Последние дни Джека Спаркса - Джейсон Арнопп
Книгу Последние дни Джека Спаркса - Джейсон Арнопп читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
531 0 01:28, 26-05-2019Книга Последние дни Джека Спаркса - Джейсон Арнопп читать онлайн бесплатно без регистрации
Коленями я придавливаю ее руки к дивану, чтобы можно было без спешки продемонстрировать ей нож. Она вжимается глубоко в мягкие подушки дивана, лишь бы отодвинуться подальше от оружия. Огромными глазами из-под вороньего гнезда на голове она следит за лезвием, которым я плавно и неторопливо вожу перед ее носом.
– О, Джек, – говорю я, передразнивая ее тон. – Джек Спаркс, ты все время говоришь о себе, но сейчас говорить буду я.
Я ловлю ее вопль ладонью, накрыв ей рот свободной рукой. Она пытается укусить меня, но, пока моя рука поверх ее губ, я в безопасности.
Я наклоняюсь так низко, что только моя ладонь разделяет нас.
– О, Джек, Лоуренс зовет меня переехать к нему, ну разве не чудесно, Джек? А?
Я выпрямляюсь, все еще седлая ее, и тяну лезвие по ее ноге. Вспарывая сначала ткань джинсов, а затем и плоть.
Настоящий я очнулся в багажнике машины и беспомощно кричит вместе с Бекс.
– Хороший вечер, да? – говорю я и бью ее, когда она начинает биться в истерике.
С мокрым от слез лицом Бекс вскидывает таз, отчаянно пытаясь скинуть меня. Становится непросто держать руку на ее губах. Мысль о том, чтобы заставить этот рот замолчать навсегда, приходит на ум легко и буднично. Она, как Ховитц, лишь проблема, которую нужно решить. Смерть – это самый логичный выход для человека, который не ценит меня так, как ценю себя я.
И пока Ребекка Лоусон беспомощно извивается подо мной, я веду острым лезвием туда, где напряженно пульсируют артерии на ее шее.
Она недоумевает: «Как я могла не догадаться? Как я могла так просчитаться?»
И еще: «Неужели это конец? Не может же быть, чтобы так».
– Приходи ко мне после смерти, – говорю я.
Лезвие упирается в бугорок на ее горле, и наступает тьма.
Алистер Спаркс: «Далее следует расшифровка аудиозаписи, сделанной с помощью приложения на телефоне Шерилин Честейн. Датировано 19 ноября 2014 года, время начала 23.02 по местному времени».
ШЕРИЛИН ЧЕСТЕЙН: (Неразборчиво.) …с другой женщиной?
(Пауза.)
РЕБЕККА «БЕКС» ЛОУСОН: Оно пишет?
ЧЕСТЕЙН: Да.
ЛОУСОН: В таком случае нет. И, кхм…
ЧЕСТЕЙН: Извини, подруга, не мое дело. В голове каша из-за перелета.
ЛОУСОН: Он… шевелится.
(Джек кряхтит.)
ЧЕСТЕЙН: Ага, сейчас проснется. Погнали. Ты готова?
ЛОУСОН: Не то чтобы.
ЧЕСТЕЙН: Главное, не забывай о цели. Помни про тактику.
ЛОУСОН: Угу.
ДЖЕК: Что… что? Нет. Не может быть! Отпустите меня, меня, меня, меня, меня.
ЧЕСТЕЙН: Извини, Джек, ничего не выйдет. Твоя подруга знает толк в узлах.
ДЖЕК: Я, я, я, я, я решил, что ты должна умереть, значит, ты должна была умереть, почему ты не мертва?
ЛОУСОН: Прошу, блин, прощения за доставленные неудобства. Шерил сказала, что на всякий случай пойдет за мной следом, и…
ЧЕСТЕЙН: Шерилин.
ЛОУСОН: Сначала я приняла ее за чокнутую поклонницу с «Фейсбука». Все еще рассматриваю такой вариант.
ЧЕСТЕЙН: Я узнала ее по фотографиям, которые публиковал ты, Джек, и успела перехватить в холле. Ты не ответил, когда я звонила из аэропорта, и у меня закралось подозрение, что Ая снова в седле.
ЛОУСОН: Ты, однако, не торопилась подниматься.
ЧЕСТЕЙН: А ты попробуй найди что-нибудь тяжелое, чтобы вырубить мужика, но при этом аккуратно, чтобы не размозжить ему череп.
ЛОУСОН: Можно было просто размозжить ему череп.
ЧЕСТЕЙН: Ты это сгоряча.
ЛОУСОН: Ты когда-нибудь испытывала чувство, что ты вот-вот умрешь?
ЧЕСТЕЙН: Так часто, что сбилась со счета.
ЛОУСОН: Блин, ой, ай.
ЧЕСТЕЙН: Оставь свою ногу в покое, это просто царапина. На него лучше посмотри.
ЛОУСОН: Это был его выбор.
ЧЕСТЕЙН: Ну, выражаясь обывательским языком…
ДЖЕК: Развяжите меня, меня, меня, меня, меня, и я, я, я, я, я вас обеих убью быстро, обещаю.
ЧЕСТЕЙН: Выражаясь обывательским языком, он пытался взять под контроль свое эго.
ЛОУСОН: Чего? Эго? Что?
ЧЕСТЕЙН: Вот смотри. Эксперимент Ая создал проекцию эго Джека и превратил ее в психокинетическую сущность.
ЛОУСОН: Как научный эксперимент мог этим кончиться?
ЧЕСТЕЙН: Обычный эксперимент и не мог. Но, заручившись поддержкой со стороны тьмы… эго Джека слилось с эго других участников и оформилось в гештальт-сущность. Когда ее существование оказалось под угрозой, оно отринуло те части самое себя, которые считало низшими, и овладело Джеком.
ЛОУСОН: Ты же в самом деле чокнутая, да?
ДЖЕК: Мои руки… Они хотят сотворить ужасные вещи с вами обеими.
ЧЕСТЕЙН: Ничто человеческое тебе не чуждо, дружок.
(Тихонько смеется. Пауза.) Чувство юмора иногда помогает в подобных ситуациях. Так вот, Джек, слушай сюда. Когда ты лечился от наркозависимости, ты прошел четвертый этап программы?
ДЖЕК: Катись к черту.
ЧЕСТЕЙН: В итоге ты решил выписаться. Решил, что с тобой все в порядке.
ДЖЕК: Со мной, мной, мной, мной, мной все и было в порядке. Ничто не подкосит Джека Спаркса.
ЛОУСОН: Разве что мучительные попытки достичь эрекции.
ДЖЕК: А ты заткнись! Закрой свою грязную лживую пасть!
ЛОУСОН: И ты еще удивляешься, почему я дала задний ход? Ты импотент и неудачник. Не мужик вовсе.
(Пауза. Шаги по комнате.)
ЧЕСТЕЙН: Так вот, Джек…
ДЖЕК: Скройся с моих глаз, Честейн!
ЧЕСТЕЙН: Когда впервые в жизни ты напугался до усрачки? Расскажи мне. Прямо сейчас.
ДЖЕК: С какой стати мне, мне, мне, мне что-то тебе рассказывать?
ЧЕСТЕЙН: Потому что тогда я, может, и отпущу тебя. И ты сможешь нас убить. Ты же так этого хочешь, правда? Будь тогда заинькой и дай ненадолго слово настоящему Джеку.
(Пауза.)
ДЖЕК: Шерилин, ты здесь, господи, спасибо!
ЧЕСТЕЙН: Джек, говори, пока Ая снова не заткнет тебя. Первый твой страх, рассказывай.
ДЖЕК: Черная дыра.
ЛОУСОН: М-м-м?
ДЖЕК: Гардероб в центре нашего дома. Мой брат запер меня, меня, меня, меня там. Вот я, я, я, я все сказал. Теперь отпусти меня, меня, меня, меня.
ЧЕСТЕЙН: Я сказала, чтобы ты дал слово настоящему Джеку, если хочешь освободиться. Так что будь добр, посиди в этом чулане еще немного. Пусть настоящий Джек представит себя там прямо сейчас. Чего ты боишься?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий