» » » Страстная тигрица - Джейд Ли

Страстная тигрица - Джейд Ли

Книгу Страстная тигрица - Джейд Ли читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

220 0 21:53, 08-05-2019
Страстная тигрица - Джейд Ли
08 май 2019
Автор: Джейд Ли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008 Добавить книгу Страстная тигрица - Джейд Ли в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Страстная тигрица - Джейд Ли в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Страстная тигрица - Джейд Ли в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Страстная тигрица - Джейд Ли читать онлайн бесплатно без регистрации

Ши По, самая знаменитая в XIX веке наставница и жрица любви, посвятила свою жизнь служению идеалам Дао. Поцелуи, нежные прикосновения, легкое поглаживание – вот ступени к Бессмертию. Обильный ливень инь и жаркое пламя ян помогают человеку подниматься все выше и выше… Но Небеса отказываются принять ее, и она решает покончить жизнь самоубийством. Однако на ее пути стоит сильный и уверенный в себе мужчина – Тэн Куй Ю. Он поклялся, что они с Ши По вознесутся на Небеса, даже если ему придется дарить ей наслаждение дни и ночи напролет до конца жизни. Единственное условие, которое она должна соблюсти, – это не просто заниматься любовью, а по-настоящему любить.
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 91
Перейти на страницу:

Генерал Кэнг не отрывал от нее своего тяжелого взгляда. Он грозно нависал над ней, уперев руки в бока. Ши По инстинктивно съежилась, как и подобает женщине, которая имеет дело с рассерженным мужчиной. Он протянул руку и, грубо схватив Ши По за подбородок, повернул ее лицом к себе.

Сидевший рядом с ней Куй Ю напрягся и попытался встать. Она быстро положила руку ему на колени и заставила сесть. Генерал Кэнг не собирался ее обидеть, он просто хотел посмотреть ей в лицо. Ши По тоже не преминула заглянуть ему в глаза.

Она была в безопасности, поэтому старалась успокоить Куй Ю. Краем глаза она увидела, что госпожа Кэнг злорадно ухмыляется. Очевидно, этой женщине нравилось смотреть, как ее муж угрожал другим людям.

Не отдавая себе отчета, Ши По вдруг обратилась к генералу Кэнгу. Слова как-то сами сорвались с ее языка – зачастую небесные послания именно таким образом и доставляются людям.

– Вы уязвимы из-за вашей жены, – сказала Ши По. – Одинокая женщина, с которой грубо обращаются, обязательно найдет способ отомстить. Вы научили ее вероломству и предательству, генерал Кэнг. Не удивляйтесь же, когда в один прекрасный день она нанесет вам удар в спину.

Ши По напряглась, ожидая, что Кэнг ударит ее, но этого не произошло. Рука генерала, которой он сжимал ее подбородок, скользнув по ее щеке, очутилась возле ее рта. Увидев это, Куй Ю напрягся. Он хотел броситься на генерала, невзирая на огромную армию его слуг. Ши По сжала руки и молилась о том, чтобы муж внял голосу разума и не рисковал понапрасну.

Генерал снова заговорил. Его голос был низким и чувственным, как будто он намеревался соблазнить ее. А может, это была скрытая угроза. Ши По, признаться, с трудом понимала этого человека.

– Интересная мысль! – оживившись, воскликнул Кэнг. – Стоит, наверное, в этом разобраться, – добавил он и посмотрел на ногу Ши По, которая выглядывала из разреза платья. Может, таким образом, генерал давал ей понять, в чем именно он хотел разобраться?

У Ши По все похолодело внутри.

В следующее мгновение он резко отшатнулся от нее и отступил назад, скрестив руки на груди.

– Расскажи мне о твоей религии, – потребовал генерал, и Ши По от неожиданности захлопала ресницами.

Кэнг пристально посмотрел на Куй Ю.

– Тебе, вероятно, не терпится узнать, почему вы оказались здесь? Так вот, я хочу выяснить, что конкретно сбило моего сына с пути истинного, – сказал генерал, и его лицо исказила презрительная гримаса.

В комнате стало тихо. И тут раздался громкий смех Куй Ю. Он так весело смеялся, что все кто находился здесь, включая Ши По, недоуменно уставились на него, решив, что этот человек просто сошел с ума.

– Любовь сбила вашего сына с пути истинного, генерал, – произнес Куй Ю в перерыве между приступами смеха. – Любовь! Не какая-то там религия или гнусный заговор. Только большая и настоящая любовь может забрать сына у отца, слугу у императора и монаха из его монастыря. Любовь, генерал. И если вы не понимаете, что он любит эту самую Джоану, то вы не сможете постигнуть ни религию моей жены, ни какую-либо другую религию…

– Она – белый дьявол! – закричал Кэнг. Он был так взбешен, что у него на губах появилась пена.

Ши По смотрела на генерала и чувствовала, как ее охватывают паника и отчаяние. Генерала Кэнга совершенно не интересовала ее религия и то, чему она обучала своих подопечных. Он просто хотел найти виновного, человека, который должен понести наказание за все его несчастья. И эта роль, по всей видимости, была уготована именно ей.

Она вздохнула и решила действовать так, как советовал ей муж и богиня Квен Инь. Она не будет больше зеркалом. Она открыто будет смотреть правде в лицо.

– Чего вы добиваетесь, генерал Кэнг? Вы хотите, чтобы все считали меня испорченной и развращенной? Но поможет ли это вернуть вашего сына? Вы хотите заставить его снова подчиниться вашей воле и отказаться от своей белой возлюбленной? Вы воспитали сына по своему образу и подобию – он такой же сильный и независимый, как и вы. Может ли что-нибудь заставить вас отказаться от принятого вами решения? Нет, вас ничто не заставит это сделать. Поэтому вам не стоит пытаться вернуть сына. Этим вы только еще больше настроите его против себя. – Она гордо вскинула голову. – Я снова спрашиваю вас: что вам от нас нужно?

Глаза Кэнга потемнели от злости. Когда Ши По упомянула его сына, лицо генерала перекосилось от злобы и отвращения. Она уже поняла, что не смогла убедить его, поэтому очень удивилась, когда Кэнг отошел назад и распахнул двери. Ши По не поняла, что он сказал солдатам, но те немедленно бросились выполнять его приказ.

За дверью происходило какое-то движение – слышалось шарканье ног, приглушенный детский плач и злобные крики какой-то женщины. Ши По затаила дыхание, страх сковал ее тело. Она посмотрела на мужа и поняла, что он тоже сильно напуган, хотя оба они изо всех сил пытались сохранить невозмутимость и спокойствие. А потом случилось то, чего она больше всего боялась, – солдаты ввели в комнату их сыновей.

Ши По вскрикнула от ужаса и бросилась к детям. Куй Ю рванулся вместе с ней. Однако солдаты саблями преградили им путь. Их оружие было направлено не на них, а на детей.

– Что все это значит? – возмущенно закричал Куй Ю. – Зачем вы привезли их сюда? Они ни в чем не виноваты и ничего не знают!

Ши По внимательно осмотрела сыновей. Ей хотелось удостовериться, что они не ранены. Она заметила только синяки и грязь, больше ничего. Однако мальчики были до смерти напуганы.

– Как вы себя чувствуете, дети мои? – спросила она, стараясь говорить спокойно.

Ее старший сын – Цзяо Лун – кивнул и сильнее сжал руку своего младшего брата.

– Мы проголодались, – сказал он, упрямо вздернув вверх подбородок. Сейчас он был очень похож на своего отца.

– Хорошо, – пробормотал генерал. – Тогда ешьте! – воскликнул он и жестом указал на стол. Солдаты немедленно расступились, освобождая мальчикам дорогу.

Мальчики не сдвинулись с места. Они смотрели на своего отца. Куй Ю кивнул.

– Подойдите к столу. Если вы голодны, то поешьте. Знайте, что мы с вашей матерью глубоко сожалеем о том, что случилось. Мы сделаем все, чтобы вы остались целыми и невредимыми, – сказал он.

– Конечно, сделаете, – обрадовался генерал. Все складывалось так, как и предсказывала Хэ Юнь. Он будет держать их сыновей до тех пор, пока не получит то, что ему нужно. А он хотел одного – чтобы его собственный сын Цзоу Тунь снова вернулся к нему.

– Вы думаете, что ваш сын простит вам то, что вы сейчас делаете? – спросила Ши По, чувствуя, что от волнения у нее просто сердце выскакивает из груди. – Вы уверены, что Цзоу Тунь простит вас, узнав, что вы используете двух невинных детей, пытаясь вернуть его?

Генерал посмотрел на ее сыновей и презрительно усмехнулся.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 91
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Витки. Черный Трон - Фред Томас Саберхаген Витки. Черный Трон - Фред Томас Саберхаген

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки