» » » Ярмарка чудес - Барбара Макмаон

Ярмарка чудес - Барбара Макмаон

Книгу Ярмарка чудес - Барбара Макмаон читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

180 0 20:37, 09-05-2019
Ярмарка чудес - Барбара Макмаон
09 май 2019
Автор: Барбара Макмаон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010 Добавить книгу Ярмарка чудес - Барбара Макмаон в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Ярмарка чудес - Барбара Макмаон в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Ярмарка чудес - Барбара Макмаон в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Ярмарка чудес - Барбара Макмаон читать онлайн бесплатно без регистрации

Известная скрипачка Анжелика Кэннон приезжает в тихое местечко Смоки-Холлоу, чтобы отвлечься от суеты большого города, концертов и повышенного внимания публики. Познакомившись с Кирком, привлекательным скульптором, она влюбляется в него. Теперь Анжелика стоит перед выбором: продолжить карьеру или отказаться от амбиций ради чего-то более важного…
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 32
Перейти на страницу:

— Да. Анжелика, это мой дедушка, Хирам Девон. А это Анжелика Кэннон из Нью-Йорка.

— Хм. Надолго ты здесь?

Она удивилась, не услышав приветствия. Все в Смоки-Холлоу были дружелюбными и вежливыми.

— Пока не закончится музыкальный фестиваль. Я слышала, вы поете.

— Больше нет. — Он отвернулся и повесил ковш на стену.

— Я изучаю местную музыку, — объяснила она. — Песня, которую я вчера слушала, привела меня в замешательство. Я не смогла понять ни слова. Кирк сказал, что вы можете знать ее сюжет.

Хирам нахмурился. Его густые серо-стальные брови сошлись на переносице.

— Что за песня?

— «Ольха».

Он кивнул:

— Я знаю ее.

— Тебе помочь с чем-нибудь? — спросил Кирк дедушку.

— Еще надо проверить воду в каждом корыте, открыть двери так, чтобы животные могли выйти.

— Хорошо. Тогда поговори пока с Анжеликой, — попросил он.

Старик недолго рассматривал ее, затем кивнул:

— Договорились.

Анжелика последовала за Хирамом в дом через прихожую в старую кухню, где он снял свои грязные ботинки и надел чистую обувь. Она огляделась: мебель была исцарапанной и ветхой, но везде было очень чисто.

— Хочешь что-нибудь? — спросил Хирам, моя руки.

— Нет, спасибо, — ответила Анжелика, садясь за деревянный стол и доставая из сумки тетрадь. — Я попыталась воспроизвести слова так, как расслышала.

Старик взял тетрадь и прочел написанное. Затем со вздохом взял ручку и начал исправлять ошибки.

Анжелика наблюдала за его работой, время от времени поглядывая на лицо и пытаясь найти в нем сходство с чертами Кирка.

— Вот то, что должно быть здесь написано. Песня пришла из старой деревни много лет назад. Она о молодом человеке, покинувшем Шотландию, чтобы отправиться в Америку, о девушке и друзьях, которых он оставил. Когда известие о его смерти дошло до них, скорбь была во всей деревне.

— Как грустно.

Он пожал плечами:

— Жизнь была трудной в те дни.

— А что точно означает это? — Анжелика принялась делать пометки рядом со словами, которых не знала. — Я могу сыграть это на скрипке.

— Попробуй, это не сложно.

— Если я сыграю, не могли бы вы спеть это вместе со мной, так я узнаю, что получилось правильно?

— Здесь?

— Я могу принести инструмент сюда. Или в доме Уэбба?

— Я не хожу часто в город. Приходи ты. Попрактикуйся и дай мне знать, когда будешь готова.

— Спасибо, мистер Девон. Я действительно ценю это.

— Посмотрим, как ты справишься. Почему тебя заинтересовала эта музыка? Я думал, ты играешь в Нью-Йоркском симфоническом оркестре.

— Да. Я сделала перерыв и захотела разучить что-то новенькое. Когда у меня был курс народной музыки в консерватории, мне действительно нравилось.

— Поэтому ты просто встала и приехала сюда. Кирк знает, что ты не останешься?

— Конечно. Все знают. Я просто в отпуске.

Хирам кивнул, посмотрел на заднюю дверь. В следующую секунду появился Кирк. Он сбросил мотоциклетные ботинки и прошел на кухню в носках.

— Все готово. Удалось помочь Анжелике? — спросил он, собираясь вымыть руки.

— Всего-то и надо было разобрать несколько слов, — ответил старик.

— Он пообещал спеть ее со мной, когда я буду готова, — похвалилась Анжелика.

Кирк придвинул стул ближе и сел.

— Как ты добилась этого? — тихо спросил он.

— Я просто попросила, — сказала она.

— У меня был хороший голос, когда я был моложе, — произнес Хирам.

— Уверена, вы все еще прекрасно поете.

— Расскажи мне о Нью-Йорке. Я не был там уже много лет, — попросил старик.

Кирк удивленно посмотрел на него:

— Когда это ты был в Нью-Йорке?

— После того как твой отец расстался с твоей матерью. Поехал, чтобы посмотреть игру того друга, о котором писал Уэбб. Видел статую Свободы и некоторые другие достопримечательности. Густонаселенный, грязный, суетливый город. Мне он сильно не понравился. Хотя было интересно взглянуть на Бродвей ночью. Должен заметить, это было что-то.

Анжелика улыбнулась:

— Ничто не изменилось. Там все освещено, поэтому светло как днем. Представления и концерты, рестораны и бары. Уйма развлечений. Центральный парк в погожие дни просто замечательный. Я люблю посидеть в кафе рядом с водой, понаблюдать за людьми. И шопинг просто потрясающий.

Кирк откинулся на спинку стула. Ему следовало обратить внимание на знаки. Влечение могло завести в тупик, поэтому надо подавить его с самого начала. Анжелика была прекрасна, особенно такая оживленная и полная энтузиазма. Может, однажды ему понравится другая женщина, которая согласится жить в Смоки-Холлоу. Но Анжелика не была ею.

Внезапно Кирк осознал, что Анжелика и Хирам пристально смотрят на него.

— Что?

— Ты в замешательстве? Я спросил тебя об Уэббе.

— Извини, не расслышал.

Это было жалкое оправдание, но лучше, чем позволить им понять, что он собирался с духом, чтобы игнорировать притяжение к прекрасной гостье.

— Он собирается к своей сестре, чтобы восстановить силы. Она настояла.

— Семья поддержит, когда необходимо, — кивнул Хирам.

Вскоре Анжелика и Кирк, попрощавшись, вышли на улицу.

— Я благодарна твоему дедушке за помощь, — сообщила она.

— Я немного удивлен. Он обычно более холоден с незнакомцами. По-моему, дедушке нравится жить в Смоки-Холлоу. Он не ездит в город.

— Почему?

— Кажется, он враждует с половиной населения.

— Очевидно, что с Уэббом он не враждует, раз спрашивал о нем.

— Они хорошо ладят. Надеюсь, Уэбб примет участие в фестивале.

— Это хорошо, когда близкие поддерживают тебя.

Он взглянул на нее:

— Твоя семья не помогла бы тебе?

— Возможно. Но иногда чрезмерная помощь может задушить.

— Хочешь перекусить в столовой? — спросил Кирк, когда они въехали в город.

— Давай.

Несколько минут спустя, когда Анжелика изучала меню, к ним подошла женщина.

— Привет, Кирк. Как поживаешь? — спросила она.

Он привстал и кивнул:

— Миссис Харпер, отлично. А вы?

— Снова суставы воспалились, но это ничего нового. — Она посмотрела на Анжелику.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 32
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Настоящая любовь - Тейлор Дженкинс Рейд Настоящая любовь - Тейлор Дженкинс Рейд

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки