» » » По их следам - Тесс Герритсен

По их следам - Тесс Герритсен

Книгу По их следам - Тесс Герритсен читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

495 0 10:25, 10-05-2019
По их следам - Тесс Герритсен
10 май 2019
Автор: Тесс Герритсен Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2011 Добавить книгу По их следам - Тесс Герритсен в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу По их следам - Тесс Герритсен в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу По их следам - Тесс Герритсен в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга По их следам - Тесс Герритсен читать онлайн бесплатно без регистрации

Отец и мать Джордана и Берил Тэвисток, агенты британской секретной службы, были убиты в Париже при загадочных обстоятельствах. Осиротевших детей воспитал их дядя Хью, в прошлом также разведчик. На вечеринке в доме дяди от подвыпивших гостей брат и сестра узнают, что двадцать лет назад полиция и спецслужбы пришли к выводу, что предатель Бернард Тэвисток убил свою жену и затем совершил самоубийство. Берил и Джордан уверены в том, что дело было сфабриковано, но как это доказать? Брат и сестра отправляются в Париж, чтобы докопаться до истины и защитить доброе имя своих родителей...
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 67
Перейти на страницу:

Берил еще долго сидела неподвижно, в полном молчании наблюдая за Ричардом, чувствуя сквозь темноту его пристальный взгляд. Пресловутая искра взаимного притяжения опасно потрескивала между ними – как, впрочем, и всегда. Но сегодня вечером было в этом ощущении нечто большее, то, что могло вырваться из-под контроля, заглушив доводы разума…

Берил поднялась с кресла. Несмотря на то что Ричард будто застыл на своем месте, она ясно чувствовала страстный жар его взгляда. Скользнув к нему, Берил уловила резкий звук его дыхания. Она протянула руку и коснулась его заросшего щетиной лица.

– Ричард, – прошептала Берил, – я хочу тебя.

И она тут же оказалась в плену его крепких рук. До этого момента никакие другие объятия, никакой иной поцелуй не заставляли ее так задыхаться от желания. «Мы напоминаем ту пару из бронзы, – мелькнуло в ее голове. – Мы словно изголодались друг по другу. Готовы друг друга проглотить…»

Но это определенно было торжеством любви, а не разрушения.

Застонав, Берил наклонила голову, и губы Ричарда скользнули по ее шее. Через шелковую ткань платья она чувствовала каждую неистовую атаку его рук. О боже, если его прикосновения даже через одежду доставляют ей такое наслаждение, какой же восхитительной пытке он подвергнет ее обнаженное тело? Груди Берил уже трепетали под его ладонями, ее соски наливались, становились все тверже.

Ричард расстегнул молнию на платье и медленно спустил его с плеч возлюбленной. Черный шелк прошуршал по бедрам, еле слышной волной опустившись на пол. Словно повторяя движения платья, Ричард опускался все ниже, скользя губами по шее Берил, ее груди, животу. Трепеща от блаженства, она запустила пальцы в его волосы и простонала:

– Так нечестно…

– Все честно, – отозвался Ричард, спуская ее чулки. – В любви и на войне все средства хороши…

К тому моменту, когда Берил оказалась полностью обнаженной, к тому мгновению, как Ричард избавился от собственной одежды, она давно потеряла способность говорить, протестовать… Берил полностью утратила ощущение времени и места, теперь с ней были только темнота, тепло его прикосновений и неистовая жажда страсти, рвущаяся из груди. Она даже не осознала, как они оказались в постели.

Берил в нетерпении откинулась на матрас, слушая скрип пружин, дуэт их учащающегося дыхания. Она потянула Ричарда вниз, привлекая все ближе к себе, внутрь себя… «Мы словно изголодались друг по другу, – снова подумала Берил, когда любимый жадно припал к ее губам, неистово, бесцеремонно, словно вторгаясь внутрь. – Мы просто пожираем друг друга».

И теперь они, будто оголодавшие до смерти, от души пировали.

Ричард сжал ее руки в своих ладонях, их пальцы переплетались все крепче и крепче, а их тела, соединенные, движущиеся в одном ритме, ликовали. Даже когда последний трепет чувственного желания погас, любимый все еще не отпускал рук Берил.

Наконец Ричард медленно освободил ее пальцы, бережно взяв лицо возлюбленной в свои ладони. Он нежно прикоснулся губами к ее губам, векам…

– В следующий раз, – прошептал он, – мы сделаем это медленнее. Я не буду так спешить, обещаю.

Берил улыбнулась ему:

– Мне не на что жаловаться.

– Ни одной жалобы?

– Вообще ни одной. Но в следующий раз…

– Да?

Берил переместилась под телом Ричарда на постели, и они прокувыркались по простыням, пока она не оказалась сверху.

– В следующий раз, – тихо произнесла она, проводя губами по его груди, – настанет моя очередь пытать тебя.

Ричард застонал, когда губы любимой стремительно скользнули к его животу.

– Так, значит, мы будем делать это по очереди?

– Ты сам все сказал. Все средства хороши…

– …в любви и на войне, – рассмеялся он, с наслаждением запустив руки в ее роскошные волосы.

* * *

Они встретились в своем обычном месте – хранилище позади галереи «Анника». У стен было сложено множество деревянных ящиков, в которых держали картины и скульптуры творцов, претендующих на известность. На поверку большинство из них оказывались бездарными любителями, питавшими надежду занять своими произведениями хотя бы крошечный кусочек стены галереи.

«Но кто способен доподлинно установить, что является искусством, а что – мусором? – думал Амьель Фош, с интересом оглядывая помещение, полное упакованных в деревянные коробки фантазий. – По мне, тут все одинаково: краски и холсты».

Дверь хранилища распахнулась, и Фош обернулся навстречу входившему.

– Взрыв раздался, как и было запланировано, – отрапортовал Амьель. – Работа сделана.

– Нет, работа отнюдь не сделана, – последовал ответ. В хранилище вошел, появившись из темноты, Энтони Сазерленд. Глухой стук захлопнувшейся за ним двери эхом отозвался в глухом бетонном полу. – Я хотел уничтожить эту женщину. А она все еще жива. Как и Ричард Вулф.

Фош с недоумением посмотрел на Энтони:

– Это был механизм с задержкой срабатывания, который должен был взорваться через две минуты после того, как они войдут в квартиру! Возможно, он не смог самостоятельно воспламениться.

– Как бы то ни было, они по-прежнему живы. И до этого момента результаты вашей работы выглядят плачевно. Вы не смогли покончить даже с этим жалким существом, Мари Сен-Пьер!

– Я обязательно займусь мадам Сен-Пьер…

– Забудьте о ней! Сейчас я хочу только одного: чтобы Тэвистоки умерли! Боже, они словно кошки! У них по девять чертовых жизней!

– Джордан Тэвисток все еще находится в заключении. Я могу устроить…

– С Джорданом можно некоторое время подождать. Там, в тюрьме, он совершенно безопасен. А вот с Берил нужно разобраться как можно быстрее. Предполагаю, что они с Вулфом покинули Париж. Найдите их.

– Как?

– Ну, вы же все-таки профессионал.

– Этот Ричард Вулф! – с досадой отозвался Фош. – Его будет трудно выследить. В конце концов, я не могу творить чудеса!

Повисло долгое молчание. Глядя на молодого человека, который сосредоточенно расхаживал между ящиков с произведениями искусства, Фош рассеянно думал: «Как же этот мальчик не похож на свою мать! Он достаточно жесток, чтобы довести задуманное до конца. И удивительно хладнокровен, чтобы не дрогнуть, представляя себе последствия».

– Я не могу искать вслепую, – объяснил Фош. – Мне нужно знать, в каком направлении они скрылись. Возможно, отправились в Англию?

– Нет, не в Англию. – Энтони неожиданно замер на месте. – В Грецию. На остров Парос.

– Вы имеете в виду… к семье Ридо?

– Вулф попытается связаться с ними. Я в этом абсолютно уверен. – Энтони с отвращением фыркнул. – Моей матери следовало позаботиться о Ридо еще много лет назад. Хорошо, что еще не поздно сделать это.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 67
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Настоящая любовь - Тейлор Дженкинс Рейд Настоящая любовь - Тейлор Дженкинс Рейд

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки