Фоллер - Уилл Макинтош
Книгу Фоллер - Уилл Макинтош читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
152 0 12:17, 25-05-2019Книга Фоллер - Уилл Макинтош читать онлайн бесплатно без регистрации
Последние два клона были почти рядом с ними, когда Пенни прострелила одному лицо. Его нижнюю челюсть раздробило.
Из-за укрытия на дальнем конце кораллового каньона появились Буря и Мелисса.
– Брось свое чертово оружие, – крикнула Мелисса.
Пистолет выжившего упал на песок. Пара его товарищей корчились от боли в лунном свете, остальные были мертвы.
Буря следила за единственным оставшимся в живых. Мелисса подошла к одному из раненых, который поднял руку.
– Подождите. Пожалуйста, – прохрипел он.
Мелисса выстрелила в упор. Сохраняя хладнокровное выражение лица, она подошла к другому раненому Фоллеру. Раздался еще один выстрел. Фоллеру стало интересно, как она себя чувствует, убивая дубликатов своего бывшего мужа.
– Я все еще думаю, что это ужасная идея, – сказала Мелисса Фоллеру, когда присоединилась к ним. – Ты понятия не имеешь, что делаешь. Каждый в крепости Уго будет вооружен. У них есть видеонаблюдение, целая дюжина истребителей, танков. Ты не сможешь просто вломиться туда и забрать сингулярность.
Фоллер широко развел руками и посмотрел на темное небо.
– Я и так зашел слишком далеко. Очевидно, я находчивый парень и у меня есть находчивые союзники.
– Не думаю, что ты понимаешь степень повреждений, которую получил, – сказала Мелисса. – Ты не можешь принимать осознанное решение, что нам делать.
– Значит, мы инвалиды, – сказала Буря. – Неполноценные. Ты это хотела сказать?
Мелисса уставилась на песок.
– По факту вы оба получили сильные повреждения головного мозга.
– Руководствуясь нарисованной мною картой, я полагал, что смогу сделать это еще до того, как получил повреждение мозга, – сказал Фоллер.
Мелисса закрыла глаза, словно пытаясь сохранять терпение.
– Послушай. Я помню, что случилось, я знаю, что возможно, а что нет. Берем самолет и бежим.
– Куда бежим? – спросил Фоллер. – Ты сама сказала, что у этого парня есть армия и неограниченная власть. В конце концов его солдаты возьмут под свой контроль каждый из миров.
Пленник переводил взгляд с одной на другого, пытаясь понять, что происходит.
– Пенни, – сказала Мелисса, – скажи им, что я права.
– Вероятно, она права, – проговорила Пенни. – Теперь у нас есть транспорт. Мы можем бежать и скрываться.
– Я не хочу бежать и скрываться. Мне это надоело.
Мелисса отошла в сторону.
Пытаясь унять биение сердца, Фоллер вскочил на ноги. Он все еще был слабым и все так же чувствовал боль, несмотря на болеутоляющие средства Пенни. Но надеялся, что через несколько дней ему станет легче.
Он повернулся к Пенни.
– Готова позвонить?
Пенни глубоко вздохнула и кивнула.
– Была не была.
Она достала рацию и отошла на несколько шагов.
– Он мертв. Сэндовал мертв. – Она прислушалась, потом рассмеялась. – Я знаю. Это невероятно.
Пауза, она снова слушала.
– Прекрасный день для человечества и отличная причина отпраздновать это, доктор Вулкофф.
Фоллер посмотрел в небо. Он ненавидел этого человека так сильно, что сам раньше бы не подумал, что он на это способен.
– Тут вот какое дело, – сказала Пенни в рацию. – Все отправленные вами Питеры мертвы, кроме того, кто прикончил Сэндовала. Он получил огнестрельное ранение в плечо. Я оказала ему помощь, но летать на самолете он сможет только через несколько дней.
Пауза.
– Я знаю. Они оказали сопротивление. Они все мертвы. Да.
После еще минуты разговора о том, как прекрасно, что Фоллер мертв, Пенни закончила сеанс связи.
– Это выиграет для тебя три или четыре дня, – сказала Пенни. – Либо даст нам трех- или четырехдневное преимущество, если мы сбежим.
– Я не буду прятаться.
Питер устал бежать от этого ублюдка.
XXIV
Питер смел с лабораторного стола все оборудование – они положили на него тело Гарри. Три выживших члена их службы безопасности были снаружи и с винтовками наперевес прочесывали территорию.
– Гарри. Боже, Гарри! – закричала Мелисса, увидев его тело.
В следующий миг в лабораторию ворвалась еще одна Мелисса и выкрикнула почти такие же слова.
Сразу за ней вошел Гарри. Выглядя ошеломленным и полным ужаса, он подошел к своему мертвому двойнику и застыл у стола.
– Это уже слишком. Не думаю, что смогу это вынести.
Питер обнял друга за плечо и мягко отвел его от стола.
– Еще немного поработаем и затем сможем отдохнуть. Будем смотреть фильмы и есть попкорн, пока нас не стошнит.
– Меня уже тошнит.
– Я знаю. Меня тоже. – Он похлопал Гарри по спине.
Питер ухватился за стол, когда в лабораторию ввалились еще два Гарри вместе с тремя Питерами, Мелиссой и несколькими Кэтлин, которых вела вооруженная винтовкой Паула. От их вида у него закружилась голова, он почувствовал, как будто в любую минуту может провалиться сквозь пол или куда-то уплыть. Он закрыл глаза и глубоко вздохнул. Ему нужно держать себя в руках.
Один из клонов Питера поднял руки, чтобы привлечь внимание людей.
– Мы должны вернуться к работе. Не останавливаемся: мы почти у цели.
Это все, что нужно. Люди бросились в разных направлениях, другие сгрудились для совещания.
Питер подошел к двум другим Питерам.
– Сколько нам осталось? – спросил он.
– Три часа.
– Мне очень не хотелось бы усложнять, но я думаю, что мы должны перенести сюда сингулярность из лаборатории. Спрячьте ее где-нибудь.
Питер собирался объяснить, что даже после того, как они запустят элементы, Эльба и Уго могут прийти за сингулярностью снова, возможно, используя вирус затмения. Но в разъяснении никто не нуждался.
– Я тебе помогу, – сказал один из Питеров. Они бросились искать что-то для транспортировки сингулярности. Им понадобится вакуумная камера и электромагнитное поле, а затем нужно будет подумать о тайнике.
Краем глаза Питер заметил возле дубликатора трех Кэтлин, две из которых готовили третью к клонированию.
– Кэтлин, – позвал Питер.
Двое тех, что еще были в сознании, переглянулись.
– Сколько ты уже сделала? Достаточно.
– Еще несколько, – отозвалась одна из них, выписывая пальцем в воздухе слова, которые она только что произнесла.
46
Местные жители (Фоллер насчитал шестнадцать человек) наблюдали за ними из леса. Они становились все смелее и любопытнее. Возможно, понимали, что люди, которые прибыли на истребителе, не те люди, которые хотели бы причинить им вред. Тем не менее они держались на расстоянии.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий