» » » Кольцо вечности - Патриция Вентворт

Кольцо вечности - Патриция Вентворт

Книгу Кольцо вечности - Патриция Вентворт читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

142 0 01:57, 09-05-2019
Кольцо вечности - Патриция Вентворт
09 май 2019
Автор: Патриция Вентворт Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2007 Добавить книгу Кольцо вечности - Патриция Вентворт в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Кольцо вечности - Патриция Вентворт в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Кольцо вечности - Патриция Вентворт в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Кольцо вечности - Патриция Вентворт читать онлайн бесплатно без регистрации

Жители одной английской провинции дни напролет сплетничают о соседях, безмятежно танцуют под музыку ветра и только мечтают о захватывающих приключениях. И вдруг - зверское, душераздирающее убийство! Случайной свидетельнице удается мельком увидеть руку преступника, сжимающую в ледяных тисках смерти молодую женщину с сережкой в виде кольца.Однако по каким-то таинственным причинам она скрывает от следствия главные подробности преступления. Поиски убийцы затянулись бы на долгие годы, если бы в деле не всплыла загадочная история о похищении, случившемся во Франции много лет назад...
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 56
Перейти на страницу:

— Да, разве что несколько раз отлучался на пять минут.

— Вы давно с ним знакомы?

— Не слишком.

— Сколько?

— Пару недель.

— Вам известно, что он женат?

Серые глаза похолодели.

— А мне какое дело?

Лэм хмыкнул. Ему было совестно так разговаривать с девушкой, но похоже, она получила скверное воспитание. Ее хотелось отшлепать. Лэм забарабанил пальцами по колену.

— А на следующий день, в субботу, девятого января? Вы тоже встречались с ним?

— Да.

— В какое время?

— Он заехал ко мне примерно в пять. В субботу мы работаем только половину смены.

— Он долго пробыл у вас?

— Не очень.

— А потом?

— Мы пошли в кино — уже в другой кинотеатр. И пробыли там до половины одиннадцатого.

— А позавчера, шестнадцатого, в субботу вы тоже виделись?

— А как же. Говорю же, у меня короткий день. Мы немного побыли у меня, затем пошли в «Розу и корону» играть в дартс.

— В какое время вы пришли туда?

— Около восьми. А ушли примерно в десять.

Лэм продолжал допрашивать ее и получал краткие ответы, иногда сопровождаемые гримасами или машинальным хихиканьем. Никаких расхождений или противоречий он не заметил. Если верить Мейзи Трейл, Альберт Каддл не мог убить Луизу Роджерз в пятницу восьмого, а потом отвести ее машину в Бэзинстоук. Он не мог спрятать труп в шесть часов в субботу девятого. И не мог убить Мэри Стоукс после того, как Джо Тернберри расстался с ней в пятнадцать минут девятого в субботу шестнадцатого.

Показания Мейзи обеспечили бы Альберту Каддлу три железных алиби. К несчастью для него, ее слова мало что значили.

Глава 27

Как только Мейзи Трейл вышла, констебль Мэй вернулся.

— Здесь одна особа из Дипинга, сэр. Говорит, что знает убийцу. Ее фамилия Рипли.

Фрэнк Эбботт беззвучно присвистнул. Это имя он записал в блокноте несколько часов назад, припоминая, что с ним связано. Он переглянулся с инспектором и пробормотал:

— Горничная Хатауэя…

Мисс Рипли была в форменном платье с наброшенным поверх него пальто. Три с половиной мили от Дипсайда она преодолела на велосипеде. Как и Мейзи, она не носила шляпку, но контраст между этими двумя женщинами был поразителен. Общее между ними было только одно — их пол. Негустые, прямые волосы Агнес Рипли влажно поблескивали, на сальной коже виднелись мелкие капли. Она была очень бледна, темные круги под глазами напоминали синяки. Она села и произнесла сдержанным, холодным тоном:

— Мне известно, кто убил этих двух девушек. Хотите, чтобы я сообщила вам?

Лэм вытаращил глаза. Она явилась сюда впопыхах — в домашней обуви, форменном платье, в пальто без пуговицы. Похоже, выбежала из дома в чем была. Выдержав паузу, Лэм заметил, как судорожно сжалась правая рука посетительницы. Наконец он спросил:

— Вы хотите дать показания?

— Я знаю, кто убил их.

— Отлично, мы запишем ваши показания. Назовите свое имя и адрес.

— Агнес Рипли, Дипсайд, близ Дипинга, — нетерпеливо отозвалась она.

— Вы живете в доме мистера Хатауэя? Кажется, ваше имя мне знакомо. Вы служите там горничной?

— Служила.

Ее губы дрогнули — многое осталось в прошлом. Если вернуть его нельзя, надо обо всем забыть.

Сержант Эбботт делал записи в блокноте.

Старший инспектор напомнил о себе:

— Итак, мисс Рипли?..

— В прошлую пятницу… — те же слова произносила и Мейзи, но совсем иначе, — в прошлую пятницу мистеру Хатауэю звонила одна иностранка. Это было в десять минут пятого…

Лэм перебил ее:

— Откуда вы узнали, что она иностранка?

— По выговору.

— К телефону подошли вы?

— Нет, в доме все считали, что я ушла. Я сняла трубку параллельного телефона.

— Зачем?

— Мне хотелось знать, кто звонит ему. Я думала, это миссис Хатауэй.

— А почему это вас интересовало?

Ее взгляд все объяснил инспектору: глаза сверкнули и тотчас погасли.

— Мне хотелось знать, она ли это.

— Но вы услышали голос той иностранки — вы убеждены в этом? Она называла свое имя?

— Она сказала: «Мистер Хатауэй? Я хочу поговорить с мистером Хатауэем». Он откликнулся, и она продолжала: «Меня зовут Луиза Роджерз, но это имя вам незнакомо. Я хотела бы отдать вам одну вещь, которую вы потеряли».

— Вы абсолютно уверены, что она назвалась именно так?

— Где еще я могла услышать это имя? Оно еще не появилось в газетах.

— Продолжайте.

— Она объяснила: «Вечером четвертого января вы заезжали в отель „Бык“ в Ледлингтоне. И обронили там зажигалку». Мистер Хатауэй ответил, что это ошибка, никакой зажигалки он не ронял, и тогда эта женщина сказала: «Или не зажигалку, а письмо». Потом она добавила, что звонит из Лентона, что у нее есть машина, и спросила, как доехать до Дипсайда. Он повторил, что это ошибка, но объяснил, куда ехать.

Агнес замолчала и уставилась на Лэма, будто не видя его. Когда же он спросил: «И это все?» — она вздрогнула, точно очнулась, и снова заговорила:

— Я слышала, как в половине пятого подъехала машина и мистер Хатауэй сам открыл дверь и впустил ее. Миссис Бартон, экономки, не было дома. Мы обе взяли выходной. Мистер Хатауэй провел гостью к себе в кабинет, я подкралась к двери, приоткрыла ее и слышала все, что они говорили.

Лэм хмыкнул.

— Значит, вы спустились вниз, к двери кабинета. Зачем?

Ее глаза опять ярко блеснули.

— Она не была знакома с ним. Только видела его в «Быке». Ясно же, что она нашла предлог для встречи. Я должна была узнать, что он скажет.

Лэм забарабанил пальцами по колену. Эта девушка обезумела от ревности. В таких случаях женщины часто говорят всю правду, а если этого им кажется слишком мало, лгут.

— Продолжайте! — коротко бросил он.

— Ее я понимала через слово — она говорила слишком быстро и с акцентом, но речь шла о бриллиантах. Это меня немного успокоило. Но все равно я думала, что она заинтересовалась им. Я слышала, как он поставил ее на место, сказав, что не понимает, о чем речь. Она заволновалась, заговорила еще быстрее, а потом выкрикнула: «Покажите мне руки — и я все пойму!» Он твердил: «Вы ошибаетесь». Она крикнула во весь голос: «Руки!» — и мистер Грант направился к двери. Я испугалась и убежала.

Главное было сказано. Мистер Фрэнк Эбботт, племянник полковника Эбботта, живущий в Эбботтсли, записал ее слова — сказанного уже не вернешь. Агнес чувствовала себя опустошенной, замерзшей и усталой. Ее сжатый кулак обмяк. Полицейский из Лондона спросил, все ли это, и она кивнула. Она совсем ослабела и не знала, сумеет ли вернуться домой на велосипеде. И вдруг ей пришло в голову, что возвращаться нельзя и идти ей некуда. Это хуже смерти. Об умершем хоть кто-нибудь позаботится — похоронит его. А ей нечего рассчитывать даже на такое. Она сидела, гладя в никуда.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 56
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Иов, или Осмеяние справедливости - Роберт Хайнлайн Иов, или Осмеяние справедливости - Роберт Хайнлайн

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки