» » » Прекрасная Юнона - Стефани Лоуренс

Прекрасная Юнона - Стефани Лоуренс

Книгу Прекрасная Юнона - Стефани Лоуренс читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

162 0 20:52, 11-05-2019
Прекрасная Юнона - Стефани Лоуренс
11 май 2019
Автор: Стефани Лоуренс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014 Добавить книгу Прекрасная Юнона - Стефани Лоуренс в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Прекрасная Юнона - Стефани Лоуренс в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Прекрасная Юнона - Стефани Лоуренс в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Прекрасная Юнона - Стефани Лоуренс читать онлайн бесплатно без регистрации

Мартин Уиллисден, пятый граф Мертон, знаменитый повеса и ловелас, возвращается в Британию из колонии на Багамах. По пути из родового поместья в Лондон он вызволяет из рук похитителей прелестную молодую женщину. Не имея возможности узнать имя незнакомки, заинтригованный и очарованный граф Мертон называет ее «прекрасной Юноной». Во время этого невероятного и по тем временам совершенно скандального путешествия между ними вспыхивает симпатия. Чтобы не скомпрометировать леди, Мартин вынужден расстаться с ней в лондонском предместье. Он теряет след незнакомки, но спустя некоторое время судьба снова сводит их вместе. Взаимный интерес перерастает в глубокое, сильное чувство. Граф Мертон делает предложение возлюбленной, однако в результате происков недоброжелателей Юнона вынуждена отказать ему. Однако Мартин не из тех, кто согласен уступить. Он готов на все, лишь бы добиться своего и сделать счастливой прекрасную Юнону.
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 64
Перейти на страницу:

– Боже правый! Неужели это вы?

Мартин криво усмехнулся и поклонился ей:

– Я, собственной персоной. – Он победоносно улыбнулся. – Вы позволите мне войти, дорогая Салли?

Леди Джерси не обладала более устойчивым иммунитетом к его очарованию, чем любая другая женщина. Но она знала, кто такой Мартин Уиллисден, знала о скандале, запятнавшем его прошлое. Однако она была одной из тех, кто никогда не верил в виновность Мартина. Посмотрев на него, она сдвинула брови:

– Вы обещаете, что не станете устраивать тут переполох?

Мартин откинул голову назад и расхохотался:

– Салли, о, Салли. Какое невыполнимое условие.

Когда он лукаво взглянул на нее, леди Джерси пришлось признать правоту его слов.

– О… ладно! Я никогда не верила той девчонке Монктон, – пробормотала она.

Мартин поймал ее руку и низко поклонился:

– Благодарю вас, Салли.

– Да полно вам! – воскликнула она. – С вами я чувствую себя совсем старой.

– Старой? Никогда, Салли. – Улыбнувшись одной из своих коварных улыбок, он направился в бальный зал.

Мартин надеялся незаметно проскользнуть куда-нибудь в уголок и занять выгодную позицию, откуда благодаря своему росту он сможет обнаружить Хелен. Но вместо этого он, к своему ужасу, с первых же шагов оказался окружен толпой. Пока он говорил с Салли, весть о его приходе разнеслась повсюду. Мартин не верил своим глазам. Казалось, все любящие мамочки, тащившие за собой своих унылых дочек, собрались у входа, чтобы поздороваться с ним.

– Мой дорогой лорд Мертон, я леди Дэлглиш – старинная подруга вашей матушки. Позвольте мне представить…

– Ваша карьера просто поразительна, милорд. Вы должны уделить время, чтобы рассказать о ней моей дорогой Аннабель. Она обожает рассказы о дальних странах.

Никогда в жизни Мартин не попадал в такую переделку. Вскоре выяснилось, что благодаря его длительному пребыванию в заморских территориях никто не мог похвастаться знакомством с ним. И все присутствующие здесь решили, что могут пренебречь такой незначительной светской условностью, как представление. О причине его тринадцатилетнего отсутствия никто даже не вспомнил.

– Вы должны прийти на мой званый вечер на следующей неделе. Будут только самые избранные. Вы сможете свободно побеседовать с Джулией без всей этой толпы.

В ответ на эти предложения Мартин только беспомощно моргал. Они вели себя совершенно бесстыдно. Искушение послать всех их к черту было очень велико, но Салли никогда не простила бы его. К тому же он хотел увидеть Хелен, которую наверняка одну из всех позабавил бы такой неожиданной оборот событий.

В конце концов Мартин просто встал, давая всем возможность подойти к нему, но наотрез отказываясь приглашать юных леди на танец, а также принимать любые приглашения пройтись с ними в другие комнаты, чтобы за беседой оценить их высокие достоинства. Он понимал, что ни одна из этих матрон не посмеет сама предложить ему танцевать с юной леди, как бы ей этого ни хотелось. Первый раз в жизни у Мартина появилась причина сказать «спасибо» своему прошлому.

Наконец толпа атакующих стала редеть. Отказываясь от очередного, в высшей степени привлекательного приглашения, Мартин заметил Хелен. Она стояла с группой других дам в другом конце зала. Обнаружив брешь в толпе окружающих его дам, он устремился на свободу, прежде чем преследователи успели перегруппироваться.

С любезным видом Мартин отвесил изящный поклон матроне, стоявшей перед ним вместе с двумя веснушчатыми дочерьми:

– Пардон, мадам. Боюсь, я должен вас покинуть. Мне было очень приятно познакомиться с вашими дочерьми. – Со смутной улыбкой он поспешно обратился в бегство.

Хелен, конечно, заметила толпу у двери и узнала темную голову в центре. Вздохнув про себя, она попыталась погрузиться в разговор с подругами. Отныне лорд Мертон будет поглощен общением с дебютантками.

– Моя дорогая, моя дражайшая леди Уолфорд. – Мартин даже не пытался скрыть огромное облегчение, которое испытывал. – Как я рад, что вижу вас… наконец.

Хелен вздрогнула и обернулась, понимая, кто стоит у нее за спиной, еще до того, как увидела его. Никакой другой голос не мог оказывать такого воздействия на ее чувства.

– Милорд. – Она вежливо присела.

Мартин, как обычно, завладел ее рукой с такой уверенностью, как будто она сама протянула ее. Ей пришлось примириться с этим трюком, как с неизбежностью, зная, что остановить Мартина невозможно.

Хелен, почти не дыша, представила его окружавшим ее трем дамам. Как ни странно, Мартин не стал делать попыток увести ее, а остался стоять рядом, совершенно очаровав ее подруг светской беседой.

Собрание становилось все более многолюдным. Когда приятельницы Хелен отошли, чтобы поговорить с другими знакомыми, Мартин привел в движение резервы, к которым обычно прибегал в подобных ситуациях. Он взглянул в зеленые глаза Хелен, придав своему взгляду полнейшую искренность:

– Вы должны стать моим ментором на этом поле брани. Куда мы можем пойти, чтобы нам не угрожали?

Хелен изумленно посмотрела на него:

– Не угрожали?

Мартин улыбнулся с некоторой грустью:

– Я прошу у вас защиты. – Увидев ее недоуменное лицо, он добавил: – Пусть это будет наградой за мои предшествующие старания помочь вам.

Щеки Хелен покрылись легким румянцем. Она окинула взглядом его внушительную фигуру:

– Но как я могу защитить вас? Вы смеетесь надо мной.

– Никак нет. Клянусь честью ловеласа. – Приложив руку к сердцу, Мартин усмехнулся. – Мамаши, ищущие женихов для своих дочек, пытаются стреножить меня. Уверяю вас, это правда. Хуже всего, что они охотятся стаей. Если я хочу сохранить хоть каплю свободы, мне надо заручиться любой возможной помощью.

Хелен сдержала смех.

– Вы не можете просто отмахнуться от них. Когда-нибудь вам придется выбирать себе жену.

Внезапно взгляд серых глаз сделался очень настойчивым. Однако его голос звучал по-прежнему ровно.

– Неужели вы всерьез думаете, что я женюсь на одной из этих чувствительных дебютанток?

– Но… именно этого ждут от мужчин в вашем положении. – Хелен покраснела, потом быстро отвела взгляд. Дело было не только в том, что беседа принимала неподобающий оборот. Она едва не проговорилась, что ее брак был как раз одним из таких. А значит, она первая должна признать, что такой вариант едва ли можно считать образцом для подражания.

Хелен почувствовала себя неловко. Серые глаза Мартина не отрывались от ее лица. Она ощущала их взгляд, стремящийся вернуть ее внимание. Не имея сил противиться, Хелен подняла глаза.

Мартин нежно улыбнулся и, не сводя с нее глаз, поднес ее руку к губам.

– Я никогда не женюсь на дебютантке, моя дорогая. Мои пристрастия обращены к женщинам более… роскошным.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 64
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Сад пыток - Октав Мирбо Сад пыток - Октав Мирбо

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки