» » » Соколиная охота - Роберт Линдон

Соколиная охота - Роберт Линдон

Книгу Соколиная охота - Роберт Линдон читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

155 0 15:29, 10-05-2019
Соколиная охота - Роберт Линдон
10 май 2019
Автор: Роберт Линдон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012 Добавить книгу Соколиная охота - Роберт Линдон в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Соколиная охота - Роберт Линдон в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Соколиная охота - Роберт Линдон в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Соколиная охота - Роберт Линдон читать онлайн бесплатно без регистрации

Четыре белоснежных кречета за одного нормандского рыцаря - такова цена выкупа из турецкого плена. Чтобы поймать этих редких птиц, закаленному в кровопролитных битвах Валлону и его спутникам предстоит проделать долгий и полный опасностей морской путь. Враги подстерегают на каждом шагу, и именно среди них Валлон встретит свою любовь: исландская принцесса, сестра его врага, сама залечит его раны.
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 222
Перейти на страницу:

— Я никуда не собираюсь. Корабль покинут только Дэвид и Снорри.

После еще одного всплеска препирательств начальник в конце концов сдался. Он щелкнул пальцами перед носом Валлона.

— Но мы все равно должны заплатить пошлину, — перевел Радульф. — Лучше заплатить.

Валлон изобразил гнев, прежде чем расстаться с деньгами. Свэйн быстро их спрятал и полез в лодку вместе с Дэвидом. Снорри замер в нерешительности.

— Без лоцмана мы никуда не денемся, — напомнил ему Валлон.

Снорри последовал за ними, и парусная шлюпка направилась к берегу. Наступил вечер, острова черной массой выделялись в лучах заходящего солнца.

Радульф положил свой арбалет и расправил плечи.

— Похоже, на дружеское отношение нам рассчитывать не придется. Нужно выставить дозорных.

Темная туча низко повисла в утреннем небе. От судорожных порывов западного ветра «Буревестник» мотало *а якорной цепи. Несколько рыбацких лодок вышли на промысел в бухте Керкуолла. С течением времени ветер усилился.

— Что, если Дэвид не вернется? — спросил Радульф.

— Уйдем без него. Наймем другого лоцмана на Фарерах или дождемся судна из Норвегии и пойдем за ним.

— Капитан, эти Фареры — крошечное пятнышко в бескрайнем море.

— Я полагаю, Дэвид сообщил вам направление, в котором нужно двигаться.

— О да. Идти от острова к острову до Шотландских островов, затем на северо-запад, держа форштевень корабля на расстоянии ладони от Полярной звезды к западу. На следующий день найти и держаться течения более светлой воды, а еще через день взять курс на скопление облаков, внимательно следя за водорослями, которые течением несет на юг… Капитан, навигационным знакам учатся всю жизнь. Даже под управлением опытных шкиперов только половина судов доходит до Исландии. Большая часть второй половины возвращается назад. Об остальных никто ничего не знает.

— К нам движется лодка! — крикнул Вэланд.

На ее борту был Дэвид и еще двое мужчин. Они не обратили внимания на Валлона, который жестом приглашал их швартоваться к борту «Буревестника», и высадились на острове.

— Начальник гавани запретил Дэвиду подниматься на борт, чтобы мы не могли сбежать, — объяснил Радульф. — Свэйн говорит, что мы должны до вечера войти в гавань, в противном случае он конфискует «Буревестник».

— Начальник порта пусть идет к черту. Нам важнее выяснить, что затевает Снорри.

Они подплыли на лодке к острову, и Радульф подробно расспросил Дэвида. Затем германец обернулся к Валлону с торжествующим видом человека, получившего наконец подтверждение своим подозрениям.

— Я же говорил вам, Снорри тот еще тип. Первым делом он отправился в пивную. Дэвид человек разумный, и сам туда не пошел, а нанял человека шпионить, и, надо сказать, он не зря потратил деньги. Прежде всего Снорри навел справки о своих родственниках, выходцах из Хурдаланна. Кто-то ушел за ними, и через время появились два брата. Затем все трое принялись говорить, собравшись в тесный кружок. Вскоре подошел еще один и присоединился к совещанию.

— Есть предположения, о чем они говорили?

— Нет, они беседовали очень тихо, чтобы посторонние ничего не услышали. Спустя некоторое время мужчины вышли из пивной и поехали на ферму братьев. Больше соглядатай ничего сделать не мог и отправился к Дэвиду рассказать что он узнал. Самое главное, что никто из людей, с которыми встречался Снорри, не являются владельцами судов, не считая небольших лодок. А Дэвид провел утро в гавани, чтобы выяснить, не появлялся ли кто-нибудь с целью найма корабля. Снорри так и не показал свою отвратительную рожу в порту. Говорйл же я вам, что он отъявленный лжец.

— А вот и Снорри, — сказал Вэланн.

Приближалась рыбацкая лодка с четырьмя гребцами на борту. Валлон и члены его команды вернулись на «Буреверник».

— Трое из них как раз те, что были со Снорри. Капитан, мы можем поднять парус и убраться отсюда раньше, чем они подойдут к нашему борту.

Валлон стиснул зубы.

— Не сейчас. Я предупреждал Сноріри, что будет, если он нарушит наш договор.

Снорри поднялся на ноги и широко улыбнулся. Его спутники имели такой же подчеркнуто дружелюбный вид. Радульф с сомнением сплюнул.

— Вы только взгляните на них. И не говорите мне, что они не жулики.

Валлон наклонился вперед.

— Снорри, скажи своим приятелям, чтобы оставались в лодке.

Норвежец залез на борт, продолжая улыбаться.

— Я вам подыскал корабль, как и обещал. Хорошее судно.

Валлон мотнул головой в сторону его спутников.

— Они его владельцы?

Снорри бросил на них взгляд.

— Нет, но они помогли мне найти судно.

— Судно в Керкуолле?

— Нет, оно в бухте, чуть дальше по берегу.

Таким образом, предательство Снорри становилось очевидным.

— Приведите корабль сюда, чтобы мы могли его осмотреть.

— Против такого ветра? Капитан, лучше мы туда подойдем, пока он не усилился.

— Нам нужно посовещаться, — сказал Валлон и отвел Радульфа с Вэландом в сторону.

— Он лжет, — сказал Радульф. — Зачем на него тратить время?

Вэланд кивнул, соглашаясь.

— Тогда нам ничего не остается, как забрать «Буревестник», — подытожил Валлон. — Радульф, уговори Дэвида отвести нас на Фареры. Пусть сам назовет плату в пределах разумного.

— Я уже пробовал. Он не желает участвовать в пиратском деле и не собирается противодействовать начальнику гавани. Ему ведь тут еще работать.

— Значит, обойдемся без него.

— Очень неудачное для этого время сейчас, капитан. Погода резко ухудшается.

Море и вправду становилось устрашающим.

— Вряд ли мы можем что-то изменить.

— Что будем делать со Снорри?

— Избавимся от него.

— Давно пора.

Валлон вернулся к Снорри:

— Сколько твой приятель просит за корабль?

— Это нужно еще обсудить.

— Мы посмотрим на него. Твоих товарищей на борт мы не берем. Они могут либо вернуться в Керкуолл, либо мы их возьмем на буксир.

Норвежцы привязали канат к корме «Буревестника». Команда снялась с якоря, развернула корабль и подняла парус. Судно набирало скорость. Дэвид остался на острове и не поднял руку в ответ на прощание Валлона.

Снорри встал за руль.

— Зачем вы взяли с собой его дружков? — спросил Радульф.

— Увидишь, — ответил ему Валлон.

Он внимательно осматривал берег с правого борта. Они прошли небольшую бухту. Франк обернулся и крикнул против ветра:

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 222
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Действуй как победитель - Мирзакарим Норбеков Действуй как победитель - Мирзакарим Норбеков

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки