» » » Луна - суровая госпожа - Роберт Хайнлайн

Луна - суровая госпожа - Роберт Хайнлайн

Книгу Луна - суровая госпожа - Роберт Хайнлайн читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

201 0 23:30, 24-05-2019
Луна - суровая госпожа - Роберт Хайнлайн
24 май 2019
Автор: Роберт Хайнлайн Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2017 Добавить книгу Луна - суровая госпожа - Роберт Хайнлайн в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Луна - суровая госпожа - Роберт Хайнлайн в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Луна - суровая госпожа - Роберт Хайнлайн в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Луна - суровая госпожа - Роберт Хайнлайн читать онлайн бесплатно без регистрации

Все знают Луну как космическую тюрьму; многие десятилетия сюда ссылали с Земли уголовников и диссидентов. Теперь это сырьевой придаток метрополии, обеспечивающий бесценным зерном Индию, и Великий Китай, и Северо-Американский Директорат. Но однажды Лунная администрация перегнула палку – и лунари взбунтовались. Что могут они противопоставить бывшей родине? Например, суперкомпьютер, обладающий не только непревзойденной вычислительной мощностью, но также душой и чувством юмора… Классический роман – лауреат множества премий, библия космических революционеров – публикуется в новой редакции.
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
Перейти на страницу:

Луна находится на верхнем краю гравитационного колодца «глубиной» одиннадцать километров в секунду, и от падения туда ее удерживает лишь собственная сила тяжести, эквивалентная скорости в два с половиной километра в секунду. – 11,186 и 2,375 км/с – вторая космическая скорость (она же скорость убегания) на Земле и Луне, необходимая для вывода ракет за пределы соответственно земной и лунной гравитации.

Ля белль патри – La Belle Patrie (фр.) – Прекрасная Отчизна.

Ты читал «Алый Первоцвет»? – «Алый Первоцвет» (The Scarlet Pimpernel, 1905) – роман британской писательницы Эммы Орци (1865–1947). Главный герой, английский аристократ сэр Перси Блэкни, действует во Франции во время Большого Террора под псевдонимом Алый Первоцвет.

Просто отныне ты наш Алый Первоцвет, наш Джон Голт, наш Болотный Лис… – Джон Голт – один из главных героев романа Айн Рэнд «Атлант расправил плечи»; многие персонажи в разных ситуациях задают вопрос-поговорку: «Кто такой Джон Голт?» Болотный Лис – прозвище Фрэнсиса Мэриона (ок. 1732–1795) – участника Войны за независимость США; его партизанский отряд действовал в болотистых районах Южной Каролины.

«Луна Ассосиасьен д’Эшек» – Luna Association d’Echecs, Шахматная ассоциация Луны (фр.).

И все же мы ее спрятали – прибегнув к методу, описанному в «Украденном письме». – «Украденное письмо» – рассказ Э. А. По из цикла историй о сыщике Дюпене. Речь идет о письме, которое никто не мог найти, потому что оно лежало на самом виду.

даже если шпик шел звонить в пивнушку, «Нерегулярные части с Бейкер-стрит» тут же сообщали Майку… – «Нерегулярные части с Бейкер-стрит» – уличные мальчишки, которых Шерлок Холмс нанимал для своих заданий в «Этюде в багровых тонах», «Знаке четырех» и некоторых рассказах.

все определялось «гири» и «гиму». – Традиционные элементы японской культуры; гири – чувство (сознание) долга, гиму – обязанность, обязательство.

преображенного благодаря гриму, кимоно и таби. – Таби – традиционные японские носки из плотной ткани.

Дарзанебы. – Выражение «There ain’t no such thing as a free lunch» («Бесплатных ленчей не бывает») известно в английском языке с 1930–1940-х годов и относится к практике американских баров предлагать к выпивке «бесплатный» ленч. Еда эта часто была очень соленая (сыр, ветчина, крекеры), так что в итоге посетители часто заказывали еще больше выпивки. Аббревиатура TANSTAAFL известна с 1949 года, но настоящую популярность обрела именно благодаря роману Хайнлайна. В русских переводах Хайнлайна ее передавали также как Бзавнеб («Бесплатных завтраков не бывает»: Сарнов, Насонов) и ЛДНБ («Ленчей даром не бывает»: Щербаков).

Майк нашел Стью во всех главных земных справочниках: «Кто есть кто», «Данн и Брэдстрит», Готский альманах… – «Дан и Брэдстрит» – американский реестр частных компаний; Готский альманах – справочник по генеалогии европейской аристократии, ежегодно издававшийся на немецком и французском языках в 1763–1944 гг. в городе Гота герцогства Саксен-Кобург-Гота.

Проф все твердил, что нам необходимо «Бостонское чаепитие». – В декабре 1773 г. в знак протеста против высоких пошлин бостонцы потопили в своей гавани большую партию чая, привезенного на английских кораблях; это событие, получившее название «Бостонское чаепитие», стало прологом к Американской революции.

Майк переписал заново старые революционные песни: «Марсельезу», «Интернационал», «Янки Дудл», «Мы победим», «Небесный пирог». – «Мы победим» («We Shall Overcome») – американская песня протеста, основанная на негритянском религиозном гимне. «Небесный пирог» – слова из песни американского активиста рабочего движения, поэта и композитора Джо Хилла (настоящее имя Йоэль Эмануэль Хеглунд, 1879–1915) «Проповедник и раб», пародирующей гимны Армии спасения: «В райской обители у Господа Бога / Есть будешь сытно, вкусно и много. / А пока ешь мякину, трудись да гни спину. / И сам Господь Бог поднесет тебе сладкий пирог» (перевод Е. Калашниковой, В. Ливановской и Н. Треневой).

Он замялся, потом сказал, что это знак ордена типа «Лосей». – «Орден Лосей» – благотворительный клуб американских бизнесменов с филиалами в разных городах США. Основан в 1868 г.

Говорят, однажды из-за женского лица в море вышла тысяча кораблей. – «Вот этот лик, что тысячи судов гнал в дальний путь» (Кристофер Марло. Трагическая история доктора Фауста. Перевод Н. Амосовой; речь идет о Елене Прекрасной).

какие акции поднимутся, а какие упадут после Дер Таг. – Der Tag (нем.) – день; здесь – исторический день, день революции.

Стью предложил свое личное состояние, и проф не возражал – где сокровище ваше, там будет и сердце ваше. – «Ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше» (Мф. 6: 21).

но это будет не почти бескровный coup d’etat… – Coup d’etat (фр.) – государственный переворот.

Импульс это импульс это импульс. – Пародируется фраза американской писательницы Гертруды Стайн (1874–1946) «Роза это роза это роза».

Пятно чуть-чуть прояснилось и напомнило мне картинку вроде изображения эктоплазмы. – В парапсихологии эктоплазмой называется эманация, якобы исходящая от тела медиума; из нее во время спиритических сеансов материализуются лица и фигуры.

я мельком увидел Альберта Джинваллу в профиль – типичный бабу… – Бабу – индиец, получивший образование в английской школе; чиновник или клерк в Индии.

четырнадцать дюймов в футе… – На самом деле в футе, естественно, двенадцать дюймов.

Один человек, которого нет среди живых, напишет текст, и поздно ночью, устав от пререканий, они примут написанное под приветственные клики. <…> Это Томас Джефферсон… – Томас Джефферсон (1743–1826) – третий президент США (1801–1809), автор проекта Декларации независимости.

Декларация будет принята раньше четвертого… а четвертое июля – своего рода символ… – Четвертого июля 1776 г. была принята Декларация независимости США.

если мне не понравится, как это делает их ЦУП. – ЦУП – Центр управления полетом.

ЦУП в Пуне принял пять тысяч барж без единого промаха. – Пуна – крупный город в Индии, расположен в 150 км от Бомбея (Мумбаи), штат Махараштра.

Присылайте к нам своих бедняков, своих неудачников… – Неточная цитата из сонета Эммы Лазарус (1849–1887) «Новый колосс», написанного в 1883 г. и позже выгравированного на бронзовой доске внутри статуи Свободы: «Пошлите мне отверженных, бездомных» (перевод Вл. Лазариса). Также см. («Шлите нам ваших бедняков и обездоленных…»).

Это орден того же класса, что и Крест Виктории… – Крест Виктории – высшая военная награда Великобритании, вручается как военнослужащим, так и гражданским лицам за героизм, проявленный в боевой обстановке.

ежели вы хоть раз уплатили данегельд… – Данегельд, «датские деньги» – поземельный налог в средневековой Англии, введенный для уплаты выкупа датским викингам. Первоначально был введен в 991 г. как чрезвычайная мера, потом стал постоянным и просуществовал почти до конца XII века.

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Мгновения жизни - Марика Коббольд Мгновения жизни - Марика Коббольд

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки