» » » Любовь тебя настигнет - Сьюзен Элизабет Филлипс

Любовь тебя настигнет - Сьюзен Элизабет Филлипс

Книгу Любовь тебя настигнет - Сьюзен Элизабет Филлипс читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

265 0 23:22, 10-05-2019
Любовь тебя настигнет - Сьюзен Элизабет Филлипс
10 май 2019
Автор: Сьюзен Элизабет Филлипс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014 Добавить книгу Любовь тебя настигнет - Сьюзен Элизабет Филлипс в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Любовь тебя настигнет - Сьюзен Элизабет Филлипс в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Любовь тебя настигнет - Сьюзен Элизабет Филлипс в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Любовь тебя настигнет - Сьюзен Элизабет Филлипс читать онлайн бесплатно без регистрации

Непревзойденный мастер любовного романа Сьюзен Элизабет Филлипс дарит читательницам новую книгу - забавную и лиричную, чувственную и нежную! Рассудительная, "правильная" красавица Люси шокировала всю семью, сбежав прямо из-под венца от жениха, по общему мнению, просто идеального. Более того, девушку увез на своем мотоцикле какой-то незнакомец! Но кто он, этот таинственный молчаливый байкер, мужественный и суровый? Почему ничего не рассказывает о себе? Люси изнывает от любопытства. Так начинается путешествие, полное самых невероятных приключений, путешествие к настоящей, страстной любви!..
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 108
Перейти на страницу:

— Прошу разрешения подняться на борт.

— Разрешаю. — Майк расплылся в улыбке, обнажив ровные сверкающие зубы. На нем были шорты цвета хаки, белая футболка поло с зеленым логотипом и водонепроницаемые мокасины. Дорогие солнечные очки «Рево» свисали на цепочке с загорелой шеи.

Она сменила свою жуткую одежду на черный купальник в паре с белым махровым пляжным платьем, но кольцо в носу все-таки оставила. Он забрал у нее сумку, в которой лежали лосьон для защиты от солнца, полотенце, кепка и печенье, которое она купила в «Пейнтед фрог». К несчастью, он также протянул руку, чтобы помочь Люси взойти на борт, но отвратительный запах парфюма, который она запомнила с прошлого раза, явно отсутствовал, как и золотой браслет и кольцо с эмблемой колледжа.

— Рад, что вы присоединились к нам сегодня, мисс Джорик.

Она испытала разочарование.

— Бри рассказала вам, кто я…

— Нет. Помните, я как-то сказал, что ни одного лица в жизни не забываю? Пару недель назад я все-таки вспомнил. — Он указал на татуировку с драконом. — У вас отличное прикрытие.

Тоби бросился к корме поглядеть на рыболовные снасти. Она вытащила кепку из сумки.

— Никто не узнал меня, так что, похоже, новость еще не разнеслась по острову.

— Я подумал: если бы вы хотели, чтобы люди знали, кто вы, — честно сказал он, — вы бы сказали им.

Его откровенность радовала, и она почувствовала, что оттаивает.

Когда катер отплыл от пристани, Тоби позволил ей порулить. Наконец они миновали южную оконечность острова. Когда приблизились к берегу, Тоби взял удочку и начал забрасывать крючок в воду, слушая указания Майка. Люси отправилась в другую сторону, чтобы поплавать и избавиться от мыслей о Панде.

Следующие несколько часов оказались весьма приятными, но рыба не клевала, и наконец Тоби сдался и сам пошел плавать. Загорая на палубе, Люси поняла, что ее первое впечатление о Майке было ошибочным. Он вовсе не был притворщиком. Напротив, этот привлекательный общительный торговец был одним из тех людей, которые искренне пытались найти что-то хорошее в каждом, даже в шестнадцатилетнем подростке, который въехал в его кадиллак на прошлой неделе, набирая текстовое сообщение подруге.

— Все тинейджеры делают глупости, — сказал он, когда они бросили якорь там, где Тоби решил поплавать с маской. — И я тоже.

Она улыбнулась.

— Вы слишком хороший, чтобы можно было поверить в ваше существование.

— Боюсь, что нет. Скажите это Бри.

Она не смогла придумать, как бы повежливее объяснить, что Бри никогда не упоминала о нем, но Большой Майк был не так наивен, как казался.

— Она не говорила вам обо мне, да?

— Нет, если честно.

Он расстегнул обитую мягкой тканью сумку-холодильник, которую принес с собой.

— Я вырос на острове. Если не считать колледжа, я всю жизнь здесь прожил. — Катер закачался на волнах, когда мимо пронеслась моторная лодка. — Мои родители сильно пили и не могли содержать себя, а я был большим неуклюжим островным тупицей, который понятия не имел, как заводить друзей. — Он вытащил пакет с бутербродами из закусочной на острове и положил на стол, вмонтированный в палубу. — Бри приезжала сюда отдыхать летом. Каждый год я считал дни, пока они с братьями не приедут. Отличные были ребята. Я мечтал стать таким же. Парнем, который всегда знает, что сказать, легко вписывается в любую компанию. Но больше всех я ждал Бри.

Он вытащил из сумки бутылку белого вина «Совиньон» и достал штопор.

— Жаль, вы не видели ее тогда. Она была полна жизни, все время смеялась, не напрягалась и не грустила, как сейчас. Она не ходила, а порхала. — Он вытащил пробку. — Считалось, что самая красивая девушка на острове — это Стар, мать Тоби. Но когда рядом появлялась Бри, я даже смотреть ни на кого не мог, хотя и знал, что она слишком хороша для меня.

— Это не так. — Они не заметили, как Тоби взобрался по лестнице, свисавшей с кормы, с маской для плавания на макушке.

— Ей нелегко пришлось, Тоби, — сказал Майк, наливая вино в пластиковый стакан и подавая Люси. — Нужно посмотреть на ситуацию с ее точки зрения.

Тоби вспрыгнул на палубу, с его худого тела стекала вода.

— Она никогда вас не защищает. Не понимаю, почему вы защищаете ее.

Потому что он такой человек, подумала Люси. Он не стал разбираться с парнем, который въехал ему в бампер, простил спившихся родителей, а теперь защищал Бри, пусть даже она не ответила взаимностью на чувства, которые у него остались.

Майк рывком открыл пакет с чипсами.

— Лучше бы вы взяли бутерброд, не то я его съем.

Тоби с Майком обменивались шутками, поглощая чипсы с бутербродами вперемешку с печеньем, которое захватила Люси. В обществе Майка Тоби был совсем другим — смешливым и общительным, от привычной угрюмости не оставалось и следа. Когда все поели, Тоби растянулся на задней скамье и, когда солнце начало садиться, уснул.

Майк взялся за штурвал, и они направились назад. Люси сидела рядом, потягивая третий бокал вина и любуясь искорками заходящего солнца на воде. Вдруг ни с того ни с сего он сказал:

— Я совершил подлость по отношению к Бри, когда мне было шестнадцать. — Он говорил достаточно громко, для того чтобы Люси могла слышать его за шумом мотора, но до Тоби звуки их разговора не долетали. — Она любила Дэвида, отца Тоби, а я так ревновал, что возненавидел их обоих. — Он включил задний ход. — Как-то ночью я шпионил за ними, а потом нашептал ее матери, чем они занимались или по крайней мере собирались заняться, если бы мне удалось подсмотреть. На следующий день Бри уехала. И никогда больше не возвращалась. Лишь два месяца назад она снова оказалась на острове. Поэтому несложно понять, почему она видеть меня не может.

Люси обхватила пальцами пластиковый стаканчик.

— Вы еще любите ее?

Он задумался.

— Думаю, настоящая любовь должна быть взаимной, а это не наш случай. Но мне не нравится смотреть, с каким трудом она тянет лямку. — Он виновато улыбнулся Люси. — Что-то я все о себе болтаю. Обычно я не такой, но с вами легко.

— Я не возражаю. — За этот день Майк рассказал ей о себе больше, чем Панда за все время.

Когда перед ними замаячила пристань, Майк удовлетворенно вздохнул.

— Я путешествовал по разным местам, но этот вид мне никогда не надоедает. Не представляю, чтобы я жил где-то еще.

— Зато зимой появляются прямо противоположные мысли.

— Каждый год я провожу пару недель в Майами, но мне всегда очень хочется вернуться. Катание на лыжах, рыбалка в проруби, снегоходы. В других частях страны зимой люди впадают в спячку. А здесь, на озере Мичиган, начинается самое веселье.

Она рассмеялась.

— Вы могли бы торговать песком посреди пустыни.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 108
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Грешница - Сьюзен Джонсон Грешница - Сьюзен Джонсон

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки