» » » Кольца Афродиты - Аманда Квик

Кольца Афродиты - Аманда Квик

Книгу Кольца Афродиты - Аманда Квик читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

307 0 22:21, 08-05-2019
Кольца Афродиты - Аманда Квик
08 май 2019
Автор: Аманда Квик Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001 Добавить книгу Кольца Афродиты - Аманда Квик в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Кольца Афродиты - Аманда Квик в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Кольца Афродиты - Аманда Квик в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Кольца Афродиты - Аманда Квик читать онлайн бесплатно без регистрации

Таинственно погибает любимый дядюшка очаровательной писательницы Беатрис Пул, а сама она неожиданно оказывается втянутой в полные опасностей поиски загадочного сокровища — колец Афродиты. И тут в жизнь Беатрис врывается страстная любовь — к эксцентричному аристократу Лео Дрейку. Но и чувства, и даже жизнь влюбленных оказываются под угрозой, ибо во тьме затаился некто, готовый нанести Беатрис и Лео удар...
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 81
Перейти на страницу:

В глазах Лео сверкнуло изумление, которое сменилось задумчивым выражением. Глядя, как Беатрис вытирает руки о чистое полотенце, он проговорил:

— Полагаю, я должен поблагодарить вас.

— Прошу вас, не утруждайте себя излишней галантностью, милорд. Мне бы не хотелось, чтобы вы ломали свой характер.

В дверях появился Финч. Кашлянув, он сказал:

— Вот вам чистая рубашка, м'лорд. Лео взглянул на дворецкого:

— Спасибо, Финч.

Финч пересек библиотеку и осторожно набросил рубашку на плечи Лео. Тот не стал просовывать руки в рукава. Рубашка так и осталась расстегнутой.

Финч вопросительно посмотрел на Беатрис:

— Что-нибудь еще, мадам?

Беатрис улыбнулась дворецкому:

— Нет, спасибо. Вы очень помогли.

— Отправляйся спать, Финч. — Лео провел длинными пальцами по волосам, убирая пряди со лба. — Как всегда, ты выполнил свои обязанности превосходно. Теперь иди отдыхать.

— Да, м'лорд. — Финч поднял окровавленную одежду, забрал таз и кувшин и покинул библиотеку.

Лео дождался, когда дверь закроется, затем ленивым движением вылил остатки бренди в хрустальный стакан. Он смотрел в камин и молчал.

Беатрис сидела напротив и изо всех сил старалась не смотреть на обнаженную грудь Лео. К несчастью, расстегнутая рубашка не могла скрыть мыс темных курчавых волос, острие которого уходило вниз, к брюкам.

Она заставила себя перевести взгляд на его лицо.

— Расскажите мне, что произошло сегодня ночью, милорд.

Лео попытался пожать плечами, но не сумел и поморщился.

— Из любопытства хотел бы вначале спросить вас: а вы как думаете?

— Я вижу три возможных варианта. Брови Лео взметнулись вверх.

— В самом деле?

— Вариант первый: вы ездили встретиться с любовницей и, к несчастью, столкнулись с ее мужем. Веселые искорки сверкнули в его глазах.

— Уверяю вас, миссис Пул, я давно придерживаюсь правила не вовлекать в подобные дела замужних женщин. Ни одна леди не стоит того, чтобы получить за нее пулю… Ваш второй вариант?

— Вы развлекались, изображая из себя разбойника.

— Свидетельствует о вашем богатом воображении, но вряд ли мне льстит. — Лео снова налил бренди. — Я потрясен столь низким мнением обо мне. Уверяю вас, оно совершенно неоправданно.

— У меня остается третий вариант. — Беатрис сделала паузу. — Вы решили найти разбойника, который прошлой ночью остановил мою карету.

Лео замер, не донеся стакан до рта. Затем подчеркнуто медленно поставил его на стол.

— Впечатляет, миссис Пул. Весьма впечатляет… Скажите, кто развил ваши дедуктивные способности?

— Отец. Он глубоко убежден в том, что Господь одарил способностью логически мыслить в равной степени и мужчину, и женщину.

Улыбка коснулась уголков рта Лео.

— Мне доставило бы большое удовольствие знакомство с вашим отцом.

— Вы собирались рассказать о том, как были ранены, милорд.

— Полагаю, вы того заслуживаете.

— Да, совершенно определенно.

Лео потрепал Эльфа по голове и поднялся со стула. Со стаканом бренди он перешел к креслу с подголовником и опустился в него.

Эльф передвинулся на свое привычное место у камина.

— Довольно грустная повесть, миссис Пул. — Лео вытянул ноги в сторону камина. — В ней я выгляжу не лучшим образом.

— Тем не менее я бы хотела ее выслушать. Лео прислонился затылком к красной бархатной подушечке и прикрыл глаза.

— Короче говоря, ваша третья догадка совершенно справедлива. Я отправился на розыски разбойника, который покушался на вас прошлой ночью.

Хотя Беатрис именно такого ответа и ожидала, слова Лео ее ужаснули.

— Вы хотите сказать, что среди ночи отправились искать этого негодяя?

Лео открыл глаза и как-то загадочно посмотрел на нее.

— Представьте себе, это самое подходящее время для охоты на разбойников. Ведь они — ночные твари.

— Господи, да вы с ума сошли!

Лео насмешливо поднял брови и ничего не сказал.

Беатрис вспыхнула и, пряча смущение, нахмурилась.

— Я так понимаю, что вы нашли намеченную жертву.

— Джентльмены с большой дороги предсказуемы в своих привычках. — Лео вздохнул. — Однако этот перехитрил меня. С ним оказался компаньон… которого я сразу не заметил, а когда заметил, было почти поздно.

— Так их было двое?!

— Очевидно, после встречи с вами прошлой ночью негодяй сделал мудрый вывод, что ему требуется помощник.

— Милорд, не вижу повода для юмора. В самом деле — два разбойника! Вам повезло, что вы остались живы.

— Я был не один. У меня тоже был союзник. Эльф повел ушами и принял более удобную позу. Беатрис посмотрела на собаку.

— Понимаю. И что случилось с этими двумя негодяями?

— Из-за плеча и по причине позднего часа у меня не было настроения тащить их в деревню и будить местного магистрата. — Лео сделал глоток бренди. — Поэтому я предупредил их и сказал, чтобы они убирались восвояси.

— Просто предупредили? Лео улыбнулся:

— Я не думаю, что они теперь скоро вернутся. Эльф произвел на них весьма сильное впечатление. Беатрис передернула плечами.

— Да могу себе представить. — И набросилась на Лео:

— Вы подвергали себя ужасному риску, милорд!

— Все могло бы окончиться вполне заурядно. Однако признаю, что сегодня был несколько неосторожен. — Он многозначительно посмотрел на Беатрис поверх стакана. — В свое оправдание имею сказать лишь одно: у меня был трудный день, он вывел меня из равновесия, и я оказался не в лучшей форме.

— Вы регулярно проделываете подобные вещи?

— Вы имеете в виду охоту на разбойников? Только тогда когда в округе таковые появляются. Большей частью они избегают земли Монкрестов. Слухи об оборотнях и колдунах раздражают, но они отпугивают большинство негодяев от моих земель.

Немного подумав, Беатрис сказала:

— Строго говоря, тот, кто пытался меня ограбить прошлой ночью, находился не на земле Монкрестов.

Лео сделал неопределенный жест рукой, в которой держал стакан с бренди.

— Во всяком случае, он был достаточно близко.

— Он орудовал на другой стороне реки, — осторожно заметила Беатрис.

Лео посмотрел на нее из-под опущенных век.

— В самом деле? Беатрис вскочила со стула.

— Чтобы преследовать бандита сегодня, вы должны были переехать через мост. Тот самый, который, по вашим словам, находится под водой.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 81
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Есть, господин президент! - Лев Гурский Есть, господин президент! - Лев Гурский

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки