» » » Цирк семьи Пайло - Уилл Эллиот

Цирк семьи Пайло - Уилл Эллиот

Книгу Цирк семьи Пайло - Уилл Эллиот читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

213 0 10:16, 10-05-2019
Цирк семьи Пайло - Уилл Эллиот
10 май 2019
Автор: Уилл Эллиот Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2012 Добавить книгу Цирк семьи Пайло - Уилл Эллиот в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Цирк семьи Пайло - Уилл Эллиот в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Цирк семьи Пайло - Уилл Эллиот в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Цирк семьи Пайло - Уилл Эллиот читать онлайн бесплатно без регистрации

Джейми, трудолюбивый и благонамеренный молодой человек стал жертвой цирка семьи Пайло. Цирка, жестокого по своей природе с безумством насилия и опасными номерами. Он оказался под властью самой неистовой группы циркачей - клоунов. Надетая маска высвободи скрытого монстра. Белила на лице превратили Джейми в Джи-Джи, клоуна-новичка, тупого и хладнокровного. Он не знает границ и несет разрушительную силу. Джейми не может поверить, что этот образ создан по его подобию. Перевоплощение становится катастрофическим. Постоянная борьба двух личностей в одном человеке вот-вот обернется трагедией. И, кажется, нет способа сбежать из лишающего рассудка садистского цирка.
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 78
Перейти на страницу:

Гонко потянул Джейми за рукав. Тот последовал за главным клоуном.

— Тому парню повезло, — сказал Гонко, хихикая. — По крайней мере, на время. В качестве посыльного он не избежит ни одной затрещины. Но могло быть, черт возьми, и хуже.

Джейми сделал глотательное движение и кивнул. Он удивился, что почувствовал такое облегчение от того, что со Стивом все было в порядке.

* * *

По возвращении в шатер Гонко приказал Рафшоду прекратить скулить и показать Джейми его новый дом. Шатер клоунов внутри был просторнее, чем казался снаружи. За общим помещением, за задрапированным проходом в холщовой стенке располагался широким полукругом холл с ответвлениями на несколько комнат. Джейми выделили комнату ученика, тесное помещение, по размеру не большее чем чулан. Там стоял старый деревянный шкаф и находилось нечто, похожее на санитарные носилки, что должно было служить ему постелью. Все пространство пола было покрыто коробками и ящиками с одеждой клоунов и обломками сломанного реквизита. Он увидел ручную пищалку, брызгающий цветок, вращающуюся бабочку, несколько менее безобидных предметов: ножи, стреляные гильзы, фаллоимитаторы, шприцы. Имелось здесь также с десяток сломанных пластмассовых носов и пара муляжей с засохшей кровью.

Сам ученик спал на санитарных носилках. Его разбитое лицо было намазано толстым слоем масляной белой краски.

При виде ученика Рафшод побежал и вернулся с Гонко, который искоса взглянул на спящего и обнажил зубы. Он присел рядом с носилками, вынул из кармана коробку спичек и чиркнул одной из них.

— Джи-Джи, — сказал он, — не подумай, что мы обращаемся так со всеми новичками.

Он поднес горящую спичку к штанам новичка. Язычок пламени побежал по цветастой ткани, поднимая вверх узкие завитки черного дыма. Гонко встал в дверях и с улыбкой стал наблюдать за происходящим. Ученик зашевелился и перекатился на другой бок, когда огонь достиг его рубашки. Затем его глаза задергались и резко открылись. Он издал сдавленный хрип, резко поднялся и бросился в темноту. Когда пробегал мимо Гонко, тот подставил ему подножку. Ученик вскочил на ноги и помчался из помещения, огонь уже добрался до его плеч. Вскоре его крики затихли вдали.

— Здесь все твое, Джи-Джи, — сказал Гонко, вытирая руки и показывая на носилки, и вышел в сопровождении Рафшода.

Джейми вытянулся на носилках, довольный тем, что его оставили поразмышлять в одиночестве о том, в какую беду он попал. Если слова прорицательницы были верны — «Ты больше, строго говоря, не находишься в реальном мире», — то не стоит бежать отсюда.

Ему пришло в голову, что правильнее всего в настоящее время принять сторону Гонко, если он хочет иметь реальный шанс выбраться из цирка.

* * *

На следующее утро его разбудил стук молотка, забивавшего колышки, и отдаленный гомон хриплых голосов. Джейми сел, с удивлением обнаружив, что спал. Носилки оказались поразительно удобными, и его сны были яркими и напоминали галлюцинации.

Он протер глаза и испуганно вскрикнул — в комнате с ним находился кто-то еще.

— Ш-ш-ш, — прошипел незнакомец. — Не вставай.

Это был старый клоун, которого Джейми прежде не видел. О его почтенном возрасте говорили морщины, шаркающая походка и отвислые мешки под глазами. Когда-то он явно отличался бычьей силой и пока еще сохранял мощное телосложение. Одет он был в клоунскую одежду, состоящую из полосатой рубашки, чрезмерно больших туфель, штанов и бабочки. С его головы беспорядочно свешивались пряди седых волос. На лице не было краски. Влажные красные глаза смотрели на Джейми с печалью.

— Итак, они приобрели еще одного рекрута, — сказал он, вздохнув. — Еще один примет участие в шоу.

Джейми огляделся в поисках средства защиты. Его взгляд остановился на ржавом ноже, лежавшем среди общего беспорядка.

— Вы кто? — спросил он, отодвигаясь от незнакомца под скрип носилок.

— Меня зовут Уинстон, — представился клоун монотонным печальным голосом. — А ты, должно быть, клоун Джи-Джи.

— На самом деле Джейми. Хотя, да, полагаю, теперь я Джи-Джи.

— Я не хотел испугать тебя, — сказал. Уинстон, играя шляпой-котелком в руках, — и разбудить тебя тоже не хотел. Ты выглядел во сне умиротворенным… К сожалению, я знаю, какой мир ты можешь здесь найти. — Уинстон почесал с отсутствующим взглядом шею, приведя в движение складки морщинистой кожи. — Не помню, когда они меня захомутали, — вздохнул он. — Это было давно. Но у меня был тогда собственный чертов бизнес, это я знаю точно.

Джейми пытался угадать, с чем связан этот визит, но не мог придумать, как деликатно спросить об этом. Старый клоун, казалось, читал его мысли.

— Полагаю, — сказал он, — я пришел сюда, чтобы выразить соболезнования. Ты сильно лажанулся в этот раз, сынок. Попал в бурлящий котел. Я тоже, если об этом зашла речь.

Уинстон замолк, глядя в пространство. Джейми бросил взгляд мимо него на дверь, прикидывая, закрывать ли ее на замок в будущем.

— Я не видел вас во вчерашнем представлении, — сказал он, чтобы прервать молчание.

— Что? Ах да, Гонко освободил меня от работы в этот вечер, — объяснил Уинстон. — Сказал, что я плохо играю. Звучит так, как будто парни снова в отличной форме — в прошлом месяце провалили шоу. Но это не важно. Я должен открыть тебе всю подноготную, насколько смогу. Может, сумею помочь получить представление о карнавале, спастись от гибели или того хуже.

— Как это — хуже?

— Да-да, — подтвердил Уинстон, глядя ему в глаза. Он произнес это так пафосно, что дрожь пробежала по спине Джейми.

— Ладно, расскажите об этой подноготной, — попросил Джейми после короткой паузы. — Что мне делать? Я — не клоун. Не понимаю, почему меня захомутали. Как мне себя вести?

— Это дело наживное, — сказал Уинстон. — Есть несколько способов развить в тебе клоунские способности.

— Прекрасно. — Джейми провел рукой по волосам и произнес: — В какую еще чертовщину меня втянут?

— Ох, сынок, мне искренне жаль, черт возьми, — произнес Уинстон. Он неожиданно осекся, и его глаза наполнились слезами.

Джейми опешил. «Послушай, это не твоя вина», — хотел он сказать.

Клоун провел ладонью по лицу и взял себя в руки. Затем он подался вперед и снизил голос до шепота:

— Хорошо, я расскажу тебе немного об этом. Обязательно смывай по ночам краску с лица. Накладывай краску, когда надо, но, ради бога, смывай ее иногда. Ты захочешь вспомнить, кем ты был до прихода сюда. Если забудешь об этом, то потеряешь все и даже не поймешь, что случилось.

Во время этого излияния чувств Уинстон схватил Джейми за руку, и его хватка была крепкой.

— Какое отношение ко всему этому имеет краска для лица? — спросил Джейми.

— Увидишь. В предстоящие дни тебе придется ходить по натянутому канату… Смывай ее, когда сможешь, понял?

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 78
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Есть, господин президент! - Лев Гурский Есть, господин президент! - Лев Гурский

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки