Писатель, моряк, солдат, шпион. Тайная жизнь Эрнеста Хемингуэя, 1935–1961 гг. - Николас Рейнольдс
Книгу Писатель, моряк, солдат, шпион. Тайная жизнь Эрнеста Хемингуэя, 1935–1961 гг. - Николас Рейнольдс читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
207 0 09:00, 10-01-2020Книга Писатель, моряк, солдат, шпион. Тайная жизнь Эрнеста Хемингуэя, 1935–1961 гг. - Николас Рейнольдс читать онлайн бесплатно без регистрации
17. Moreira, Hemingway on the China Front, 135.
18. White, ed., By-Line, 316.
19. Moreira, Hemingway on the China Front, 210–11. Gellhorn, Travels, 48, сообщает, что они вряд ли пробудут здесь «несколько недель». См. также White, ed., By-Line, 308.
20. Gellhorn, Travels, 49. Другим «генералиссимусом», которого знал Хемингуэй, был, конечно, Франко.
21. Там же, 51.
22. Там же.
23. Там же, 52–53.
24. Письмо Хемингуэя Генри Моргентау-младшему от 30 июля 1941 г. в Outgoing Correspondence, Ernest Hemingway Collection, JFK Presidential Library. Перепечатано в Moreira, Hemingway on the China Front, 201–8. Один из китайских переводчиков Хемингуэя сказал, что американец похвалил Чжоу как «интеллектуально разностороннего и осмотрительно дипломатичного» человека, хотя он и «преувеличивал роль коммунистов в… войне». Kaimei Zheng, «Hemingway in China», North Dakota Quarterly 70, no. 4 (2003): 184–85.
25. «Отчет по „Арго“» от 8 июня 1948 г. в Vassiliev, Black Notebook, 89.
26. Анна Вон, европейка, организовавшая встречу, написала в своих мемуарах, что эта встреча продолжалась около часа и что на ней доминировал Хемингуэй, а не Чжоу. Это кажется маловероятным. Moreira, Hemingway on the China Front, 130. Хемингуэй знал, как должен вести себя хороший журналист, который слушает, что ему говорят.
27. White, ed., By-Line, 307.
28. Цитируется в Moreira, Hemingway on the China Front, 207.
29. White, ed., By-Line, 317. Хемингуэй не объяснил, где или как он впервые познакомился с этим офицером.
30. См., например, David L. Charney, «True Psychology of the Insider Spy», Intelligencer 18, no. 1 (Fall/Winter 2010): 47–54, где приводится обзор психологической атмосферы шпионской деятельности.
31. «Настоящие разведывательные данные» — на британском военном сленге означает «информация из первых рук», или «все подробности».
32. Письмо Хемингуэя Арчибальду Маклишу от 5 октября 1952 г. в Hemingway Correspondence 1938–1958, Box 10, MacLeish Papers, LoC. Хемингуэй пытается объяснить, какое напряжение он испытывал и как оно превратило его в тяжелого человека. Геллхорн прокомментировала это аналогичным образом 23 августа 1940 г., когда написала, что «год выдается очень трудным, если тебе одновременно нужно прийти в себя после книги, получить развод и принять решение о покупке дома… Не сомневаюсь, что Э так же измотан, как и я». Письмо Марты Геллхорн Чарльзу Скрибнеру в Gellhorn Folder, Box 778, Scribner’s Sons Archive, PUL.
33. Письмо Хемингуэя Аде Маклиш от 5 октября 1952 г. в in Hemingway Correspondence 1938–1958, Box 10, MacLeish Papers, LoC.
34. Письмо Хемингуэя Максу Перкинсу от 29 апреля 1941 г. в Baker, ed., Selected Letters, 522–23.
35. Baker, Hemingway, 364.
36. Письмо Уильяма Ледерера Карлосу Бейкеру от 11 мая 1966 г. в папке Far East Trip, Box 19, Carlos Baker Papers, PUL.
37. Письмо Хемингуэя Марте Геллхорн без даты, но с пометкой «После 16 мая 1941 г.» в Outgoing Correspondence, Ernest Hemingway Collection, JFK Library. См. также Baker, Hemingway, 364–65.
38. Письмо Хемингуэя Марте Геллхорн без даты, но с пометкой «После 16 мая 1941 г.».
39. Письмо Хемингуэя Генри Моргентау-младшему от 30 июля 1941 г.
40. White, ed., By-Line, 303–14.
41. Письмо Хемингуэя Генри Моргентау-младшему от 30 июля 1941 г. Ссылка на предыдущую встречу в Вашингтоне, когда «мы поговорили», указывает на то, что эта встреча была довольно короткой. Перед этим Хемингуэй рассыпается в похвалах работе Моргентау «в эти трудные времена», что свидетельствует о его желании угодить Моргентау. Письмо Гарри Декстера Уайта Генри Моргентау-младшему «Hemingway’s and Bond’s comments on Chinese transportation», May 29, 1941, Morgenthau Diaries, FDR Library. Министерство финансов просило Хемингуэя оценить транспортные сети в Китае. Это задание не очень вдохновляло Хемингуэя, и он перепоручил его представителю Pan Am по имени Х. Л. Бонд. Письмо Х. Л. Бонда Карлосу Бейкеру от 15 апреля 1966 г. в папке Far East Trip, Box 19, Carlos Baker Papers, PUL.
42. Письмо Х. Л. Бонда Карлосу Бейкеру от 15 апреля 1966 г. предлагает еще одну возможную тему для разговора и говорит о готовности Хемингуэя давать рекомендации.
43. Письмо Хемингуэя Генри Моргентау-младшему от 30 июля 1941 г. Две недели спустя Уайт подготовил выжимку из этого письмо для Моргентау. Письмо Гарри Декстера Уайта Генри Моргентау-младшему «Digest of Mr. Hemingway’s Letter on China», August 14, 1941, Morgenthau Diaries, FDR Library.
44. Письмо Хемингуэя Генри Моргентау-младшему от 30 июля 1941 г.
45. Haynes et al., Spies, 258. Этот источник превосходно обобщает факты, свидетельствующие о деятельности Уайта в качестве советского шпиона (258–62). R. Bruce Craig, Treasonable Doubt: The Harry Dexter White Spy Case (Lawrence: University Press of Kansas, 2004), предоставляет Уайту презумпцию невиновности.
46. John H. Wheelock, ed., Editor to Author: The Letters of Maxwell E. Perkins (New York: Scribner’s, 1950), содержит письма, адресованные Томасону, начиная с 1927 г. В январе 1940 г. Перкинсу довелось встретиться с Суини, «человеком, который выглядел именно так, как должен был выглядеть» (153).
47. Baker, Hemingway, 365. Томасон служил в управлении военно-морской разведки с лета 1940 г. по март 1943 г. и отвечал главным образом за Латинскую Америку. «Record of Thomason, John W. Jr»., Officer Qualification Record, Marine Corps History Division, Quantico, VA; Martha Anne Turner, The World of John W. Thomason, USMC (Austin, TX: Eakin Press, 1984), 311.
48. Gellhorn, Travels, 53.
49. Письмо Джона Томасона Максвеллу Перкинсу от 3 или 4 июня 1941 г. в папке 1941, Box 19, Carlos Baker Papers.
Глава 7. Антифашистская организация Crook Factory. Тайная война на суше
1. О том, что ФБР обозвали американским гестапо, Ледди доложил в Вашингтон. Письмо атташе по правовым вопросам директору ФБР от 8 октября 1942 г., перепечатано в Thomas Fensch, Behind Islands in the Stream: Hemingway, Cuba, the FBI, and the Crook Factory (New York: iUniverse, 2009), 13–16. Эти же документы доступны на веб-сайте ФБР vault.fbi.gov/ernest-miller-hemingway (accessed July 2014). Джойс описал это полуночное происшествие в своих неопубликованных мемуарах. Он не называет Геста или Ледди по имени, но его описание практически не оставляет сомнений в том, о ком идет речь. Мемуары Роберта Джойса в Robert Joyce Papers (MS 1901), Box 1, Folder 5, 50, Yale University Library (YUL).
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий