Море ржавчины - Кристофер Роберт Каргилл
Книгу Море ржавчины - Кристофер Роберт Каргилл читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
288 0 10:41, 27-05-2019Книга Море ржавчины - Кристофер Роберт Каргилл читать онлайн бесплатно без регистрации
Все это заняло несколько секунд. Но теперь пора бежать. И быстро.
– Бежим! – крикнула я и вскочила на ноги.
Мы рванули.
Позади меня раздался взрыв с фонтаном грязи.
Снайпер. Без указаний от других ячеек он понятия не имел о текущей ситуации. Он был слишком далеко и полагался только на зрение. Это значит, что если мы будем передвигаться, он не сумеет ни в кого попасть.
Если мы будем двигаться хаотично.
Я припустила впереди остальных, указывая направление.
– Используйте ГСЧ! – выкрикнула я.
– Нет времени, – ответил Купец.
– Нет времени на что-то другое.
– Куда мы бежим? – спросила Ребекка.
– Там есть холм… – одновременно произнесли мы с Купцом.
– Полмили к северу, – закончила я.
– Если мы туда доберемся, – сказал Купец, – то найдем укрытие от снайпера.
В пяти метрах перед Ребеккой взорвался фонтанчик пыли.
– Ребекка! – крикнул Герберт. – Назад!
Ребекка замедлила бег, и Герберт обогнал ее, заслонив от снайпера массивным телом.
До холма было далеко, а наш отряд бежал не слишком быстро. Несмотря на все свои моды, Купец так и не улучшил ноги, все остальные тоже явно пользовались стандартными модификациями. Герберт и Док оказались самыми медлительными, да и Переводчики не намного быстрее.
Я не стала их опережать и бежала со скоростью всего семь миль в час.
Мимо пролетела пуля, совсем недалеко от плеча Герберта.
– Кто-нибудь засек снайпера по направлению выстрела? – спросил Мурка.
– Нет, – опять в унисон ответили мы с Купцом.
Мурка поднял руку в направлении снайпера и выпустил очередь.
– Не трать патроны, – сказал Купец.
– Отсюда ты все равно его не достанешь, – добавила я.
Мурка покачал головой.
– Он не может быть так далеко.
– Три с половиной мили, – сказали мы одновременно. Снова. Это уже начинало раздражать.
– И какое у него оружие? – поинтересовался Мурка.
Я посмотрела на Купца, и он пожал плечами.
– Что-то явно новое. Циссус на шаг впереди всего, что мы когда-либо создали. Я и не думал, что можно попасть по цели с такого расстояния.
– Это невозможно, – подтвердила я. – Без реактивного снаряда. По крайней мере, на нашем уровне развития техники.
– Это не снайпер, – сказал Док. – Это механизм. Вот почему он так далеко. Стационарное орудие. Такое мощное, что может попасть во что угодно размером меньше Герберта и подбросить в воздух как мячик. Или оторвать руку.
Я услышала за спиной страшный взрыв, лязг искореженного металла и хлопки расплавленного пластика. В кого-то попали.
Оглядываться не хотелось, но мне нужно было знать.
Я обернулась через плечо и увидела осколки черного металла. Один из Переводчиков.
– Это кто? – спросил Купец.
– Первый, – ответила Ребекка.
– У нас ничего не выйдет, да? – спросил Второй.
– Выйдет, но не у всех, – сурово отозвался Док.
– Мы должны защитить Ребекку, – сказал Второй.
– Только она имеет значение, – согласился Герберт.
Я понятия не имела, в чем дело, но это было странно. В любом случае мне не хотелось в это впутываться, я не собиралась ловить пулю ради этих клоунов. Пока мы с Купцом бежали бок о бок, я позаботилась о том, чтобы оказаться с нужной стороны, в надежде на то, что снаряд попадет в него, а не в меня.
Хлоп! Бум! Еще одно попадание. На этот раз звук пули, взорвавшейся внутри металлической коробки.
Я оглянулась и увидела, что рука Герберта беспорядочно раскачивается, а в плече зияет дыра с неровными краями.
– Ты как, Герберт? – спросила Ребекка.
– Все будет нормально.
– Твоя рука. Она…
– Все будет нормально.
– Не глупи, – сказала она.
– Жизненно важные центры не задеты. Я функционирую. Бежим дальше.
Я смотрела на холм впереди. Мы почти у цели. Мимо просвистел еще один снаряд. Потом еще один. И еще. Но ни один не попал.
Осталось еще несколько шагов. Всего несколько шагов. Всего несколько шагов.
Передо мной раздался взрыв. Еще один непредсказуемый снаряд.
Всего несколько шагов.
Я добралась до холма одновременно с Купцом, и между нами и снайпером оказалась стена из пылевидной почвы. Все последовали за нами. Потом я прижалась к земле, чтобы меня не смог подстрелить кто-нибудь со стороны люка. Все поступили так же.
– Повезло, – сказала я.
Купец покачал головой.
– Я бы так не сказал.
И только тогда я заметила, что он держит голову Девятнадцатой. Я понятия не имела почему. Даже не заметила, как он ее подобрал.
– Почему это? Если бы не включился Мильтон…
– Мильтон включился не случайно. Его включили. Док?
Док кивнул.
– Да, это сделал я.
– Погоди-ка. У тебя что, есть пароль к Мильтону?
– Да, – ответил Док.
– И был с самого начала?
– Да.
– И ты не включил его раньше?
– Да.
– Какого черта? Ты знаешь, скольких ты бы мог спасти?
– Я создал его не для того, чтобы кого-то спасать, а чтобы спастись самому.
– Так это ты сделал Мильтона?
– Да, – сказал Купец. – Он его сконструировал.
Док снова кивнул.
– В наши дни Мильтон может дать тебе лишь несколько лишних секунд, максимум минуту. Приходится держать этот туз в рукаве, пока не понадобится. И так уж случилось, что я достал его, когда он больше всего был нужен. Я спас, кого мог. А именно – вас. – Он приподнялся и стал осматривать Герберта. – Дай мне взглянуть на твою руку.
– Ничего страшного, – сказал Герберт.
– Она почти отвалилась. Не будь идиотом. Дай мне взглянуть, может, я сумею тебя подлатать. – Его красный глаз выдвинулся и начал изучать повреждения. – Ага. Здорово он тебя приложил. Придется как следует поработать с гидравликой. И заменить несколько двигательных чипов. Но ты прав, ничего жизненно важного не задето, разве что шрапнель пробила корпус.
– Он цел.
– Похоже на то. Но давай посмотрим, хорошо?
Герберт кивнул.
Я оглянулась на Купца, который держал голову Девятнадцатой, словно череп Йорика, будто собирался разразиться эпическим монологом.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий