Темное озеро - Линда Кейр
Книгу Темное озеро - Линда Кейр читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
49 0 05:07, 01-12-2023Книга Темное озеро - Линда Кейр читать онлайн бесплатно без регистрации
Ноа, еще, видимо, воспринимавший их курсовой проект как забавную игру, поднял руку, и когда мистер Келли вызвал его, спросил:
— А что, если кто-то собирался его убить, да не успел, потому что он сам случайно убился? Стали бы все равно искать того парня за преступные намерения?
Поджав губы, детектив Гаврас взял со стула пальто и надел его.
— Полагаю, разговор окончен.
Мистер Келли поблагодарил его, проводил из класса в коридор, однако дверь открылась вновь, едва успев закрыться за ними, и он вернулся как раз вовремя, чтобы гневным: «Тишина, черт вас всех возьми!» — утихомирить поднявшийся в кабинете гвалт.
— Итак, — сказал он, как только они навострили уши, — встреча прошла не совсем так, как ожидалось. Смогли ли мы что-нибудь узнать?
— Гаврас отоваривается в местном сетевом универмаге? — рискнул предположить кто-то с задних рядов.
— Вы хотите, чтобы взрослые относились к вам с уважением? — скривившись, сердито спросил мистер Келли и тут же возмущенно продолжил: — Тогда сами относитесь с уважением к вашей работе!
К большому облегчению Кэссиди, хихиканье прекратилось.
— Разделитесь на свои группы и используйте разумно оставшееся до конца урока время, — посоветовал мистер Келли, садясь за свой стол и открывая ноутбук.
Без лишних ужимок и глупостей ученики переместили свои столы по группам и тоже открыли ноутбуки. Кэссиди заметила, что Тэйт уже сосредоточенно смотрит на экран. Он оставался ее большим секретом. Долго ли она сможет общаться с ним втайне от своих родителей?
* * *
Согласно курсовому заданию, Кэссиди следовало найти Роя, но до сих пор она не слишком преуспела в своих поисках. Несколько раз звонила в отдел обслуживания, но ей отвечали либо что его нет на работе, либо что он недоступен. Она узнала в справочной его домашний телефон, но к нему никто не подходил. Не отвечала даже голосовая почта. И на кампусе она его не встречала. По словам отца, тот видел его во время осенних родительских выходных, но в то время Кэссиди еще понятия не имела о его существовании.
Честно говоря, она вообще не особо задумывалась о существовании каких-то садовников или смотрителей, но осознание либерально-коллективного чувства вины можно было отложить на более позднее время.
Группа поисковиков не смогла найти фотографию этого неуловимого Роя, но Кэссиди почти не сомневалась, что узнает его при встрече: татуировки на шее оставались редкостью в Гленлейке.
Глаза слезились от ветра, и она натянула шарф на нос, чтобы было легче дышать. Пройдя мимо хоккейных полей, покрытых смерзшимся, как пенистые гребни озерных волн, снегом, приблизилась к корпусу Фэрли-хаус, где когда-то жили в одной комнате ее мама и Джорджина. Узкая дорожка вела к служебному комплексу, состоявшему из маленького офисного дома, большого деревянного сарая и низкого кирпичного здания с четырьмя гаражными дверями.
Кэссиди прошла мимо офиса, где не отвечали на ее телефонные звонки, и направилась к боковой двери кирпичного гаража.
Войдя внутрь, она увидела большое открытое пространство, заполненное разнообразными транспортными средствами, традиционно покрашенными в зеленый цвет Гленлейка. В здании было теплее, но все же достаточно холодно для того, чтобы ее дыхание превращалось в белые облачка. В ближайшем углу находилось какое-то небольшое, на вид обитаемое помещение — по сути, внутренний домик с крышей, окнами и дверью.
А вдруг она застанет его там сегодня? Ее фантазии о раскрытии этого преступления и стремительном взлете к славе семнадцатилетней журналистки, готовой к большим делам, начали развеиваться как дым, когда она осознала, что не представляет даже, с чего начать разговор. Неужели она действительно думала, что ей удастся заставить убийцу признаться?
Ноги тоже буквально заледенели.
Кэссиди не успела развернуться и уйти, когда дверь служебного помещения открылась и оттуда вышел мужчина в рабочем комбинезоне, рукавицах и теплой шапке. Из-за застегнутого на молнию комбинезона Кэссиди не смогла увидеть, есть ли у него на шее татуировка, но в любом случае Рой не мог быть таким молодым.
— А мистер Ройял здесь?
На мгновение озадачившись, парень рассмеялся.
— Ах, Рой! — воскликнул он, махнув рукой с вытянутым большим пальцем себе за спину. — Да вон, торчит в подсобке…
Оставив дверь открытой, парень прошел мимо нее к штабелю дорожной соли, взял мешок и отнес его к четырехколесной тележке, оснащенной солевым разбрызгивателем.
— Закрой эту чертову дверь, — крикнул кто-то внутри подсобки.
Зайдя внутрь, Кэссиди так и поступила.
В помещении имелись столы, стулья, потрепанный диван и кухонная зона, включавшая холодильник, микроволновку и кофеварку. Промышленный газовый обогреватель, видимо, работал на полную мощность, и в комнате было даже слишком жарко. За столом, спиной к ней, сутулился мужчина. Он раскладывал пасьянс на маленьком планшете с треснутым экраном, давно нуждавшимся в чистке.
По шее, над воротником его форменной рубашки с длинными рукавами, извивалась выцветшая татуировка голубой змеи.
— Пытаешься разбазарить наше тепло? — бросил Рой через плечо, с головокружительной скоростью переставляя карты на экране.
— Простите, вас зовут Кёртис Ройял?
Рой развернулся на стуле. Он выглядел стариком. Кожа на лице обвисла, но взгляд оставался жестким и острым. Сердце Кэссиди заколотилось, и она внезапно осознала, что не хотела бы остаться с ним наедине.
— А тебя как зовут?
— Кэссиди.
— Какая Кэссиди?
— Коупленд.
Она стояла на месте, пока Рой разворачивался вместе со стулом в положение, позволявшее ему прямо, не поворачиваясь, смотреть на нее.
— Коупленд-холл, — пробурчал он.
Кэссиди не поняла, был ли это вопрос, поэтому просто кивнула.
— Что тебе нужно?
Девушка вдруг осознала, что ее начал допрашивать тот, кого она сама хотела допросить, и это ее решительно не устраивало.
«Ближе к делу», — мысленно приказала она себе, услышав в голове наставительный голос мистера Келли.
— Вы знали Далласа Уокера? — спросила Кэссиди, осознав, как слабо и незначительно прозвучали ее слова в духоте этой жаркой подсобки.
— А с чего вдруг тебя это интересует? — спросил он, вновь уклонившись от ответа.
«Будьте честны, проводя интервью».
— Мой класс на семинаре по журналистике расследует обстоятельства смерти мистера Уокера. Мы опрашиваем всех, кто знал его или общался с ним в Гленлейке, стараясь выяснить полезные сведения.
— Ну, я-то не знал его в Гленлейке, — усмехнулся Рой.
— Но вы же знали его?
Взгляд Роя вызывал у нее ощущение неловкости. Ей не нравилось стоять перед ним, пока он, сидя перед ней, казалось, мысленно оценивал ее.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий