» » » На линии огня - Артуро Перес-Реверте

На линии огня - Артуро Перес-Реверте

Книгу На линии огня - Артуро Перес-Реверте читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

127 0 05:07, 05-01-2024
На линии огня - Артуро Перес-Реверте
05 январь 2024
Автор: Артуро Перес-Реверте Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2022 Добавить книгу На линии огня - Артуро Перес-Реверте в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу На линии огня - Артуро Перес-Реверте в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу На линии огня - Артуро Перес-Реверте в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
+1 1

Книга На линии огня - Артуро Перес-Реверте читать онлайн бесплатно без регистрации

1938 год, Гражданская война в Испании. Десять дней республиканцы и франкисты отбивают друг у друга городок Кастельетс-дель-Сегре, не имеющий особой стратегической важности. Интербригадовцы и фалангисты, ополченцы и «красные береты», мужчины и женщины, те, кто ушел воевать по убеждению, и те, кого забрали в армию против воли, храбрецы и трусы, те, кому нечего терять, и те, кому есть куда вернуться, – тысячи людей, которых объединяет очень многое, а разделяет только линия фронта, сражаются друг с другом и гибнут, не всегда помня, за что, и до последнего мига отчаянно не желая умирать. Это война – и она постепенно пожирает всех.«В какой-то момент понимаешь, – говорит Артуро Перес-Реверте, – что на гражданской войне нет добра и зла – есть только схватка одного ужаса с другим». «На линии огня» – роман о настоящей войне, где нет героизма, а есть только обнаженная, до скелета ободранная и порой героическая человечность и неотступный страх смерти. В этом грандиозном эпосе реальные свидетельства переплетаются с литературным вымыслом, а из маленьких историй множества людей складывается колоссальная пронзительная картина, в которой невозможно выбрать, на чьей ты стороне, потому что по обе стороны – просто люди, и «самое гнусное – что враг зовет мать на родном тебе языке».Впервые на русском!
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 150
Перейти на страницу:

– А кто был наверху?

– Синие рубашки. Фалангисты.

– Фанатичные убийцы, – говорит Вивиан.

– Вот в этом-то все дело, – равнодушно отвечает Табб. – Чем крепче убеждения, тем кровопролитней бой.

Фотограф окидывает угрюмым взглядом высоту, откуда доносится очень частая трескотня выстрелов.

– Там, наверху, по всему судя, и у тех и у других убеждения крепки. За идею воюют.

– Видели, как раненые наши вниз шли, а пленных фалангистов – нет, – замечает Табб. – Взяли кого-нибудь?

Чим вдруг принимается с особой тщательностью протирать объективы своей «лейки» и скупо роняет в ответ:

– Я же сказал: там фалангисты.

– Ты снял это? – метнув на него быстрый взгляд, спрашивает Табб.

– Не смог.

– Вот те на…

– Их было человек пять-шесть, кое-кто ранен… Их допрашивали. Все довольно молодые. Но тут пришел Ларри и прогнал меня. Сказал: «Сходи-ка покури».

– Их убили? – вздрогнув, спрашивает Вивиан.

– Откуда мне знать? Наверно…

– Наверно?

– Я слышал выстрелы, но это ни о чем не говорит – гремело целый божий день.

Очередной снаряд, не оповестив о своем появлении, рвется между подножием высоты и сосняком. Журналисты в кювете пригибаются.

– Да я и не успел ничего больше увидеть, – продолжает Чим, – потому что начался обстрел, франкисты пошли в контратаку. И с тех пор не прекращается.

– Удачные кадры есть?

– Свет был хороший, так что, наверно, кое-что получилось. Три кассеты извел: снял, как люди лезут по склону, бой наверху, раненые, пара убитых… Но пока не проявлю, сказать трудно.

– Дашь какой-нибудь снимок для моего репортажа? – спрашивает Вивиан.

Чим вопросительно смотрит на Табба. В этой поездке они работают вместе.

– Обсудим, – отвечает Табб.

– Не жмись, Фил.

– Обсудим, я сказал.

Смирившись, американка кивает. Она отлично знает, что есть неписаные законы ремесла. В таких ситуациях все они действуют сообща, помогая друг другу, если надо, но на последнем этапе гонки каждый за себя.

Появляется водитель-испанец Педро. Он бледен и пригибается больше, чем надо. Небрит, под глазами синяки. Совершенно очевидно, что он хотел бы находиться сейчас в Барселоне, в Управлении по делам печати или где-нибудь еще, но только не здесь. В руках у него – странного вида пакет с финиками.

– Хотите?

Каждый берет по горсточке. Финики очень сладкие.

– Где взял?

– Да там… Мавр какой-нибудь оставил.

Вивиан жует вязкую сахаристую мякоть.

– Что слышно новенького?

– Из новенького – одно, но важное. Нам надо отсюда уносить ноги.

– Это еще почему? – удивляется Табб.

– Потому что здесь небезопасно. Франкистская артиллерия действует все активней, и началось общее контрнаступление.

– А я думал, дела идут неплохо.

– На войне «неплохо» через минуту превращается в «хуже некуда». В общем, штаб бригады приказывает нам вернуться на тот берег.

– Прямо сейчас?

– Немедленно.

– Но мы же приехали, чтобы увидеть все это…

– Хорошенького понемножку.

– Скверный признак, – замечает Вивиан.

Испанец беспокойно оглядывается по сторонам, тем самым подтверждая ее правоту.

– Нас могут отрезать. – Педро смотрит в сторону невидимой отсюда реки. – Фашисты потопили много лодок и снова вывели из строя переправу. Покуда эти мостки починят…

– Я никуда не пойду, – резко заявляет Чим.

Все смотрят на него с удивлением.

– Что так? – интересуется Вивиан.

Фотограф, выплюнув косточку, трет свой широкий расплющенный нос.

– Здесь сейчас будет жарко, и я не собираюсь взирать на это с другого берега. У меня еще четыре невскрытые кассеты.

– Не мели ерунды, а?

– Я остаюсь.

– А как же приказ подполковника Ланды?

Чим выплюнул еще одну косточку:

– Да шел бы он… У нас есть разрешение генерального штаба сопровождать батальон Джексона. А батальон Джексона – здесь.

Табб, до этой минуты не проронивший ни слова, слегка щурится.

– Очень может быть, – говорит он спокойно, – что завтра в это время сопровождать нам будет особо некого.

– Вот тогда и посмотрим, – запальчиво отвечает Чим. – А вы, если хотите, можете катиться.

– Я не сказал, что собираюсь уходить, – со всегдашней мягкостью говорит Табб.

Журналисты переглядываются: Чим хмурится, Табб спокоен, Вивиан, дожевывая последний финик, пребывает в нерешительности.

– Ладно, – говорит она наконец. – Хватит разговоров. Мы остаемся.

Педро возмущен:

– Да у вас шарики за ролики закатились!

– Какие шарики? – спрашивает Вивиан.

– Такие… В голове которые… Не важно. О дьявольщина! Случись что, отвечать-то мне.

– Скажешь, что не нашел нас, – предлагает Чим. – Или что, как ни бился, не смог заставить уехать.

Испанец уныло поднимается на ноги.

– Ладно, – говорит он, видя, что делать нечего. – Пойду поищу местечко потише, где бы можно было переночевать. А вы, ради бога, сидите тут. И не вздумайте лезть на высоту.

– Будь покоен.

Когда он исчезает за соснами, со склона торопливо спускаются два санитара с носилками, на которых лежит раненый. В этот миг вблизи рвется снаряд. Осыпая их комьями земли и осколками. Оба падают ничком вместе с носилками, но, когда рассеивается пыль, поднимается только один. Чим глядит на это жадными глазами охотника, вдруг вылезает из кювета и направляется к ним, на ходу готовя камеру. После секундного замешательства Вивиан, словно взметенная какой-то силой, даже не успев сообразить, что делает, вскакивает и бежит следом.

Санитар, который остался невредимым, но явно оглушен, пытается оттащить носилки, меж тем как его напарник лежит неподвижно. Вивиан склоняется над ним – крупный осколок пробил ему дыру у основания черепа. Тут уж ничем не помочь, думает она, зачарованно глядя на еще дымящееся отверстие, откуда уже не течет кровь. Раненый, наполовину сползший с носилок, стонет и ворочается на земле, пока очнувшаяся наконец Вивиан втаскивает его на них и хватается за свободные рукояти, поднимает носилки и слышит рядом, как щелкает фотоаппарат Чима. И вдвоем с санитаром они тащат носилки к соснам.

Потом она возвращается к кювету, где фотограф перематывает пленку, и Табб встречает коллегу радушной улыбкой:

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 150
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Фламандская петля - Наталья Ильина Фламандская петля - Наталья Ильина

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки