МИФЫ. МИФОподставы - Роберт Линн Асприн
Книгу МИФЫ. МИФОподставы - Роберт Линн Асприн читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
83 0 05:07, 28-01-2024Книга МИФЫ. МИФОподставы - Роберт Линн Асприн читать онлайн бесплатно без регистрации
Внезапно главный Дайл подскочил к ней и навел на нее палочку. Из ее кончика вылетела молния. Почти по собственной воле Эрзац вырвался вперед, прикрывая собой Калипсу, и отклонил заряд в сторону.
Тот с треском отскочил от вороненой стали и полетел назад. Баррик бросился на пол. Пролетев над его головой, заряд попал в огромную керамическую вазу на постаменте. Та взорвалась тысячей осколков.
– А теперь используй свое преимущество, дитя, – воскликнул Эрзац. – Застигни его врасплох. Баллестра!
Калипса прыгнула и сделала выпад. Она бы точно выпустила Баррику кишки, но тот, словно бескостный манекен для тренировок, перекатился через спину и, вскочив на ноги, вновь направил палочку на Калипсу.
– Нет! – крикнул старик Калипсо и попытался вырваться от меня, чтобы помочь внучке.
– Не подходи к ней, – сказал я. – У нас все под контролем.
– Но она всего лишь ребенок!
– Она твоя внучка, – сказала Тананда. – Верь в нее. Обещаю, ты будешь ею гордиться.
– Да, – согласился старик, и его глаза заблестели. – Ведь она моя внучка.
Противники продолжали ходить кругами. Баррик начинал задыхаться. Ему не хватило выносливости, чтобы не отставать от тренированной танцорши. Я понял: рано или поздно этот поганец начнет пакостить.
Я оставил Тананду охранять Калипсо. Старик в изумлении наблюдал за происходящим. Я же направился к противоположному концу зала для аудиенций. Солдаты Баррика продолжали совать мне в ладонь монеты, я все еще собирал ставки.
Я заметил на полу Дзынь-Хуа. Откашляв еще одну монету, она хитро посмотрела вышитым глазом. Я указал на Баррика. Она кивнула. Если она могла чем-то помочь, она была к этому готова.
Я понятия не имел, что предприму против могущественного мага, когда настанет нужное время, зато я мог руководить операциями. Дребезжащий звук привлек мое внимание к стропилам, куда упорхнул Пейдж. Теперь он балансировал на украшенном причудливой резьбой выступе.
Баррик что-то забормотал. Тананда сделала мне знак. Похоже, она почувствовала утечку силовых линий, проходящих через замок.
– Грошовый ярмарочный фокусник с дешевыми трюками! – мрачно пробормотал Бозебос. Я разжал руку и посмотрел на лицо в камне.
– Что он делает? – спросил я.
– Что? Вызывает вихрь, разумеется, – ответил Бозебос. – К таким вещам обычно прилагаются спиритические сеансы и бесплотные лица, парящие за окном.
– Что? – не понял я.
В следующий миг с потолка вниз к танцполу устремилось серое, завивавшееся спиралью облако и присоединилось к Калипсе. Я поспешил нырнуть за массивную колонну. Приспешники Баррика торопливо расступились, уступая место миниатюрному торнадо.
Калипса лишь тряхнула головой и просто отступила в сторону. Пасадобль превратился в танец трех танцоров, в котором Баррик теперь пытался увернуться и от Калипсы, и от собственного творения. Он зарычал и взмахнул рукой. Вихрь тотчас вырос в размерах.
– Можешь завязать узел на этом пустозвоне? – спросил я у Кольца.
– Нет проблем, – ответил Бозебос. Сапфир рядом с основанием засветился, а воронкообразное облако сжалось и, пискнув, как сдувшийся шарик, исчезло. Баррик заметно насторожился.
– Кто осмелился мешать мне? – потребовал он ответа, обводя взглядом зал. Он снова направил перед собой палочку, и из нее кольцом вырвалось зеленое пламя. Приспешники-дайлы взвыли и пригнулись, чтобы избежать чар своего хозяина. Я тоже поспешил пригнуться. Огонь – одна из немногих вещей, способных повредить мою толстую чешуйчатую шкуру.
– Экстери вонтери беллери, – донесся со стропил негромкий голос Пейджа. Пламя Баррика погасло. Он испуганно заозирался по сторонам.
– Кто это делает? – спросил он, и его голос прозвучал на октаву выше обычного. Он повернулся к Калипсо: – О, это все твои проделки! Я знал, что танцы были своего рода прикрытием! Вы оба чародеи! Признайтесь!
Он взмахнул палочкой. В сторону старика побежали волны зеленого света. Я поднял Кольцо, но Тананда уже держала в руках Асти. Из Чаши тотчас поднялось облако розового дыма. Столкнувшись с ним, зеленый свет взорвался.
БАМС!
Половина стоявших поблизости стражников, потеряв равновесие, полетела на пол. Баррик в ярости вскочил на ноги и встал перед Калипсо. Старик держался гордо и даже оттолкнул от себя палочку.
– Я не боюсь тебя, презренный тиран. Семья Калипсо выдержит все, что ты в них бросишь.
Баррик пристально посмотрел на старика. Похоже, этот тип кое-что смыслил в силовых линиях. Я не ошибся. Его глаза пылали злобой.
– Магия исходит не от тебя! Тебя защищает Клад! Я уничтожу их всех!
Баррик величаво повернулся и нацелил палочку на груду золотых сокровищ на полу.
– Куча магического хлама не чета Баррику-Чародею! – заявил он. Из жезла вырвалось пламя белого света и, упав на кучу, взорвалось осколками раскаленного металла. Калипса бросилась к нему, но, увы, слишком поздно. Даже на таком расстоянии я узнал термитную гранату. У Баррика явно имелось высокотехнологичное оружие, в дополнение к основанной на силовых линиях магии.
– Дзынь-Хуа была там, – простонал я.
– Нет, ее там уже нет, – поправил меня Бозебос. – Проверь свой пояс.
Я посмотрел вниз. Тканый кошелек с тревогой посмотрел на меня.
– Ты мог бы прийти за мной, – сказала Дзынь-Хуа. У меня отлегло от души, но в мои планы не входило позволить ей выставить меня ходячей некомпетентностью.
– Зачем? – небрежно спросил я. – Там ведь было Кольцо.
– Извращенцы! Вы все такие ленивые. Вечно ждете, пока другие сделают за вас вашу работу.
– Это грязная ложь! – рявкнул я. – Просто я жду подходящий момент, чтобы вмешаться.
Пронзительные звуки казу раздавались все ближе и ближе. Барабан Зильди приподнял над порогом развороченной двери три свои ножки. Буирни ярко сиял в свете Клика, своего личного софита.
– Признайтесь честно, вы скучали по мне? – спросил Файф. – Эй, да вы не танцуете! Все должны танцевать!
И он заиграл задорную мелодию.
Теперь, когда Буирни был внутри зала, заградительные чары Баррика стали бесполезны. Его прихвостни начали пританцовывать. Они с тревогой посмотрели друг на друга, не понимая, почему ноги невольно пошли в пляс. Еще миг, и они повели по комнате хоровод. Баррик в ужасе уставился на них.
И тут до него дошло.
– Это были подделки! – крикнул он.
– Чтобы это понять, тебе потребовалась всего минута, – сказал я, делая шаг вперед. – Поздравляю. Я слышал, что дайлы – не вполне конченые дураки. По крайней мере, большинство из них.
– Ты! Ты извращенец! – выкрикнул Баррик, повернув ко мне свою зубастую морду. – Я знал, что ни этот ребенок, ни ее выживший из ума дед не способны придумать такую схему.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий