» » » Тосканская графиня - Дайна Джеффрис

Тосканская графиня - Дайна Джеффрис

Книгу Тосканская графиня - Дайна Джеффрис читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

176 0 05:07, 06-12-2023
Тосканская графиня - Дайна Джеффрис
06 декабрь 2023
Автор: Дайна Джеффрис Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2022 Добавить книгу Тосканская графиня - Дайна Джеффрис в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Тосканская графиня - Дайна Джеффрис в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Тосканская графиня - Дайна Джеффрис в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Тосканская графиня - Дайна Джеффрис читать онлайн бесплатно без регистрации

Переломный момент в ходе Второй мировой. Начиная с 1943 года силы антифашистской коалиции постепенно вытесняют гитлеровцев из Италии, однако те неохотно сдают свои позиции, угрожая мирным жителям карательными операциями за любое содействие Сопротивлению или войскам союзников. Солдаты немецкой части, отступающей через Тоскану, размещаются на постой в деревне Кастелло, рядом с виллой графини Софии де Корси, и если нацисты узнают о том, что спрятано на вилле и кто здесь скрывается, графине и ее близким несдобровать. София понимает, что без чужой помощи ей не удастся сохранить свои тайны от врагов. И хотя в Италии военного времени даже хорошо знакомый человек может оказаться предателем, графиня решает довериться незваной гостье – италоамериканке Максин, которая приехала в Кастелло с важным заданием… Впервые на русском!
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 99
Перейти на страницу:

– А как ее звали?

– Луиза.

– В последнее время меня нередко подводит память, но имя кажется знакомым. Думаю, что-то случилось… А сходите на площадь, там есть маленькое кафе, посидите выпейте кофе. Может, кто-нибудь там вас вспомнит.

– Оно что, работает? – спросила Максин. – Кафе, я имею в виду.

– Мы думали, что здесь немцы, – прибавила София.

Старушка скорчила пренебрежительную гримасу:

– Совсем недавно ушли… оставили после себя одни развалины. Люди старались держаться от них подальше, те, кто остался… а некоторые до сих пор затаились, прячутся. Нам совершенно не пришлось по вкусу, когда в нашу прекрасную Санта-Чечилию явились какие-то иноземцы. Лучше всего вам поговорить с Гретой в кафе. Если у нее заперто, попробуйте постучать.

– Спасибо вам. Вы уж простите нас за вторжение.

– Я бы пригласила вас в дом, но я сама в первый раз вошла туда с тех пор, как они убрались. Сейчас я живу в деревенском доме.

– А ваши домочадцы вернутся сюда из Сиены?

– Нет, пока война не кончится, не вернутся.

– А управляющий имением здесь?

– Сбежал, как только пришли немцы. Много болтал против фашистов, примкнул к коммунистам, как я поняла, так что для него здесь было небезопасно.

– А для вас? Разве не опасно?

Вопрос был каверзный, и София сомневалась, что старушка захочет на него отвечать.

Валентина помолчала, затем бросила на нее сухой взгляд:

– Если хотите знать, поддерживала ли я фашистов, отвечу: нет, не поддерживала. Но я умею держать язык за зубами.

София улыбнулась ей и вместе с Максин вышла из сада, направившись к главной площади.

– Как думаешь, что она имела в виду, когда сказала «что-то случилось»? – спросила Максин.

София не знала, что ей ответить, и предпочла промолчать.

На то, что в этом месте действительно кафе, указывал лишь единственный столик из кованого железа и пара разнокалиберных стульев рядом с ним. Максин подергала дверь, но она оказалась заперта, поэтому они, по совету Валентины, постучали. Несколько мгновений ничего не происходило, но потом дверь распахнулась и к ним вышла крохотная женщина лет сорока в огромном переднике.

– Хотите домашнего пива? Или зернового кофе?

– А у вас есть лимонад?

Женщина отрицательно покачала головой.

– Тогда два кофе, пожалуйста.

– Присаживайтесь. – Она указала рукой на столик.

Они сели и стали ждать, оглядывая площадь. Обитатели, должно быть, решили, что Софии с Максин им бояться нечего: площадь уже не пустовала. В одном углу виднелись три совсем старые женщины в черном, которые, видимо, сошлись посплетничать, обменяться новостями; посередине одной из четырех железных скамеек дремал седовласый старик, опустив на грудь подбородок, а у ног его играл ребенок – скорее всего, внучок, подумала София.

Когда женщина, которую звали Грета, вынесла им кофе, Максин спросила, знает ли она что-нибудь о семействе Каприони, которое уехало отсюда в 1910 году.

Женщина нахмурилась.

– Я тогда была совсем ребенком, – ответила она. И указала на старика: – Спросите вон у него.

Максин приготовилась немедленно вскочить.

– Давай сначала выпьем кофе, расплатимся, а потом уже с ним поговорим.

Но Максин все равно нетерпеливо поднялась.

– Ты пей, а я хочу поговорить с ним прямо сейчас, – сказала она.

Она подошла к скамейке и села рядом. Старик не пошевелился, и тогда Максин стала играть с мальчонкой. Хихиканье ребенка разбудило деда, и он обратил изрезанное морщинами, коричневое лицо к Максин. София расплатилась с Гретой и направилась к ним.

Увидев, что рядом с ним на скамейке сидит кто-то еще, старик очень удивился; он сощурил глаза и заговорил с гортанным акцентом, как всякий до мозга костей деревенский житель.

– Кто вы такая? – задал он вопрос.

– Простите за беспокойство. Меня зовут Максин, и я хочу найти здесь хоть кого-нибудь, кто знал моих родителей.

– Говори громче, девочка, – сказал он. – Ты сказала, что ищешь своих родителей?

– Нет. Хочу найти кого-нибудь, кто мог знать моих родителей. В тысяча девятьсот десятом году они уехали отсюда.

– Так бы сразу и говорила.

Максин почесала ухо: интересно, сможет ли она добиться от него толку?

– А как их фамилия? – спросил старик.

– Каприони.

Старикан заметно побледнел и всмотрелся в ее лицо:

– Так ты дочка Алессандро, так, что ли?

– Да, – обрадованно заулыбавшись, ответила Максин.

Старикан схватил ее за руку:

– Твой отец был мне близким другом. Я уже и не чаял больше услышать про него.

– Так вы его хорошо знали?

– О да, я был старше его, но мы с ним были друзьями неразлейвода. Я работал на ферме его отца, и потом тоже, когда ферма перешла к нему. Боже мой… как они уезжали… просто беда.

Максин даже несколько растерялась.

– А что случилось? – спросила она. – Я думала, они уехали потому, что семья разрослась и земли на всех уже не хватало.

– Это они тебе так сказали?

– Да.

– А что ты знаешь про маленького Маттео?

– Кто это? – нахмурилась Максин.

– Как кто? Сынок, их первенец.

Максин выглядела озадаченной.

– Должно быть, вы что-то путаете. У них не было сына по имени Маттео.

– Еще до того, как ты родилась. Кудрявый такой, блондин. Настоящий херувимчик. Они обожали этого мальчика.

Голос его понизился, и София заметила, что он говорит с некоторым трудом, словно пытается сдержать душевную боль.

– Что с ним случилось? – спросила она.

Он посмотрел на нее так, будто только сейчас заметил, что она тоже сидит рядом.

– Застрелили насмерть.

Максин так и ахнула:

– Значит, у меня был брат, которого застрелили? Но как? И почему? Это произошло случайно?

– Он сказал, что случайно. Но мы-то все знали, что это не так.

– Выходит, кто-то нарочно его убил? – потрясенно спросила Максин, глядя на старика широко раскрытыми глазами.

Старик пожал плечами:

– Кто его знает. Может, он хотел только ранить. Всего три годика было маленькому Маттео. Такое несчастье.

– Но за что? И кто его застрелил?

– Не все сразу, по порядку. Это случилось за сараем на ферме твоего отца. Этот человек уверял всех, что просто вышел поохотиться на зайцев, а мальчишка случайно выбежал и попал под выстрел.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 99
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Погашено кровью - Михаил Март Погашено кровью - Михаил Март

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки