Пещера - Джеймс Роллинс
Книгу Пещера - Джеймс Роллинс читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
788 0 12:55, 07-05-2019Книга Пещера - Джеймс Роллинс читать онлайн бесплатно без регистрации
Свободна!
* * *
— Она в порядке? — спросила Эшли, выскользнув из предательской трещины и заметив, что Халид поддерживает Линду.
— По-моему, да, — кивнул Бен. — Здорово перепугалась, да еще некоторое время у нее будут чертовски болеть плечи, а в остальном…
Он покачал головой.
— Хорошо. Значит, остался только Майклсон. Будьте готовы, как только он появится, мы идем дальше.
— Хэллоуэй был здесь, — послышался голос Виллануэвы. Спецназовец сидел на корточках в нескольких шагах от них и светил фонарем на свой красный от крови палец. Затем он повернулся и посветил дальше по проходу. — След тянется в ту сторону.
Эшли молчала. Мозг ее лихорадочно работал. Значит, Хэллоуэй все еще жив и пытается уйти дальше.
— Всем вооружиться! — приказала она. — Сейчас же!
Позади нее послышался шорох, и из трещины выбрался Майклсон. Пока он продирался через узкий проход, его майка изорвалась в клочья. Эшли знаком велела всем подойти к ней.
— Приготовьтесь, мы выступаем через две минуты. Пусть в руках у каждого будет пистолет или винтовка.
— Может, нам лучше вернуться? — дрожащим голосом спросила Линда.
Ее щеки все еще были мокры от слез. Эшли положила руку ей на плечо.
— Мы слишком далеко зашли, и теперь нам остается только двигаться вперед.
Линда глубоко вздохнула, борясь с собственными страхами, а когда заговорила снова, голос ее звучал уже более уверенно.
— Ты права.
Эшли одобрительно погладила ее по плечу и повернулась к команде.
— Пора отправляться.
Никто не возражал, и вскоре группа двинулась вперед по тоннелю. Первыми шли Бен и Виллануэва, тщательно осматривая каждый ярд пространства.
— Оставайтесь в зоне видимости! — окликнула их Эшли, когда Бен ушел слишком далеко вперед. — Нам нужно держаться плотной группой.
Они дошли до места, где тоннель раздваивался подобно двузубой вилке. Какой путь выбрать? Эшли вопросительным взглядом посмотрела на своих разведчиков. Виллануэва указал на левое ответвление.
— Кровавый след тянется туда, — сказал он.
Эшли махнула пистолетом, указывая направление. За каждым новым поворотом тоннеля она ожидала увидеть скорчившееся на полу безжизненное тело Хэллоуэя. С каждым пройденным ярдом она непроизвольно убыстряла шаг.
— Ты наступаешь мне на пятки, женщина! — прошипел Бен. — Если я налечу лбом на скалу, вряд ли это поможет Хэллоуэю!
— Извини, я нечаянно.
— Мы и без того идем настолько быстро, насколько это возможно.
Виллануэва прервал их дискуссию, энергично взмахнув рукой, и указал на следующий поворот тоннеля. Подойдя к нему, Эшли осторожно выглянула из-за угла. Тоннель впереди выходил в просторную пещеру.
— Я думаю, мне лучше пойти одному, — сказал спецназовец. — Погляжу, как там и что.
— Нет! — отрезала Эшли. — Пойдем вместе! Хэллоуэй уже прогулялся в одиночку, и вот что из этого вышло. Больше людей — больше глаз, больше пальцев на спусковых крючках.
— Как угодно, — пожал плечами Виллануэва.
Команда вошла в пещеру одновременно. Лучи света от фонарей были направлены сразу во все стороны и напоминали расходящиеся спицы огромного колеса. Эта каверна напоминала все те, через которые им уже довелось пройти: сверху висят сталактиты, снизу торчат сталагмиты. Но было здесь и нечто новое.
Эшли смахнула с ресниц снежинку.
— Черт! Здесь идет снег!
И правда, посверкивая в свете фонарей, сверху падали маленькие белые хлопья. Линда подставила ладонь, и вскоре она стала белой.
— Странно, но они не холодные и не тают.
Бен протиснулся к Эшли.
— Скверно, — сказал он.
— Что?
— Это не снег. Это гипс. — Он направил луч света на огромный сросток гипсовых кристаллов, украшавший своды пещеры наподобие диковинной люстры диаметром в двадцать футов. — Это очень хрупкие и деликатные образования. Тепло человеческого тела может заставить их размягчиться, и тогда они начнут осыпаться. Что, собственно, и происходит сейчас.
Эшли стряхнула «снежинки», словно перхоть, со своих плеч.
— Но я не вижу никакой опасности, — проговорила она.
— Если они осыпаются, значит, недавно здесь было много тепла. Гораздо больше, чем может излучать тело одного раненого «морского котика».
Когда смысл сказанного Беном дошел до сознания Эшли, ее глаза расширились.
— Мы здесь не одни…
* * *
По мере того как команда шла по пещере, хлопья падали все гуще. Лучи фонарей обшаривали стены, и тени, как испуганные летучие мыши, шарахались от света. Эшли повязала на лицо носовой платок, чтобы хлопья гипса не попадали в рот и нос. Другие последовали ее примеру. Теперь все они походили на банду киношных бандитов, выслеживающих ничего не подозревающую жертву.
Первым по-прежнему шел Виллануэва. Точнее не шел, а крался, перебегая от одного укрытия к другому. Все молчали, со страхом гадая, что могло подстерегать их впереди.
Выставив винтовку перед собой, Бен двигался рядом с Эшли. Направив луч фонаря на пол пещеры, он опустился на одно колено и прошептал:
— Кровавый след становится тоньше.
Они должны были выйти на связь с базой Альфа уже час назад, но сейчас прерывать поиск было нельзя. Понадобится не менее часа на то, чтобы вынуть из водонепроницаемых чехлов части радиостанции, собрать их и доложить Блейкли обо всем, что произошло. Однако время неумолимо утекало — так же, как кровь пропавшего спецназовца.
Виллануэва яростно зашипел, и они остановились как вкопанные. Оглядевшись, Бен увидел, что остальные тоже замерли и присели. Осталась стоять только Эшли. Он дернул ее за руку и заставил сесть рядом с ним.
Спецназовец, сидя на корточках за огромным булыжником, приложил палец к губам и знаками велел Эшли осторожно подойти к нему. Не поднимаясь, она поползла вперед. Виллануэва приложил губы к ее уху и зашептал:
— Мы добрались до дальнего конца пещеры. Отсюда есть два выхода: большой тоннель и узкая «червоточина».
— Так в чем же дело? — так же шепотом спросила она. — Нужно идти! Куда ведет след?
Виллануэва покачал головой.
— Точно сказать не могу. Грязь здесь слишком густая, и след не разглядеть.
— Значит, нужно проверить оба пути.
— Подождите. Я позвал вас не из-за этого. — Он указал на булыжник. — Высуньте голову и прислушайтесь.
Удивленно вздернув брови, Эшли вытянула шею и выглянула из-за валуна. В каменной стене, открывшейся ее взору, она увидела широкое неровное отверстие тоннеля — такого же, как тот, по которому они пришли сюда. Поначалу она не слышала ничего, кроме собственного учащенного дыхания. Может, у «морского котика» более острый слух? Она повернула голову, чтобы сказать ему это, и тут — услышала. Хруст и треск, подобный тому, который раздается, когда идешь по сухим веткам. Эти звуки доносились из тоннеля впереди. По ее коже побежал мороз.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий