Загадочное происшествие в Стайлзе - Агата Кристи
Книгу Загадочное происшествие в Стайлзе - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
206 0 01:38, 07-05-2019Книга Загадочное происшествие в Стайлзе - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации
Пуаро поставил два стула перед открытым окном с видом надеревенскую улицу. Повеяло свежим ветерком, теплым и приятным. День обещал бытьжарким.
Внезапно мое внимание привлек молодой человек, быстрошагавший по улице. У него было очень странное выражение лица, в которомвозбуждение смешивалось с ужасом.
– Взгляните, Пуаро! – воскликнул я.
Пуаро наклонился вперед.
– Tiens![29] – произнес он. – Этомистер Мэйс из аптеки. Он идет сюда.
Молодой человек остановился перед «Листуэй коттедж» и,мгновение поколебавшись, энергично постучал в дверь.
– Минутку! – крикнул из окна Пуаро. – Я иду!
Подав знак, чтобы я следовал за ним, он быстро сбежал слестницы и открыл дверь.
– О, мистер Пуаро! – сразу начал мистерМэйс. – Извините за беспокойство, но я слышал, вы только что пришли изСтайлз-Корт.
– Да. Это так.
Молодой человек облизнул пересохшие губы. Лицо у негостранно подергивалось.
– По деревне ходят слухи, что миссис Инглторп умерлатак внезапно… Люди говорят… – из осторожности он понизил голос, –будто ее отравили…
Лицо Пуаро осталось невозмутимым.
– Это могут сказать только доктора, мистер Мэйс.
– Да, разумеется… совершенно верно… – Молодойчеловек заколебался, но, будучи не в силах побороть своего возбуждения, схватилПуаро за руку и понизил голос до шепота: – Только скажите, мистер Пуаро, ведьэто… Это не стрихнин, нет?
Я почти не слышал, что ответил Пуаро. Явно что-тоуклончивое. Когда молодой человек ушел, Пуаро, закрыв за ним дверь, повернулсяко мне.
– Да, – сказал он, мрачно кивнув, – Мэйсупридется давать показания на предварительном слушании дела.
Мы снова поднялись наверх. Я только хотел что-то сказать,как Пуаро жестом меня остановил:
– Не теперь, не теперь, друг мой! Мне необходимоподумать. Мои мысли сейчас в некотором беспорядке, а это совсем нехорошо.
Минут десять он сидел в абсолютной тишине, совершеннонеподвижно. Лишь несколько раз выразительно двигал бровями, а его глазапостепенно становились все более зелеными. Наконец он глубоко вздохнул:
– Все хорошо. Тяжелый момент прошел. Теперь всеприведено в порядок. Нелья допускать неразберихи и путаницы! Дело еще не ясно– нет! Оно в высшей степени сложно и запутанно. Оно меня даже озадачивает.Меня, Эркюля Пуаро! Есть два очень важных факта.
– Какие же?
– Первый – какая вчера была погода. Это чрезвычайноважно.
– День был великолепный! Пуаро, вы смеетесь надо мной?!
– Нисколько! Термометр показывал восемьдесят градусов втени.[30] Не забывайте, друг мой! Это ключ ко всей загадке.
– А второй? – спросил я.
– Второй важный факт – это то, что мсье Инглторп носиточень странную одежду, очки и у него черная борода.
– Пуаро, я не могу поверить, что вы говорите серьезно.
– Абсолютно серьезно, друг мой.
– Но это же ребячество!
– Напротив, это чрезвычайно важно.
– А если, предположим, вердикт присяжных будет«преднамеренное убийство», в котором обвинят Алфреда Инглторпа? Что тогдаслучится с вашими теориями?
– Они останутся непоколебимыми, даже если двенадцатьглупцов совершат ошибку! Но этого не произойдет. Прежде всего, деревенский судприсяжных не очень стремится взять на себя ответственность, да и мистерИнглторп практически занимает положение местного сквайра. К тому же, –спокойно добавил Пуаро, – я этого не допущу.
– Вы не допустите?!
– Нет. Не допущу!
Я смотрел на этого странного невысокого человека сосмешанным чувством раздражения и удивления. Он был так потрясающе уверен всебе!
– О да, mon ami! – кивнул Пуаро, будто читая моимысли. – Я сделаю то, что говорю. – Он поднялся и положил руку мне наплечо. Лицо его совершенно изменилось. В глазах появились слезы. – Видители, я все время думаю о бедной миссис Инглторп. Она не пользовалась особойлюбовью. Нет! Однако она была добра к нам, бельгийцам… Я перед ней в долгу.
Я хотел было его перебить, но Пуаро настойчиво продолжил:
– Разрешите мне закончить, Гастингс! Она никогда непростит мне, если я допущу, чтобы Алфред Инглторп, ее муж, был арестовантеперь, когда мое слово может его спасти!
Дознание
Вплоть до того дня, на который было назначено дознание,Пуаро неустанно действовал: дважды он о чем-то совещался с мистером Уэллсом зазакрытой дверью и постоянно совершал долгие прогулки по округе. Меня обижало,что он не был со мной откровенен. Между тем я никак не мог понять, к чему онклонит.
Мне представилось, что он, быть может, старается разузнатьчто-нибудь на ферме Рэйкса. Поэтому в среду вечером, не застав его в «Листуэйкоттедж», я отправился через поля на ферму, надеясь встретить Пуаро там. Однакоего не было видно. Я заколебался, стоит ли мне заходить на ферму, и пошелобратно. По дороге я встретил престарелого крестьянина, который посмотрел наменя, хитро прищурившись.
– Вы, видать, из Холла,[31]верно? – Глаза старика лукаво блестели.
– Да. Ищу моего друга. По-моему, он мог пройти этойдорогой.
– Невысокий такой джент?[32] Он еще,когда говорит, здорово руками размахивает, верно? Ну да! Как его там?… Бельгиециз деревни?
– Да, – нетерпеливо произнес я. – Значит, онбыл здесь?
– Ну как же! Был. И не один раз. Ваш друг, да? А-а, вы,дженты из Холла!.. Все вы хороши! – Он ухмыльнулся еще лукавее.
– А что, джентльмены из Холла часто сюдаприходят? – поинтересовался я как можно более безразличным тоном.
Старик понимающе мне подмигнул:
– Один приходит часто, мистер! Не будем говорить кто…Очень щедрый джент! О, спасибо, сэр! Премного благодарен, сэр!
Я быстро пошел вперед. Значит, Эвлин Ховард права! Я ощутилприлив отвращения, подумав о щедрости Алфреда Инглторпа, сорившего деньгамистарой женщины. Было ли в основе преступления пикантное цыганское личико илистремление завладеть деньгами? Скорее всего, отвратительная смесь того идругого!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий