Собиратели ракушек - Розамунда Пилчер
Книгу Собиратели ракушек - Розамунда Пилчер читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
1 355 0 18:58, 26-05-2019Книга Собиратели ракушек - Розамунда Пилчер читать онлайн бесплатно без регистрации
— Представляю, как вам жарко в форме! — сказала Пенелопа.
— Нестерпимо. Малоподходящая одежда для такой погоды. — Он расстегнул пуговицы до конца, снял куртку, закатал рукава рубашки, и вид у него стал вполне гражданский и домашний. Как видно, ободренная такой метаморфозой, Нэнси вылезла из песочницы, подошла к Пенелопе, уселась к ней на колено и, заняв эту удобную наблюдательную позицию, не мигая уставилась на Ричарда.
— Никогда не могу угадать, сколько ребенку лет. Только разве когда близко знаю его.
— У вас есть дети? — невинно спросила Дорис.
— Насколько я знаю, нет.
— Как это понять?
— Я не женат.
Пенелопа прижалась щекой к шелковистой головке Нэнси. Ричард откинулся на локти и подставил лицо солнцу.
— Жарко, как в июле. Только и сидеть в саду, наслаждаться теплом и солнцем. А где же ваш отец?
— Дремлет у окна в кресле. А может, уже проснулся. Пойду скажу ему, что вы здесь. Он так хотел вас увидеть и сыграть в триктрак.
Дорис взглянула на свои часики, воткнула иголку в рубашку, поставила корзинку на траву.
— Уже почти четыре! Не пойти ли мне приготовить нам всем по чашке чаю? Вы выпьете с нами чаю, Ричард?
— С наслаждением!
— Я скажу отцу, Пенелопа. Он любит попить чайку на природе.
Дорис покинула их. Они проводили ее взглядом.
— Славная девушка, — сказал Ричард.
— Славная.
Пенелопа начала рвать ромашки и плести венок для Нэнси.
— Чем вы занимались все это время?
— Лазил на скалы. Болтался на этих проклятых десантных судах: прилив — отлив, отлив — прилив. Мок в воде. Отдавал команды, придумывал упражнения и писал длинные отчеты.
Они помолчали. Пенелопа вплела в гирлянду еще одну ромашку.
— Вы знакомы с генералом Уотсоном-Грантом? — прервал молчание Ричард.
— Конечно. А почему вы спрашиваете?
— В понедельник мы с полковником Меллаби приглашены к нему на коктейль.
Пенелопа улыбнулась:
— И мы с папой тоже приглашены. Миссис Уотсон-Грант позвонила сегодня утром. Наш бакалейщик, мистер Ридли, раздобыл им пару бутылок джина, вот они и решили устроить небольшой прием.
— Где живет генерал?
— Выше по холму, в миле отсюда.
— Как же вы туда доберетесь?
— Он пообещал прислать за нами машину. За шофера у них старик-садовник. И горючее генерал раздобыл — он у нас в отряде самообороны. Боюсь, все это незаконно, но очень любезно с его стороны, иначе мы бы не добрались.
— Надеюсь, вы придете? Не раздумаете?
— Для вас это важно?
— Хоть будет кто-то знакомый. К тому же после коктейля я хочу пригласить вас пообедать.
Ромашковая цепь стала совсем длинной. Пенелопа подняла ее, взяв за концы. Красивая гирлянда!
— И папу вы тоже приглашаете? Или только меня?
— Только вас. Но если ваш отец захочет пойти…
— Он не захочет. Не любит выходить вечером.
— Вы принимаете приглашение?
— Да.
— Куда мы отправимся?
— Вот этого я не знаю.
— В «Сэндс»?
— Этот отель реквизирован с самого начала войны. Там выздоравливающие раненые.
— Тогда в «Замок»?
«Замок». Сердце у Пенелопы упало. Во время первого — и такого неудачного! — приезда Амброза в Карн-коттедж она сделала отчаянную попытку хоть как-то развлечь мужа и однажды предложила пойти пообедать и потанцевать в «Замок». Ничего хорошего из этого не вышло: был такой же скучный вечер, как и все остальные. Холодная и очень чинная столовая была наполовину пуста, еда невкусная, отель населяли одни старики. Время от времени унылый оркестрик играл старые мелодии, но потанцевать не удалось — живот у Пенелопы был такой, что Амброз не мог ее обнять.
— Нет-нет, только не туда! Там такие старушки-официантки, ползают как черепахи, и все постояльцы в инвалидных креслах. Это наводит тоску. — Пенелопа подумала и внесла более веселое предложение. — Можно пойти в бистро к Гастону.
— А где это бистро?
— На Северном берегу, на первой же улочке. Оно маленькое, но кормят там вкусно. Когда мы отмечаем чье-то рождение или подворачивается какой-то другой повод, папа́ водит нас с Дорис именно туда.
— Бистро Гастона. Звучит заманчиво. А телефон там есть?
— Безусловно.
— Тогда я позвоню и закажу столик.
— Дорис, он пригласил меня обедать.
— Да что ты! Когда?
— В понедельник. После коктейля у Уотсонов.
— Ты приняла приглашение?
— Да. А что? Ты считаешь, что надо было отказаться?
— Отказаться? Что-то у тебя, Пенелопа, с головой неладно. Я считаю, что он очень милый. По-моему, похож на Грегори Пека.
— Да что ты, Дорис, ни чуточки не похож!
— Да нет, не внешностью, а манерой держаться, он такой спокойный… ну, ты меня понимаешь. А что ты наденешь?
— Я еще не думала. Найду что-нибудь.
Дорис возмутилась:
— Знаешь, Пенелопа, от тебя просто спятить можно! Отправляйся в город и купи себе что-нибудь новое. Ты на себя и пенса не тратишь! Загляни к мадам Жоли, посмотри, что у нее имеется.
— Но у меня нет купонов на одежду. Истратила последние — купила эти уродливые чайные полотенца и теплый халатик Нэнси.
— Бога ради, да тебе и нужно-то всего-навсего семь купонов. Как-нибудь наберем, нас же все-таки шестеро. А если не наберем, куплю на черном рынке.
— Но это запрещено законом.
— К черту закон! У нас большое событие — твое первое за столько лет свидание. Утром в понедельник отправляйся в город и купи себе что-нибудь красивое.
Пенелопа и не помнила, когда в последний раз заходила в магазин готовой одежды мадам Жоли, но, поскольку мадам Жоли на самом-то деле была миссис Коулз, женой начальника береговой охраны, полной и добродушной, этакой уютной бабушкой, смущаться не было причин.
— Кого я вижу! Сколько лет ты ко мне не заглядывала! — воскликнула та, завидев входящую в дверь Пенелопу.
— Хочу купить себе новое платье, — не тратя времени попусту, заявила Пенелопа.
— Милочка моя, ничего особенного у меня нет, только самые обычные платья и прочее на каждый день. Как ни стараюсь, ничего не могу раздобыть. Хотя одно платьице все же есть, прелесть какое: красного цвета и как раз твоего размера. Красный — твой цвет, я помню. А по красному полю дивные ромашки! Правда, оно из искусственного шелка, но на ощупь материя очень мягкая, как настоящий шелк.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий