» » » Во имя любви - Анна Кэмпбелл

Во имя любви - Анна Кэмпбелл

Книгу Во имя любви - Анна Кэмпбелл читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

384 0 00:10, 26-05-2019
Во имя любви - Анна Кэмпбелл
26 май 2019
Автор: Анна Кэмпбелл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2018 Добавить книгу Во имя любви - Анна Кэмпбелл в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Во имя любви - Анна Кэмпбелл в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Во имя любви - Анна Кэмпбелл в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Во имя любви - Анна Кэмпбелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Безупречный джентльмен Кэмден Ротермер, герцог Седжмур, долгие годы посвятил тому, чтобы очистить семейное имя, запятнанное погрязшими в скандалах родителями. Однако встреча со своенравной и необузданной подругой детства Пенелопой Торн нарушает спокойное течение его жизни. Обстоятельства вынуждают их заключить фиктивный брак. Но Кэмден бежит от любви как от огня, в то время как Пенелопа не мыслит жизни без нее. Чем закончится противостояние двух сильных личностей? И осмелится ли Кэмден, давно тайно влюбленный в Пенелопу, признаться в своих чувствах?
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 98
Перейти на страницу:

– Миссис Баркер-Пратт! Какая неожиданная встреча! – Пен изобразила радостное удивление.

Женщины расцеловались, затем Пенелопа повернулась к герцогу.

– Милорд, позвольте представить вам мистера и миссис Баркер-Пратт, добрых друзей моей покойной тетушки. – Пенелопа ненадолго умолкла, и лишь человек, знавший ее так же хорошо, как Кэм, мог бы догадаться, что она ужасно смущена. – Мистер и миссис Баркер-Пратт, познакомьтесь с лордом Пембриджем. Он приехал сюда, чтобы полюбоваться красотами местных озер.

Кэмден поклонился. «А не попались ли мы с Пенелопой?..» – думал он. Ведь все, кто был знаком с именитыми английскими семьями, прекрасно знали, что титул маркиза Пембриджа принадлежал наследникам герцогства Седжмур.

– Миссис Баркер-Пратт, мистер Баркер-Пратт, – рад познакомиться, – проговорил Кэм.

– О, милорд… – Миссис Баркер-Пратт присела в реверансе, а ее невысокий супруг, явно терявшийся рядом со своей громкоголосой и напористой женой, отвесил поклон.

– Вообще-то Баркер-Пратты родом из Шропшира, но на протяжении многих лет живут в Тиволи, – с фальшивым воодушевлением продолжала Пен. – Мистер Баркер-Пратт – настоящий эксперт в том, что касается римских погребальных монументов.

– Как интересно… – пробормотал Кэм. Умение Пен представлять людей друг другу таило в себе какую-то опасную привлекательность. Он словно бы стал свидетелем того, как она перебиралась через реку, кишащую голодными крокодилами, по натянутой над ней веревке.

– Мы не были в Англии почти сорок лет, несмотря на войну и революцию. В Лондоне мы ощущаем себя чужестранцами. Но знаете, в Италии столько англичан, что мы здесь совсем как дома. – От оглушительного смеха миссис Баркер-Пратт вполне могли задрожать стекла. – Но здесь мы общаемся с очень интересными людьми. Мне кажется, милорд, что лучшие из англичан – это те, кто покинул страну. Вы не согласны?

Кэм улыбнулся Пенелопе и проговорил:

– В случае с мисс Торн это истинная правда.

Пен украдкой бросила на герцога испепеляющий взгляд. Затем, улыбнувшись, ответила:

– Вы очень любезны, милорд. – Она вновь повернулась к миссис Баркер-Пратт. – Мы с маркизом Пембриджем друзья детства. И вот случайно встретились сегодня в гостинице.

Герцог мысленно выругался. Было очевидно: если Пен не проявит осторожности, ее обман мигом раскроется. Ведь персонал гостиницы знал, что они путешествовали вместе. И все же он постарался сделать все возможное, чтобы подыграть.

– Такое удовольствие снова увидеть дорогую мисс Торн…

– Мы с мужем слышали, что вы собирались встретиться со своим братом в Париже, мисс Торн, – неожиданно проговорила дама.

Пен побледнела. В последние несколько недель ее тоска по Питеру стала почти осязаемой.

Однако Кэм избавил ее от необходимости что-либо объяснять.

– Лорд Уилмот недавно скончался, – тихо сказал герцог.

– О, дорогая, сожалею… – Миссис Баркер-Пратт заключила Пенелопу в объятия. Кэм же невольно вздохнул. На протяжении нескольких недель он испытывал страстное желание сделать то же самое. Когда-то он в таких случаях не колебался. Но теперь они с Пен – взрослые люди, черт возьми!

Сделав шаг назад, Кэмден сказал:

– Хочу пожелать вам всем приятного вечера. Уверен, вам есть, что обсудить.

Уходя, он думал о том, что могло бы случиться, останься они с Пен наедине чуть подольше. Наверняка случилось бы что-то… крайне нежелательное.


Прескотт Плейс, Уилтшир, март 1828 года

– Да, Гарри, да, – тотчас же ответила Софи, крепко сжимая его руку. – Я с удовольствием выйду за тебя замуж.

– О, моя дорогая!.. – Гарри поднес руку девушки к губам и поцеловал каждый из пальчиков. Он все никак не мог поверить в свое счастье. – Милая Софи, я поговорю с твоим братом, как только он вернется в Лондон.

Отдернув руку, девушка с ужасом посмотрела на молодого человека.

– Нет, ты не должен это делать!

Резкая перемена в настроении возлюбленной весьма озадачила молодого человека.

– Тебе ведь еще не исполнилось двадцати одного года, Софи. Поэтому нам необходимо получить его разрешение.

Поднявшись на ноги, девушка посмотрела на Гарри так, словно он предлагал ей нечто неслыханное.

– Мой брат хочет, чтобы я вышла за Десборо.

Гарри тоже поднялся на ноги и пробормотал:

– Ты не можешь выйти за Десборо, потому что любишь меня.

Софи со вздохом пожала плечами.

– Но мой брат настроен очень решительно…

– Твой брат разумный человек, и он наверняка…

– Да, брат разумный человек, – перебила Софи. – Именно поэтому он устроил мой брак с достойным и богатым джентльменом, испытывающим ко мне симпатию.

Гарри гневно посмотрел на любимую.

– Ты говоришь так, словно собираешься за него замуж.

– О, Гарри! – в отчаянии воскликнула девушка. – Гарри, ты не понимаешь!..

Молодой человек скрестил руки на груди, стараясь справиться с ужасным ударом судьбы. Подумать только!.. А ведь всего несколько минут назад он считал себя счастливейшим из людей.

– Нет, Софи, я все понимаю. Ты только что пообещала выйти за меня замуж, а теперь отказываешься от своих слов.

Девушка коснулась его руки.

– Гарри, давай не будем ссориться.

– Но я не могу допустить, чтобы ты вышла замуж за Десборо!

– Я не хочу за него замуж. Но мой брат находится в затруднительном положении из-за самоубийства дяди Невила и козней Седжмура. Он боится, что скандал положит конец его политической карьере. Сейчас не время сообщать ему о том, что его тщательно выстроенные планы никогда не будут осуществлены.

– Ты его боишься?

Предположение Гарри ошеломило Софи.

– Конечно, нет! Но открытое неповиновение именно теперь, когда он считает, будто весь мир ополчился против него, причинит ему боль.

«А как же я?» – Гарри едва не задал этот по-детски глупый вопрос.

– Но что ты предлагаешь? – спросил он.

Взглянув на любимого с мольбой в глазах, Софи тихо ответила:

– Давай подождем.

– Но я не могу ждать! – Гарри всплеснул руками. – Пусть все знают, что ты принадлежишь мне. Эта последняя неделя без тебя едва не сломила мой дух.

– Гарри, прошу тебя, не сердись, – прошептала Софи, ласково прикасаясь к руке молодого человека.

Тяжко вздохнув, Гарри спросил:

– Когда тебе исполнится двадцать один год?

Девушка потупилась и пробормотала:

– Через два года.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 98
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Когда сбываются мечты - Альенде Эстель Когда сбываются мечты - Альенде Эстель

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки