Вулкан страсти - Шерри Уайтфезер
Книгу Вулкан страсти - Шерри Уайтфезер читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
658 0 09:38, 22-05-2019Книга Вулкан страсти - Шерри Уайтфезер читать онлайн бесплатно без регистрации
Он все‑таки решил предложить ей прогуляться вместе, подумав, что это отличный способ ближе с ней познакомиться.
— Если хотите, я составлю вам компанию, — сказал он.
Немного помедлив, она спросила:
— Вы готовы это сделать ради меня?
— Конечно, — солгал он. — Мы можем попытаться быть друзьями, правда?
«Или, по крайней мере, создать иллюзию дружбы», — добавил он про себя.
— Это было бы здорово, хотя я понимаю, что после того, как я вас обманула, настоящая дружба между нами вряд ли возможна.
— Когда вам будет удобнее поехать на прогулку, утром или во второй половине дня? Меня устраивают оба варианта.
— Давайте покатаемся утром. Я могу приехать на конюшню за несколько часов до начала моего рабочего дня.
— Хорошо. Тогда встретимся там.
— Спасибо вам, Гаррет. Я буду с нетерпением ждать нашей прогулки.
Попрощавшись с ним, она направилась в сторону конюшни, а он продолжил ехать вдоль побережья, надеясь на то, что его предложение стать друзьями не было ошибкой.
На следующее утро Меган каталась верхом в компании Гаррета. Он ехал на том же блестящем черном мерине, что и вчера. И наездник, и лошадь были сильными и красивыми.
В этот ранний час было еще холодно, но, по прогнозам синоптиков, день должен быть теплым.
Гаррет выбрал ту дорогу, о которой упоминал вчера. По пути наверх они почти не разговаривали. Меган просто смотрела по сторонам, изучая ландшафт.
Когда они поднялись на небольшое плато, Меган ахнула от восхищения. Это был луг с карликовой растительностью, создающей разноцветные пятна. Деревьев было немного. С одной стороны внизу она увидела бесконечный океан, с другой — весь курорт и город за ним.
— Не хотите спешиться и посидеть здесь немного? — предложил Гаррет.
Меган кивнула. Она могла бы провести здесь целую вечность.
Они привязали лошадей, и Гаррет расстелил на траве одеяло.
— Вижу, вы как следует подготовились, — заметила она.
Он пожал плечами и улыбнулся:
— Я бы не был шайеном, если бы не взял с собой одеяло.
— Я рада, что мы сюда приехали, — сказала Меган, когда они сели друг напротив друга. Ее ошеломило то, что он хочет попытаться с ней подружиться. Красота ландшафта и близость Гаррета опьяняли. Стоило ей только протянуть руку, и она смогла бы к нему прикоснуться.
— Я так и не спросила вас о вашей поездке. Как она прошла?
— Продуктивно. У меня было много важных и интересных встреч, но, как говорится, в гостях хорошо, а дома лучше. А вы чем занимались, кроме работы и катания верхом?
— Собственно, только этим я и занималась. Ах да, еще я ездила с Кэнди и ее подругой покупать для Кэнди свадебное платье. Их с Тэннером свадьба состоится через три месяца.
— Через три месяца? К чему такая спешка?
— Они просто хотят поскорее стать законными мужем и женой. Они были помолвлены два года. Им хотелось, чтобы я присутствовала на их свадьбе, поэтому они ждали моего освобождения.
— Здесь на курорте часто проводятся свадьбы. Я заметил, что на тщательную организацию одной свадьбы уходит больше года. Быстрее всего была спланирована свадьба Джейка. Причиной спешки была беременность невесты, но все прошло отлично. Церемонию устроили на пляже.
— На ком женился Джейк? — спросила Меган.
— Ее зовут Кэрол. Она работала его личной помощницей, и он всегда на нее полагался. Он совсем не ожидал, что влюбится в нее.
— Я слышала, что Джейк был любителем вечеринок и что он встречался с моделями, актрисами и богатыми наследницами. По крайней мере, так говорили сотрудники вашей бухгалтерской фирмы.
— Это правда. Джейк действительно любил веселиться и менял женщин как перчатки. Но, влюбившись в Кэрол, он изменился. Сейчас он прекрасный муж, а скоро станет прекрасным отцом.
— Вы были его шафером?
— Да. Точнее, у него было два шафера — Макс и я.
— Люди в фирме сплетничали также и о вас с Максом.
— Правда? И что они о нас говорили?
— Макса представляли гениальным и загадочным. Говорили, что он ведет затворнический образ жизни. Что у него тоже было много женщин, но он, в отличие от Джейка, не выводил их в свет.
— А каким изображали меня? — спросил он.
Занервничав под его пристальным взглядом, она опустила глаза и начала теребить край одеяла.
— Они говорили, что вы суровый, даже безжалостный. Но вы совсем не показались мне таким, когда мы с вами познакомились.
— Да, я могу быть жестким, но я не так ужасен, как они считают. По крайней мере, я не думаю, что я такой.
— Возможно, дело в том, что вы смущаете людей.
— Я вас смущаю?
Меган сделала глоток воды из бутылки, которую взяла с собой.
— Иногда, — ответила она.
«Например, сейчас».
— Итак, что еще обо мне говорили? — спросил он.
— Что вы имеете в виду?
— Они обсуждали мою личную жизнь?
Ее пульс участился.
— Нет. По крайней мере, я этого не слышала. Мне непонятно, почему никто не затрагивал эту тему.
— Я не знаю, следует мне испытывать облегчение или обидеться на всех за отсутствие интереса к моей личной жизни.
— Думаю, это делает вас даже более загадочным, нежели Макс. Конечно, никого не касается, с кем вы ходите на свидания, — поспешно добавила она, надеясь, что Гаррет больше расскажет ей о себе.
Но он молчал, и тогда она решила первая поделиться с ним подробностями своей личной жизни.
— Я начала встречаться с Нилом, когда мне было девятнадцать. До него у меня были другие бойфренды, но Нил был единственным мужчиной, с которым у меня когда‑либо были серьезные отношения.
— Вы хотите сказать, что он был единственным мужчиной, с которым вы спали?
Меган кивнула. Взгляд Гаррета скользнул по ее телу, и ее бросило в жар.
— Что вас привлекло в Ниле? — спросил он.
— Я была молодой и робкой, а он смелым, уверенным в себе и очень красивым. Нил чем‑то напоминал мне моего отца, только, в отличие от отца, он обращался со мной так, словно я была для него важна. По крайней мере, так было вначале. Позднее он стал требовать от меня больше. — Она судорожно вздохнула. — Например, однажды он захотел, чтобы я совершила преступление.
Гаррет продолжил внимательно на нее смотреть, но ничего на это не сказал.
— Я не утверждаю, что в том, что я сделала, был виноват Нил. Мне должно было хватить здравого смысла для того, чтобы сказать «нет».
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий