Призрак в зеркале - Джон Беллэрс
Книгу Призрак в зеркале - Джон Беллэрс читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
344 0 10:01, 03-09-2019Книга Призрак в зеркале - Джон Беллэрс читать онлайн бесплатно без регистрации
Миссис Циммерман усадили по другую сторону от Хильды. Миссис Вайс опустилась на скамью рядом с ней. Мистер Вайс ненадолго вышел из комнаты, но потом вернулся, ведя под руку старика.
Дедушка казался очень слабым, но его голубые глаза блестели. Он был худой и едва держался на ногах. Мистер Вайс усадил старика в кресло в дальнем конце стола и сразу представил гостям.
– Это дедушка Дрексель, отчим моей жены. Дедушка Дрексель, это наши гости, миссис Циммерман и ее внучатая племянница Роза Рита.
Дедушка Дрексель улыбнулся и вежливо кивнул, но при виде миссис Циммерман вдруг напрягся. Роза Рита заметила, что старик то и дело бросает на Флоренс подозрительные взгляды.
Мистер Вайс занял место во главе стола и произнес длинную молитву. Когда он закончил, Роза Рита поняла, что проголодалась. Оказалось, что муммикс – это горячее соленое рагу из говядины с картошкой. Миссис Вайс подала томленую капусту, горох в масле, свежий черный хлеб со сливочным маслом и запеченные в тесте яблоки. Роза Рита ела с таким же аппетитом, как и остальные девочки за столом.
Когда все почти доели, один из старших сыновей спросил:
– Папа, а что было у юриста?
Мистер Вайс покачал головой.
– Потом, Ганс. Мы же не хотим утомлять гостей своими тревогами. Миссис Циммерман, я рад, что мы смогли вам помочь. Как же вы попали в такую передрягу? По дороге через гору Кидрон зимой мало кто ездит.
Миссис Циммерман откашлялась, прикрыв рот салфеткой.
– Полагаю, вы правы, но мы не местные и не знали об этом. Мы приехали с запада. Нам с Розой Ритой нужно отыскать… э-э-э… кое-кого из моих родственников, которые живут в долине Камберленд, но по дороге с нами приключилась беда.
– Ничего удивительного, – сказала миссис Вайс. – Ох, эта дорога становится коварной, стоит ей только обледенеть. Помню, однажды преподобный Гельмгольц… Герман, помнишь Джозефа Гельмгольца, который прошлой зимой занял пост пастора Браннинга? Так вот, лошадь поскользнулась, и бедняга упал и сломал ногу. Он прополз аж две мили, пока не встретил помощь.
Дедушка Дрексель, впервые за тот вечер взяв слово, произнес слабым, но добрым голосом:
– Сюзанна, будь добра, позволь нашей гостье договорить.
Миссис Вайс раскраснелась.
– Прости, папа Дрексель. Я знаю, что иногда слишком много болтаю.
– Нет, вовсе нет, – возразила миссис Циммерман. Напротив, она обрадовалась, что хозяйка увела разговор в сторону. Волшебница понятия не имела, как объяснить людям, что приключилось, если они ни разу в жизни не видели двигателя внутреннего сгорания.
– С вами случилось что-то страшное? – спросил у Розы Риты маленький Генрих.
– Ну, наша телега съехала с дороги, – объяснила девочка. – Мы спускались под гору, а дорога покрылась льдом, вот мы и покатились вниз.
Ребекка посмотрела на нее, широко распахнув глаза.
– А как же ваша лошадь? – спросила она.
Роза Рита вдруг заметила, что все взгляды обращены на нее. Девочка всегда гордилась своим воображением и теперь дала ему волю.
– У нас конь со странностями, – начала она. – Однажды он уже попадал в передрягу и потом несколько месяцев провел в стойле. Теперь при малейшей опасности ему кажется, что он сильно пострадал, поэтому прячется и не выходит.
– Вы, что же, бросили его в снегу? – потрясенно спросила Хильда.
– Э-э-э… нет, – попыталась исправиться Роза Рита. – Я хотела сказать, что он бежит домой, в свою конюшню, и прячется там. А потом нам каждый день приходится кормить его сеном с подноса и ждать, пока он не решит, что поправился, и не выйдет на улицу. Просто он…
Роза Рита замолчала. Все члены семьи не сводили с нее глаз, а миссис Циммерман резко помахала головой, будто говоря «Нет! Остановись!» И только сидевший в кресле мистер Дрексель понимающе улыбался. Старик откашлялся, и все повернулись в его сторону.
– Кажется, я знаю, что имеет в виду эта юная леди, – сказал он и коснулся лба своим костлявым пальцем.
Роза Рита опустила глаза и почувствовала, что покраснела. Дедушка Дрексель решил, что она «тронутая»! К счастью, миссис Вайс начала рассказывать, какой суровой выдалась зима в этом году, и разговор повернул в другое русло.
После ужина Роза Рита и миссис Циммерман настояли на том, чтобы помочь хозяевам убрать со стола. Мистер и миссис Вайс, в свою очередь, попросили гостей остаться у них на столько, на сколько им нужно.
– Роза Рита может остановиться в спальне Хильды. Пока мы не сделали пристройку, это была комната близняшек, так что там есть лишняя кровать, – сказала миссис Вайс. – А вас, миссис Циммерман, мы устроим в комнате Тринки. Это наша старшая дочь. Она вышла замуж и переехала. Ах, ее муж – такой приятный молодой человек…
Пока Роза Рита вытирала посуду, она заметила кое-что странное. На стене за старой раковиной с ручным насосом висел календарь. Календарь на 1828 год! Роза Рита подошла ближе. Даты до 23 февраля были перечеркнуты.
– Это сегодняшнее число? – спросила она у Хильды.
– Да, двадцать третье, – сказала Сара, подливая в раковину горячей воды.
Вскоре все легли спать. В маленьком камине плясал веселый огонек. В уютной теплой комнате пахло дубом, сосной и мятой. Хильда одолжила Розе Рите мягкую фланелевую ночную сорочку, а миссис Вайс принесла целую стопку цветастых одеял, чтобы девочке всю ночь было тепло.
Потом Хильда задула свечу, и единственным источником света в комнате остался красный огонек в камине, но чуть позже и он погас. Девочки разговаривали в темноте. Наконец Роза Рита набралась смелости и спросила:
– Зачем твоему отцу надо было к юристу?
Хильда ответила:
– Потому что люди считают, что дедушка Дрексель – ведун.
– Кто? – переспросила Роза Рита. Она и раньше слышала это слово, но очень хотела разузнать что-нибудь о магии пенсильванских голландцев.
Хильда принялась объяснять сонным голосом:
– Ну, знаешь, кто-то вроде злого колдуна. Этой зимой всякое бывало. У людей куры и скот болели и умирали безо всяких причин. Да и некоторые селяне болели. Откуда ни возьмись вспыхивали пожары, погорели десятки сараев да домов. Даже школа сгорела дотла две недели тому назад.
– Иногда мне хочется, чтобы и моя школа сгорела, – призналась Роза Рита.
– Ну, я тоже была не против, – призналась Хильда. – Но люди говорят, что проклята даже погода. То выдается теплый погожий денек, будто весной, а потом снова обрушивается страшная метель.
– Не понимаю, – сказала Роза Рита, – зачем из-за этих бед ехать к юристу?
Хильда долго молчала, а потом рассказала дрожащим голосом:
– Я же говорила, люди считают моего дедушку колдуном, который наслал на нас несчастья темной магией. Они хотят, чтобы мы отсюда уехали.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий