенно услышала звук открывающихся ворот. Повернув ручку задней двери, я поняла, что она заперта.
Беспокоиться о собственности лорда Ридлторпа времени не было, так что я отступила на шаг и ударила ногой в район замка.
Старое дерево – лучший друг грабителя. Мягкая влажная древесина наличника не смогла устоять даже перед моей маленькой валлийской ножкой. Дверь распахнулась, и я бросилась внутрь, чтобы найти там… три автомобиля и разочарованную вдову.
– Ее здесь, черт побери, нет, – сказала леди Хардкасл.
– Вижу. Куда дальше?
– Ничего не поделаешь – придется обыскать все сараи и другие постройки. Это займет больше времени, чем я предполагала. Я была так уверена, что мы найдем их в каретном сарае…
И мы начали поиски. Мы перевернули вверх дном все сараи и даже теплицы, но нигде не обнаружили даже следов миссис Беддоуз.
Три четверти часа спустя Хардкасл была убеждена, что мы посмотрели абсолютно везде.
– Давай возвращаться в библиотеку, и будем надеяться, что остальным повезло больше, – сказала она. – Сейчас уже почти шесть, и, боюсь, наше время заканчивается.
* * *
Остальные уже успели вернуться в библиотеку и теперь с нетерпением ждали нас.
– Ну, – взволнованно спросил мистер Уотерфорд, как только мы вошли. – Вы нашли ее?
– Нет, – ответила леди Хардкасл. – Боюсь, что нет. И вы тоже, как я посмотрю.
– Никаких следов, – сказал лорд Ридлторп. – Мы обыскали дом сверху донизу. Спинни перевернул комнаты слуг. В доме ее нет.
– И ее нет ни в каретном сарае, ни в других сараях или постройках на территории, – заметила моя хозяйка.
– Мы, должно быть, что-то пропустили, – предположил Монтегю. – Не могла же она испариться.
– А «Роллс» все еще во дворе? – спросил Гарри.
– Да, – ответила я.
– Тогда она где-то в поместье. Это единственное транспортное средство.
– Что мы могли пропустить, Пройдоха? – спросила леди Хардкасл. – Может быть, какие-то постройки?
– Или амбары? – предложила мисс Титмус. – Разве у вас не было амбаров на другом краю поместья?
– Были, – согласился его светлость. – Но мы их разобрали, когда продали последних лошадей. Смысла хранить фураж больше не было, и мы от них избавились.
– Тогда она должна быть где-то на территории, – заявила миледи. – Но это же многие акры парков с вашим благословенным гоночным треком, проходящим в самой их середине… Мы ее никогда не найдем.
«В середине, – подумала я. – Что-то в середине…»
– Ротонда, – неожиданно пришло мне в голову. – В первый день, милорд, когда вы показывали леди Хардкасл гоночную трассу. У нас был ленч возле озера. В ротонде.
– Ей-богу, ты права! – воскликнула моя госпожа. – Пройдоха?
– Это единственное место, где мы еще не смотрели, – согласился лорд Ридлторп. – Быстрее всего будет на «Роллсе».
Оставив ничего не понимающего мистера Спинни, разочарованного Гарри и взволнованную леди Лавинию держать оборону, мы все бросились на конюшенный двор к ожидающему там автомобилю. На столике у двери стояла ваза с фруктами, и я захватила маленький фруктовый нож, который лежал рядом. Никогда не знаешь, не пригодится ли такая вещь, если дело примет жесткий оборот.
Мистер Уотерфорд практически вытолкнул лорда Ридлторпа с водительского места.
– Она… Она моя… Поведу я, – сказал он, прыгнув за руль.
Эдмонд заводил мотор ручкой, пока леди Хардкасл и мисс Титмус забирались на заднее сиденье.
Когда мотор размеренно затарахтел, его светлость прыгнул на свое место рядом с Монтегю.
Во двор вылетела Бетти.
– Не оставляйте меня одну, – задыхаясь попросила она. – Она, конечно, жуткая старая гарпия, но если я могу как-то помочь, чтобы она не стала мертвой гарпией, то я готова.
«Серебряный призрак» рассчитан на то, чтобы в нем комфортно разместились четверо. Нас было шесть человек, но каким-то чудом нам удалось впихнуть Баффри на заднее сиденье, между леди Хардкасл и мисс Титмус.
Сама я не собиралась оставаться только из-за того, что мне некуда было сесть, и поэтому вскочила на левую подножку и изо всех сил вцепилась руками в дверь.
Мистер Уотерфорд был опытным гонщиком, но «Серебряный призрак» не был создан для быстрой езды. Тем не менее Монтегю умудрился набрать приличную скорость, выехав со двора и повернув на дорогу, которая вела к гоночному треку.
Когда мы подъехали к нему, я решила, что Уотерфорд направится напрямую – через парковую зону прямо к озеру. Но вместо этого он резко повернул направо и оказался на треке.
– Нам же надо на середину, Монти! – взвизгнула Хардкасл на заднем сиденье.
– Он прав! – крикнул лорд Ридлторп, повернувшись на своем месте. – Так будет быстрее. Ротонда на другой стороне озера. По трассе быстрее, чем по траве.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий