» » » Предательство - Хелен Диксон

Предательство - Хелен Диксон

Книгу Предательство - Хелен Диксон читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

247 0 00:26, 09-05-2019
Предательство - Хелен Диксон
09 май 2019
Автор: Хелен Диксон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012 Добавить книгу Предательство - Хелен Диксон в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Предательство - Хелен Диксон в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Предательство - Хелен Диксон в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Предательство - Хелен Диксон читать онлайн бесплатно без регистрации

Полковник английской армии лорд Ланс Бингхэм вступил в неравный брак с очаровательной актрисой Дельфиной, а несколько минут спустя она умерла, произведя на свет их дочь Шарлотту. Полковник позаботился о девочке, но не желал ее видеть, считая малышку причиной смерти матери. Однако боль Ланса отступила, когда на одном из роскошных балов он встретил Изабеллу Эйнсли, покорившую его не только необыкновенной красотой, но и живостью, и неожиданной в свете непосредственностью натуры. Изабелла также обратила внимание на красавца полковника. Но ее бабушка, графиня Харворт, категорически не желала видеть рядом со своей внучкой этого мужчину…
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 63
Перейти на страницу:

Все высыпали на церковный двор в надежде увидеть блестящий черный открытый экипаж Ланса, медленно отправляющийся по дороге в Харворт-Холл. Его влекла четверка гнедых лошадей, запряженных в великолепную серебряную упряжь. Два кучера в зеленых ливреях гордо возвышались на высоких козлах.

Не смея вздохнуть от облегчения, Белла опустилась на мягкие подушки сиденья экипажа и взглянула на широкую полоску золотого кольца, которое Ланс надел на ее тонкий палец. Какое откровенное утверждение, подумала Изабелла, символ, возвещающий всему миру о том, что она отныне и навсегда принадлежит ему.

Сидя подле нее, Ланс почувствовал охватившее ее напряжение и потаенную грусть и будто в первый раз догадался, какой трудной вся эта ситуация могла показаться его молодой супруге. Сегодня был день ее свадьбы, самый важный день в жизни любой девушки. Она покидала все родное и знакомое, чтобы ступить на новый путь, по которому собиралась пройти рука об руку со своим мужем. А тот, благодаря излишней сдержанности и вынужденному решению избегать невесту, подумал с горьким сожалением Ланс, должно быть, создал у нее впечатление, будто ее не хочет.

Внезапно и не задавая себе ненужных вопросов «почему?», лорд Бингхэм захотел облегчить эту непростую для нее ситуацию и показать свои намерения серьезно отнестись к браку, дав им обоим шанс на счастливую семейную жизнь.

— Я действительно думаю то, что сказал тебе в церкви. Ты выглядишь потрясающе, — спокойно произнес Ланс, взяв ее за руку, и ободряюще сжал ее маленькие пальчики.

В голосе его звучала необычная гордость и, вероятно, благоговение, заставившее ее повернуть голову к мужу. Рассеянные солнечные лучи причудливо высвечивали сливочно-белую, бархатистую кожу ее лица, волнистый локон, выбившийся из тщательно уложенной прически, ласкал щеку. Она действительно казалась ему самой прекрасной женщиной на свете. Винить ли в том соблазнительную выпуклость ее нежных полушарий, видневшихся в декольтированном вырезе ее подвенечного платья, атласную нежность ее кожи, розовый румянец, озаривший ее щеки, глаза, сияющие ослепительным блеском из-под густых, иссиня-черных ресниц, или чуть приоткрывшиеся нежные губки — однако он оказался в плену ее неотразимого очарования. Невозможно было противостоять подобному соблазну, особенно если ты мужчина, измучивший себя длительным воздержанием и снедаемый самыми нестерпимыми страстями.

Что-то сдавило ему грудь. Когда она смущенно потупила взор, Ланс нежно дотронулся пальцем до ее подбородка, убеждая вновь заглянуть в его глаза.

— Поцелуй меня, Белла, — попросил он, потрясенный силой чувств, которые охватили его, когда он вдохнул головокружительный аромат ее совершенного тела.

Тесно прижав девушку к себе, он целовал ее долго и страстно. Это был их первый поцелуй с тех пор, как они покинули Лондон. Сегодня — их ночь, когда он наконец по-настоящему сделает ее своей женой во всех смыслах этого слова. Кровь его горячо струилась по жилам. Ланс мысленно уже успел раздеть ее, целуя и лаская каждый дюйм ее тела, ублажая ее руками и ртом, пока она не воспылала к нему дикой страстью. В мечтах…

Зацеловав ее почти до бесчувствия, Ланс поднял голову и посмотрел на ее покрывшееся стыдливым румянцем лицо.

— Вам понравилось, мадам?

— М-м-м. Это было так замечательно, что я не откажусь, если вы поцелуете меня снова, милорд.

Белла прижалась к нему в надежде получить еще один не менее страстный поцелуй.

Ее супруг с готовностью поспешил услужить ей, целуя ее на этот раз гораздо более чувственно.

— Ты ненасытна, любовь моя, но я не посмею продолжать, иначе прибуду на наш свадебный завтрак в весьма курьезном состоянии.

Смущенная и одновременно озорная улыбка тронула ее губы.

— Я никогда раньше не целовала мужчину в открытой коляске. Я чувствую себя почти развратной женщиной.

— Поцелуй — или другое действо интимного свойства — не имеет никакого отношения к разврату, если происходит между парой, связанной узами брака. Это честное желание — и прямо сейчас я хочу тебя с такой неудержимостью, которую не утолить просто поцелуем.

— Ты правда хочешь меня, Ланс? — спросила Белла, немного обеспокоенно выгнув бровь.

Теперь, когда он уже не целовал молодую супругу и мысли его прояснились, Ланс осознал, как же сильно на самом деле ее хотел… Ничто в мире не могло убедить его с ней расстаться, и, дабы развеять все сомнения Изабеллы, он поцеловал ее еще раз.

Свадебный завтрак оказался в высшей степени изысканным и роскошным. Вдовствующая графиня Харворт не пожалела средств. Гости непрерывным потоком прибывали, поднимаясь по ступеням парадной лестницы, по обе стороны от которой выстроились лакеи в парадных ливреях цветов Эйнсли — золото на голубом. Путь их дальше лежал в освещенный огромными люстрами бальный зал, украшенную летними цветами, где гостей встречали новобрачные. Изабелла стояла подле Ланса, держась с ним рука об руку, а дворецкий объявлял каждого вновь прибывшего.

Муж подвел Беллу к ее месту за широким столом.

Угощение было выше всех похвал. Когда бесконечные тосты за здоровье жениха и невесты затихли, а музыканты заиграли мелодию первого танца, под звуки искренних аплодисментов Ланс повел невесту на паркет бального зала.

Увлекаемая им, Изабелла закружилась по комнате в неистовом вихре вальса. Лица танцующих уплывали, сливаясь в свете многочисленных светильников, мир терял свои очертания за пределами его широких плеч.

— Как ты себя чувствуешь? — мягко поинтересовался Ланс.

Белла засмеялась, выказывая не только облегчение, но и искреннюю радость от возможности впервые танцевать с собственным законным супругом.

— Уже лучше. Я очень беспокоилась за бабушку.

— Я тебя понимаю, однако она выглядит вполне довольной.

— Мне жаль, что твоей матушке не удалось успеть на венчание. Я надеюсь вскоре с ней познакомиться.

— Она также с нетерпением ожидает вашей встречи. Моя сестра недавно родила ребенка — девочку, и матушка уже возвращается домой. — Ланс взглянул на ее запрокинутое лицо, дразнящая улыбка коснулась его губ. — Ты танцуешь божественно, жена моя. В моих объятиях ты легка, как перышко.

— Я чувствую себя так, будто парю на облаке.

Губы Ланса искривились в порочной ухмылке.

— Надеюсь, именно так ты и будешь себя ощущать, когда я займусь с тобой любовью — позднее.

Прежде чем она успела ответить на его рискованную ремарку, Ланс закружил ее так, что ноги ее почти оторвались от пола. В этот момент для Беллы не существовало ничего, кроме крепких объятий ее супруга и вечного сияния пленивших ее бездонных синих глаз. Они говорили между собой приглушенным голосом — обменивались личными комментариями по поводу всего происходящего вокруг. Белла ощущала, как ее переполняло теплое, постепенно нарастающее возбуждение, которое Ланс пробудил в ней своими поцелуями, — обещание и острое предчувствие заветного момента, когда она останется с ним наедине.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 63
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Есть, господин президент! - Лев Гурский Есть, господин президент! - Лев Гурский

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки