» » » Оливковое дерево - Люсинда Райли

Оливковое дерево - Люсинда Райли

Книгу Оливковое дерево - Люсинда Райли читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

48 0 05:07, 26-09-2023
Оливковое дерево - Люсинда Райли
26 сентябрь 2023
Автор: Люсинда Райли Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2022 Добавить книгу Оливковое дерево - Люсинда Райли в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Оливковое дерево - Люсинда Райли в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Оливковое дерево - Люсинда Райли в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Оливковое дерево - Люсинда Райли читать онлайн бесплатно без регистрации

Есть поверье, что каждый, кто посетит Пандору, непременно влюбится.Пандора – старинный дом на Кипре, который Хелена, профессиональная балерина, получила в наследство от крестного. В юности она провела там отпуск, который изменил ее жизнь и о котором она никогда не рассказывала близким.Проходят годы, Хелена приезжает в особняк с мужем и сыном. Но дом не зря имеет такое название. Вернувшись, Хелена словно бы открывает Ящик Пандоры, что хранит все ее беды и секреты. Она вновь встречает свою первую любовь – и это грозит сломать всю ее жизнь. Более того, ее сын Алекс, кажется, в шаге от того, чтобы повторить судьбу матери. Хелене предстоит заново найти с ним общий язык и решить для себя, что в ее жизни верно, а что нет.Роман от автора цикла "Семь сестер" Люсинды Райли, чьи книги проданы в мире тиражом более 44 млн экз. Новая масштабная история о любви, семейных тайнах и ошибках юности. Это "самостоятельный" роман, что не входит ни в какие циклы.
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 111
Перейти на страницу:

Хелена приняла от официанта бокал и пригубила, чтобы попытаться успокоить взбудораженные нервы. Ей надо будет выпить, чтобы продержаться вечер. Ее с почтением приветствовал бесконечный поток других гостей, все жаждали поздравить ее с выступлениями в Опере и поздороваться с принцем.

В конце концов они добрались до своего столика, где их ждали официанты опять с шампанским и блюдами великолепных канапе. Хелена ничего не ела, но если принц и заметил отсутствие аппетита или односложные ответы, то виду не показал.

Когда гостей пригласили в бальный зал, Хелена не могла не восхититься рядами мраморных коринфских колонн, поддерживающих богато украшенный потолок, с которого свисали десятки хрустальных люстр. Оркестр играл венский вальс на помосте под огромными часами, отсчитывающими минуты и секунды до полуночи.

Потом все стихло, и в бальный зал вступили колонны молодых девушек – все в белых платьях – рука об руку со своими кавалерами.

– Кто это? – спросила Хелена Фридриха.

– Это дебютантки, и сейчас они исполнят танец в ознаменование официального вступления в венское общество.

Хелена наблюдала за ними, размышляя, что, возможно, уснула и видит во сне ритуал из прошлых веков. Сердце кольнуло при виде невинных, взволнованных лиц: юные девушки, у которых впереди целая жизнь и никаких забот.

Какой когда-то была она.

Она резко вернулась к настоящему, когда дебютантки не спеша вышли из зала под взрыв аплодисментов. Красные шнуры, удерживающие остальных гостей, быстро убрали, чтобы могли начаться танцы. Хелена потеряла счет времени, когда Фридрих кружил ее в объятиях по золотистому паркету в одном вальсе за другим. Другие мужчины тоже хотели танцевать с ней, и она очень старалась улыбаться и пленять их, как принцесса, какой Фридрих, кажется, хотел ее видеть.

– Вы сегодня так обворожительны, Хелена. Вы воистину околдовали меня и всех мужчин здесь, – прошептал он, когда оркестр наконец убавил темп и он воспользовался возможностью привлечь ее ближе.

Хелена чувствовала себя странно отстраненной от происходящего, словно наблюдая за собой откуда-то со стороны. Фридрих наклонился, чтобы нежно погладить ее шею.

– Я надеюсь, что вы и я сможем провести гораздо больше времени вместе в наступающем году.

– Я… тоже, – услышала она свой голос.

Истолковав ее ответ как поощрение, Фридрих прижался щекой к ее волосам, когда они двигались элегантным кругом под люстрой.

– Пожалуйста, Хелена… – шепнул он ей на ухо, – скажите, что сегодня пойдете со мной.

Эти слова сдернули Хелену с небес на землю. Откинув голову, она посмотрела на него снизу вверх: его добрые глаза сияли явным обожанием.

«Что я здесь делаю?» – мелькнула паническая мысль. Она посмотрела на часы, внезапно почувствовав ужасную тошноту и слабость, и увидела, что до полуночи осталось минут десять. Лицо Фридриха немедленно приняло заботливое выражение.

– Хелена, liebling, вам нехорошо?

– Не уверена. Я… чувствую себя немного странно. Кажется, мне надо сесть.

Фридрих услужливо проводил ее из зала и устроил за их столиком, потом ушел найти ей стакан воды. Хелена сидела там, и голова продолжала кружиться. Отчаянно желая хоть немного побыть одной, она встала из-за стола и направилась в сторону дамской комнаты.

Плеснув в лицо холодной воды, Хелена почувствовала себя лучше. Посмотрела на отражение в зеркале и потянулась за сумочкой, чтобы достать помаду. Ей все еще было дурно, и, нащупывая застежку, она ухитрилась уронить сумочку, рассыпав содержимое. Наклонившись, чтобы собрать упавшее, она увидела белую пластмассовую палочку, напомнившую вдруг миниатюрный дамоклов меч.

«Как я могу даже размышлять об отношениях с другим мужчиной, когда это висит надо мной?» – упрекнула она себя.

Хелена знала, что Фридрих будет ждать ее и что сейчас едва ли подходящий момент, но она понимала, что должна удостовериться, прежде чем сможет начать ясно мыслить.

Что сулит новый год ей и ее будущему, зависело от предмета у нее в руках. С колотящимся сердцем Хелена направилась к кабинке.

И через три минуты она получила ответ.

* * *

Группы людей толпились в фойе и едва ли заметили молодую женщину, бегущую по мраморному полу в развевающемся бледно-розовом платье.

Едва ли не вприпрыжку сбежав по лестнице, ведущей к главному входу, Хелена остановилась на секунду, стянула вечерние туфли на высоких каблуках и, небрежно отшвырнув их, выбежала в сверкающую морозную ночь.

В этот миг колокола собора Св. Стефана забили полночь. Наступил новый год.

Почти не замечая леденящего снега под ногами в чулках, Хелена пробежала через двор, потом под купольной аркой и наконец выбежала на улицу. Сквозь стук крови в ушах она смутно слышала позади мужской голос, кричащий ее имя.

Она не оглянулась.

κε
Двадцать пять

В окно Алекса светила полная луна – так же, как она светила в ночь, когда Хелена сбежала из дворца Хофбург. Мать небес, спокойно наблюдающая сверху, как ее человеческие дети спотыкаются и падают где-то внизу, освещающая им путь в темноте, когда они поднимаются на ноги.

– В общем… – Хелена оторвалась от воспоминаний. – Вот такая история. Хотела бы я как-то скрасить для тебя, Алекс, но не могу.

Наконец он заговорил:

– Да, не можешь. Но я все равно не понимаю, как это связано с Алексисом.

– Я… – Хелена умолкла в нерешительности. Для любого мальчика было чересчур узнать о матери такое, тем более всего в тринадцать лет.

– Что бы там ни было, мам, хуже не будет. – Алекс прочитал ее мысли. – Так что давай, выкладывай.

– Я забеременела от Алексиса, когда гостила в Пандоре.

– Но… тебе было всего пятнадцать, – голос Алекса стих до придушенного шепота.

– Да. И я… не родила этого ребенка. Мне казалось, что у меня нет выбора. И это было так… так ужасно. Я до сего дня не простила себя за то, что сделала. Поэтому, когда я узнала, что жду тебя, я не могла, просто не могла сделать это снова. Я должна была родить тебя любой ценой.

Хелена слышала дыхание Алекса, ничего больше.

– Новый балет обретал форму, премьеру назначили на март, и было нечестно оставаться в труппе… все-таки вряд ли я смогла бы изобразить «Маленькую танцовщицу» на седьмом месяце беременности. И одновременно было бы нечестно продолжать притворяться. Я сказала Фабио найти другую партнершу и уволилась из театра в конце января. Я решила остаться в Вене. Так или иначе, возвращаться в Англию было нельзя. После смерти матери у меня остались кое-какие деньги, и я воспользовалась ими, чтобы пережить беременность, к тому же начала работать официанткой в кафе «Ландтман» недалеко от Оперы. Им нравилось, что я знаю английский, а не только основы немецкого, и они были очень добры ко мне. Я работала там до того дня, как ты неожиданно появился на свет, больше чем на месяц раньше срока.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 111
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Сенсация Ричарда Эшли - Моррис Уэст Сенсация Ричарда Эшли - Моррис Уэст

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки