Как холодно в земле - Энн Грэнджер
Книгу Как холодно в земле - Энн Грэнджер читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
336 0 16:42, 08-05-2019Книга Как холодно в земле - Энн Грэнджер читать онлайн бесплатно без регистрации
— Здравствуйте, старший инспектор! — Подрядчик протянул руку. — Рад, что вы выкроили время и заехали ко мне! — Ньюман махнул в сторону массивного, заставленного бутылками, бара: — Не хотите? А чаю? Нэнси его с радостью для нас заварит.
— Нет, спасибо, я ничего не буду. — Маркби сел в предложенное ему мягкое кресло, обтянутое пестрым атласом, разрисованным райскими птицами. Он тут же провалился как будто в пышную пуховую перину. Ужасно неудобно — как теперь вставать? И потом, он оказался почти у самого пола, а колени непроизвольно задрались едва ли не к подбородку. Чтобы хоть как-то выпрямиться, придется либо подтянуться на руках, либо задрать локти почти до уровня плеч и положить их на подлокотники.
Ньюман устроился в кресле напротив, но, поскольку хозяин был лучше знаком с особенностями своей мягкой мебели, ему удалось усесться прямо, не утонув, как Маркби.
— Понравилось вам вчера в «Лисе и гончих», мистер Ньюман? — дружелюбно начал Маркби.
— Что? Нет, откровенно говоря, мне… нам там совсем не понравилось! — Ньюман сложил руки на коленях и наклонился вперед. — Послушайте, старший инспектор, мне не хотелось разговаривать с вами на стройке, потому что рабочие начали бы любопытствовать… и к вам в участок я приходить не хотел, потому что пойдет слух, будто меня снова вызывали. Вы ведь знаете, как быстро у нас распространяются слухи! А сколько сплетников!
— Вот как? — сказал Маркби. — И сколько же?
— Вы и представить себе не можете! — с жаром воскликнул Ньюман. — Нэнси расскажет своей матери, а та — всем своим подружкам. Я никогда ей не нравился — я, разумеется, имею в виду тещу, а не жену!
— Я так и понял. Мистер Ньюман, мне очень жаль, что приходится снова вас побеспокоить… К тому же я принес вам плохую новость.
— Вы опознали покойника? — встревоженно спросил Ньюман. — Надеюсь, вы не собираетесь сообщить, будто он имеет какое-то отношение к нашему строительству?
— Кто, тот мужчина из траншеи? Да, мы установили его личность. Нет, он не имел отношения к строительству. Но его имени мы пока оглашать не будем.
— Понятно. Сначала, наверное, оповестите ближайших родственников.
Маркби неопределенно хмыкнул и кивнул.
— Мистер Ньюман, недавно скончался еще один человек. Вторая смерть. Именно поэтому я к вам и приехал.
За реакцией Ньюмана интересно было наблюдать. Удивительно, как изменилось выражение лица подрядчика! Целую минуту Ньюман сидел в своем кресле, словно окаменев, и с довольно глупым видом глазел на Маркби. Потом он побагровел и шепотом спросил:
— На стройке?
— Не совсем, но…
— Слава богу! — выпалил Ньюман, но тут же поспешно добавил: — Извините, мои слова кажутся бессердечными, но нам хватило неприятностей… и еще я боялся, что вы сейчас скажете, будто на стройке произошел несчастный случай. Если туда нагрянут представители охраны труда, нам конец!
— Мне очень жаль, но второй погибший действительно имеет отношение к вашей стройке, — продолжал Маркби.
— Совсем недавно мне звонил начальник строительства! — обиженно заявил Ньюман. — Он ничего такого не говорил. Только доложил, что один человек сегодня не вышел на работу. А вы говорите, что кто-то умер. Кто?
— Ваш прораб, Герси.
— Невозможно! — едва не закричал Ньюман, подскакивая в кресле. — Этого не может быть!
— И все же, боюсь… В связи с его смертью проводится следствие. Конечно, нам придется вернуться на стройку. Понимаю, для вас и ваших рабочих наши расспросы — лишнее беспокойство, но, боюсь, их не избежать.
Подрядчик заметно встревожился.
— Вы хотите сказать… он умер не естественной смертью, не от инфаркта или чего-то в этом роде? Джерри ведь был не мальчик, ему за сорок… Знаю, сорок лет — еще не старость, но… послушайте, вы совершенно уверены, что он, скажем, не болел чем-то серьезным, сам того не подозревая?
— Извините, забыл сказать, от чего он скончался. — Маркби вздохнул. — Кто-то напал на него сзади и ударил по затылку.
Ньюмана прошиб крупный пот. Он неуклюже встал из мягкого кресла и зашагал к бару с напитками.
— Я в-выпью виски! — заплетающимся языком заявил он, открывая бутылку и прислоняя горлышко к стенке бокала. — Вы точно не хотите? — спросил Ньюман у гостя, помахав бутылкой в воздухе. Маркби молча покачал головой. — Ладно, если передумаете, скажите. — Ньюман плеснул себе в бокал содовой и вернулся на место.
— Вы меня просто убили… Раздавили, уничтожили! — продолжал подрядчик, как следует хлебнув виски с содовой. — Джерри? — Он наморщил лоб. — Почему именно Джерри? Как это случилось? Вы совершенно уверены, что он не стал жертвой обыкновенного несчастного случая? — В голосе Ньюмана послышались умоляющие нотки.
— Его смерть — совершенно точно не несчастный случай. Кто-то покушался на его жизнь и убил его. — Поморщившись, Маркби продолжал: — Кстати, вчера вечером он тоже был в «Лисе и гончих». Вы его там, случайно, не видели? Я сам перекинулся с ним парой слов.
— Я… нет, вряд ли, — промямлил Ньюман. — Там очень тесно, и народу было полно. И потом, если бы Герси меня увидел, он бы сам перешел в другой зал. Поймите меня правильно, мы с ним не ссорились, просто Джерри по натуре был нелюдимым. Впрочем, не сомневаюсь, вы и сами об этом догадались.
— Он бы не поздоровался с вами в надежде, скажем, на то, что вы его угостите?
Ньюман замялся.
— Будь я один — еще может быть. Но со мной была Нэнси. — Подрядчик вытер выступившую на лбу испарину. — Просто голова кругом! Расскажите, расскажите все подробно. Я должен знать, что случилось.
Маркби вкратце описал, как ему позвонила миссис Чиверс и сообщила, что ее брат не пришел домой ночевать, и как труп Герси нашли в канаве неподалеку от «Лиса и гончих». Рассказывая, он наблюдал за Ньюманом и заметил, что к подрядчику отчасти вернулось обычное самообладание. Слушая старшего инспектора, Ньюман напряженно думал, пытаясь привыкнуть к страшной новости и одновременно найти какой-нибудь предлог, чтобы следствие не велось на стройке.
Когда старший инспектор замолчал, подрядчик довольно мрачно заметил:
— Ничего не понимаю. Да, Герси не любили. Но… кто мог убить его? Кто-нибудь из рабочих? Вряд ли. На стройке ссоры и скандалы — обычное дело. Но до убийства не доходит никогда. Сами рабочие всеми силами стараются избежать неприятностей.
— Кто назначил Герси прорабом? — спросил Маркби.
— Я! — Ньюман поднял руку, словно желая предотвратить дальнейшие расспросы. — Да-да, я все знаю, он… был… человеком неприятным. Грубиян, всегда чем-то недоволен… Зато строительное дело он знал вдоль и поперек. Джерри работал на меня много лет, и я не собирался увольнять его. Кроме того, я понимал, что ему не так легко будет найти другую работу! — Ньюман смерил гостя стальным взглядом, словно намекая на то, что никаких возражений он не потерпит.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий