Исключение - Дарья Сойфер
Книгу Исключение - Дарья Сойфер читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
352 0 21:51, 21-05-2019Книга Исключение - Дарья Сойфер читать онлайн бесплатно без регистрации
Чадолюбие было, очевидно, семейным качеством Норбергов. Андерс самозабвенно возился с двухлетним братом Лукасом, а Себастиан первый час мог говорить только о новых достижениях своего младшенького. Белокурый Лукас не мог не влюбить в себя. Лида с трепетом изучала малыша, понимая, что примерно так будет выглядеть ее собственный сын.
Себастиан Норберг держался с ней дружелюбно и ровно. Никаких «добро пожаловать в семью» или «оставь в покое моего сына». Однако на улице перед рестораном Лида случайно услышала обрывок разговора Андерса с отцом. Если во время ужина из уважения к дамам они общались на английском, то теперь перешли на родной язык. Лида стояла чуть поодаль и старалась не показать, что пытается разобрать слова.
– Ты уверен? – спрашивал сына Себастиан.
– Да.
– А если бы не было ребенка?
– Она – мой человек. Я давно… – дальше Лида не смогла понять.
– Тебе хорошо с ней?
– Да.
Больше ей не надо было знать.
На следующий день Андерс встал рано, и Лида лежала в кровати и смотрела, как он одевается.
– Не спишь? – спросил он, поймав ее взгляд.
– Не сплю.
Андерс сел на краешек кровати и взял Лиду за руку.
– Съемки заканчиваются через две недели. Поедем потом в Швецию?
– С удовольствием. Мне только надо взять медицинскую карту у доктора Карпентер и купить теплую одежду.
– Я думаю, нам стоит пожениться.
– Что?
– Ты выйдешь за меня?
– Очень романтично.
– Подожди минуту, – он приподнялся, чтобы залезть в карман штанов, и достал маленькую ювелирную коробочку. – Это тебе.
Лида посмотрела на аккуратное обручальное кольцо из белого золота. Ей хотелось услышать признание в любви, прыгать от радости и мечтать о прекрасном будущем. Но все вышло буднично и прагматично. Вот и он: брак по залету.
Андерс определенно был мужчиной ее мечты. Так хорошо ей не было ни с кем. Однако она никогда не смогла бы узнать, как сложились бы их отношения, не будь ребенка. Почувствовал бы он себя обязанным жениться? Стал бы тратить на нее свое время?
– Лидия, скажи что-нибудь.
– Да, прости. Наверное, ты прав.
– Ты согласна?
– Да.
И все же ей подумалось, что честности и романтики в их отношениях раньше было намного больше. Над ними не висел призрак долга.
После ухода Андерса Лиду заняли мысли о свадьбе. Вопросов возникало все больше. Он не сказал о дате, о месте, о своих планах на церемонию. У Лиды не было ни малейшего желания устраивать фееричное торжество, чтобы выкинуть сотни тысяч ради одного дня. И она не сомневалась, что Андерс тоже не стал бы заниматься показухой.
Еще Лида не имела ни малейшего представления о юридической стороне вопроса. Она была гражданкой России, он – шведом, для заключения брака наверняка требовались специальные документы. И Андерс ничего не говорил о брачном контракте. Лида решила, что сама настоит на его составлении, чтобы развеять чьи бы то ни было сомнения в своих намерениях. В конце концов, обладая дачей и квартирой, она не была нищей невестой.
В интернете Лида присмотрела себе скромное свадебное платье до колен с отделкой из тонкого винтажного кружева. В нем было что-то трогательное и хрупкое. Выбор моделей для беременных оказался невелик, а покупать нечто пышное и сияющее Лида не собиралась. И все же она отложила покупку, намереваясь выяснить у Андерса: до родов он собирается сделать ее честной женщиной или после.
– Я не вижу энтузиазма и нетерпения, – сказал Андерс, когда за ужином они обсуждали предстоящую свадьбу.
– Ты думал, я буду визжать над свадебными журналами?
– Не знаю, обычно женщин больше радует перспектива выйти замуж.
– Не сомневаюсь, что вокруг тебя много таких женщин.
– Я разговаривал с юристом из Швеции, – Андерс проигнорировал ее выпад. – Тебе надо будет получить документы о том, что ты не состоишь в браке. Это можно сделать не только в России, но и в русском посольстве в Стокгольме. Потом нам выдадут разрешение на брак. В случае беременности это обычно делается быстро. А потом мы сможем пожениться в мэрии или в церкви.
– Разве ты религиозен?
– Нет. И я знаю, что ты придерживаешься своей веры. Но в Швеции это скорее традиция. В церкви всегда проходят торжественные свадьбы. Что ты думаешь?
– Я не в том положении для большого праздника. Будет хорошо, если я не рожу на церемонии.
– Я бы хотел, чтобы пришли мои родные. Мы можем пригласить и твоих родственников.
– Они живут в Санкт-Петербурге, и я не думаю, что они решат поехать. Я бы пригласила свою подругу, с которой встречалась в Малибу, но у нее начнется сезон игр, вряд ли она сможет взять выходные. Поэтому лучше мэрия.
– Я возьму это на себя. В Седермальме есть небольшая церковь…
– Как хочешь. Зачем тогда ты спрашиваешь мое мнение?
– Лидия, ты в порядке?
– Да. Я хотела обсудить брачный контракт.
– Зачем?
– Чтобы ты и твоя семья были уверены во мне. Ты должен обезопасить себя.
– В Швеции неплохие законы на этот счет.
– Я забыла, что ты уже проконсультировался с юристом. И все же я хочу составить контракт. И оговорить, чтобы в случае развода ребенок остался со мной.
– Ты думаешь, я мог бы отобрать у тебя сына?
– Я знаю, как развод портит людей.
– Почему ты только и говоришь о разводе? Я не собираюсь жениться на пару лет.
– Разве ты не хотел обеспечить ребенку шведское гражданство?
– Если он родится в Швеции и я дам ему свое имя, он и без нашего с тобой брака получит все права. Я думал, что мы поженимся, потому что оба этого хотим, разве нет?
– Конечно.
– Лидия, что происходит у тебя в голове?
– Ничего, я просто немного устала. Надо записаться к доктору и получить одобрение на перелет.
– Хорошо, сейчас мы отложим разговор. Но я уверен, что тебя что-то беспокоит.
Андерс был прав. Ее не покидало неясное ощущение тревоги, но Лида не хотела выглядеть мнительной. Она заставила себя отвлечься и оставшиеся в Нью-Йорке дни посвятила покупкам.
Густаф сказал ей, что в Стокгольме редко бывают суровые зимы, но из-за близости моря дуют сильные ветра. Поэтому она купила теплых вещей, а заодно выбрала небольшие рождественские подарки для семьи Андерса. До праздников было еще далеко, но Лида не знала, сколько времени займет бумажная волокита и какие сюрпризы ей подкинет беременность.
В одном из магазинов ей попались красивые мужские часы с изображением корабля. Ей вспомнилось, что Андерс служил на флоте и что познакомились они на премьере фильма «Морская атака». Она купила часы и заказала гравировку «Я помню», решив, что это станет хорошим подарком на Рождество для ее будущего мужа.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий