Не устоять перед совершенством - Карен Бут
Книгу Не устоять перед совершенством - Карен Бут читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
366 0 05:56, 27-05-2019Книга Не устоять перед совершенством - Карен Бут читать онлайн бесплатно без регистрации
Тьфу. А Майкл надеялся, что день будет идеальным.
– Значит, вы с Гейбом заключили соглашение на свадьбе?
Шарлотта скривила губы и посмотрела на Майкла.
– Да, – коротко ответила она.
Майкл очень хотел плюнуть на все и оставить Шарлотту в покое, но не смог.
– Мне не нравится то, что между нами происходит. Было веселее, когда мы немного ненавидели друг друга.
– Я не ненавижу тебя, Майкл. Я просто пытаюсь защитить свои чувства и сосредоточиться на карьере. Если кто и должен быть в состоянии оценить это, так это ты.
Лифт медленно остановился, покачнулся, и двери открылись. Шарлотта вышла первой.
Действительно, ничего не изменилось. Кроме Шарлотты. Теперь она казалась другой и с каждым днем становилась все более выразительной, более уверенной в себе. Она постояла за себя. Она поставила его на место. Майкл никогда не жалел о прошлых отношениях, но он определенно жалел об отношениях с Шарлоттой. Он наблюдал за ней и все чаще и чаще начал задумываться, насколько сильно он все испортил, когда отпустил ее.
– Ладно тогда, – пробормотал про себя Майкл.
Он вышел вслед за ней в вестибюль, но Шарлотта шла так быстро, что он за ней не поспевал.
Майкл поприветствовал своего клиента, Сэмюэла Бейкера, арт-дилера. Сэмюэль хотел вернуться в Нью-Йорк после нескольких лет жизни в Лос-Анджелесе.
– Надеюсь, вы нашли отель без проблем.
– Да. Да. Это та же собака, что и в прошлый раз?
– Та же самая. – Майкл наклонился и почесал Эбби за ушами. – Это Эбби.
– Привет, красавица, – сказал мистер Бейкер.
– Давайте поднимемся наверх? – предложил Майкл.
Он не мог находиться в одном месте с Гейбом Андервудом. Он стоял в другом конце вестибюля, смеялся, как идиот, над шутками Шарлотты. Он так флиртовал с ней, что это сводило Майкла с ума. Разве она не видит, что он просто подлизывается к ней, чтобы подступиться к Сойеру и Ноа? Может, ей все равно. Может, она просто хочет получить от него еще одного покупателя.
Майкл и мистер Бейкер поднялись на лифте, но по коридору Сэмюэль шел довольно медленно. Поэтому Гейб и Шарлотта вскоре догнали их, вместе с клиентами Гейба, Тейлорами и их сыном, который вприпрыжку бежал по коридору.
– Песик! – воскликнул маленький мальчик.
– Да, собачка, – одернула мальчика миссис Тейлор.
Майкл открыл квартиру 18C и приступил к работе. Мистеру Бейкеру очень понравилась планировка гостиной и виды из окон, но Майкл не мог сосредоточиться, так как слышал, как в соседней квартире смеется Шарлотта.
– Неужели стены действительно настолько тонкие? – спросил мистер Бейкер.
– О, звукоизоляция улучшится, когда в обеих квартирах появятся мебель и произведения искусства на стенах. Плюс, я знаю агента, который показывает соседнюю квартиру. У нее очень громкий смех.
Мистер Бейкер кивнул. Ответ Майкла показался ему достаточно убедительным.
– Это та самая блондинка?
– Именно.
– Она просто милашка. Я имею в виду, я знаю, что не должен делать такие комментарии, но это так.
– Вы правы, мистер Бейкер, абсолютно правы. А теперь позвольте показать вам главную спальню.
Остальная часть показа прошла гладко. Майклу даже не пришлось убеждать клиента. Он закончил, а Шарлотта и Гейб, казалось, застряли на месте. С одной стороны, Майклу хотелось остаться и узнать, что происходит, с другой стороны, он понимал, что ему нужно жить дальше, забыть Шарлотту и вернуться в офис. Он закрыл дверь в квартиру мистера Бейкера и запер ее. Он собирался вызвать лифт, когда услышал визг. Он повернулся. Маленький сынишка Тейлоров бежал прямо к нему.
– Нет! – кричал ребенок. – Не хочу новый дом.
Майкл не ладил с детьми. Но, наверное, где-то внутри его сработал защитный инстинкт: он присел и широко раскинул руки, чтобы мальчик не пробежал мимо него.
– Что случилось, малыш?
Парнишка налетел на Майкла. Его щеки были пухлыми и красными, карие глаза широко распахнуты от шока. Потом он увидел Эбби.
– Песик!
В отличие от Майкла Эбби прекрасно ладила с детьми. Она их любила. Она послушно позволила мальчику погладить ее, сидела неподвижно и терпела, даже когда ребенок был немного груб.
– Не так грубо, – сказал Майкл и продемонстрировал, как надо правильно гладить собаку.
Миссис Тейлор показалась в коридоре.
– Мне очень жаль. – Она взяла мальчика за руку и повернулась к Шарлотте, которая вышла посмотреть, что случилось: – Это третья квартира, которую мы сегодня смотрели. Думаю, с него достаточно. Нам с мужем очень нравится это место. Но лучше нам вернуться в другой день, когда малыш будет не таким уставшим.
– Конечно, – кивнула Шарлотта, но выглядела она разочарованной. – Как вам будет удобно.
– Я с удовольствием присмотрю за ребенком, если вам нужно закончить. – Майкл не понимал, что на него нашло. Ему нравилась Шарлотта, он заботился о ней и хотел видеть ее успех, но он не был парнем, который обычно пытался спасти день. У него было много работы. И все же он не мог уйти, когда знал, что одно маленькое одолжение может принести Шарлотте пользу.
– Вы уверены? – Миссис Тейлор повернулась к Майклу.
– Да. Ему нравится собака. Эбби не возражает. Мы просто поиграем немного. – Майкл сел на пол и прислонился спиной к стене, все еще держа Эбби за поводок, и внимательно следил за маленьким мальчиком и собакой.
– Было бы потрясающе. Огромное спасибо. – Миссис Тейлор повернулась к Шарлотте и восторженно произнесла: – Это означает, мы можем оформить покупку сегодня же.
Шарлотта посмотрела на Майкла в упор.
– Спасибо, – прошептала она. – Я твой должник.
– Буду иметь это в виду, – пробормотал он после того, как Шарлотта ушла.
Через двадцать минут Тейлоры вышли из квартиры и забрали сына.
– Еще раз спасибо, – поблагодарил отец семейства.
– Без проблем, – ответил Майкл, вставая и отряхивая джинсы. Он погладил Эбби по голове за ее сверхтерпеливость.
Как только двери лифта закрылись за Тейлорами, появились Шарлотта и Гейб.
– Она была потрясающей, Келли, – сказал Гейб. – Должен сказать, она знает, что делает. Сколько очарования! Мои клиенты влюбились в Шарлотту еще до того, как влюбились в квартиру. Которую они только что купили, должен сказать.
Шарлотта покраснела и игриво ударила Гейба по руке.
– Хватит. Ты меня смущаешь.
Майкл не сомневался, что Шарлотта могла очаровать кого угодно. Может быть, из-за этого он просто не мог забыть ее – она постоянно удивляла его и доказывала, что он не прав. Он всегда утверждал, что сфера недвижимости – это бизнес только для жестоких людей, но, судя по выражению лица Шарлотты, она прекрасно справлялась, просто будучи собой.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий