» » » Придворный - Бальдассаре Кастильоне

Придворный - Бальдассаре Кастильоне

Книгу Придворный - Бальдассаре Кастильоне читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

64 0 05:07, 28-01-2024
Придворный - Бальдассаре Кастильоне
28 январь 2024
Автор: Бальдассаре Кастильоне Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2021 Добавить книгу Придворный - Бальдассаре Кастильоне в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Придворный - Бальдассаре Кастильоне в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Придворный - Бальдассаре Кастильоне в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Придворный - Бальдассаре Кастильоне читать онлайн бесплатно без регистрации

Сочинение итальянского дипломата, писателя и поэта Бальдассаре Кастильоне (1478–1529) «Придворный», соединяющее воспоминания о придворной жизни герцогства Урбино в начале XVI века с размышлениями о морали, предназначении, стиле поведения дворянина, приближенного к государю, – одна из тех книг эпохи Возрождения, что не теряли популярности на протяжении последующих веков и восхищали блестящие умы своего и будущих столетий. Для истории культуры труд Кастильоне явился подлинной сокровищницей, и сложно представить, насколько более скудными оказались бы знания потомков об эпохе Возрождения, не будь он создан.Составленное в виде сборника занимательных и остроумных бесед, это ярко и непринужденно написанное произведение выходит за рамки источника сведений о придворных развлечениях своего времени и перечня достоинств совершенного придворного как всесторонне образованного и утонченно воспитанного человека, идеального с точки зрения гуманистических представлений. Создавая «Придворного» почти одновременно с известным трактатом Макиавелли «Государь», Кастильоне демонстрирует принципиально иной подход к вопросу, что такое реальная политика и человек, ее вершащий.Как ни удивительно, за почти пятисотлетнюю историю этой знаменитой книги не было осуществлено ни одного полного ее перевода на русский язык, были опубликованы лишь отдельные фрагменты. И вот наконец у нас есть возможность познакомиться с прославленным памятником литературы в полном переводе.
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 152
Перейти на страницу:

Бывают еще такие высказывания, когда человек, хорошо известный своим умом, говорит что-то такое, что кажется идущим от глупости. Как однажды мессер Камилло Палеотто сказал об одном человеке: «Этот дурак как только стал богатеть, так сразу и помер»{295}.

Сходно с этим способом некое колкое притворство, когда человек, как уже сказано, весьма разумный, делает вид, будто не понимает того, что на самом деле прекрасно понимает. Так однажды маркиз Мантуи Федерико ответил одному зануде, который докучал ему, жалуясь, что какие-то его соседи силками ловят голубей с его голубятни, и при этом держал в руке одного, запутавшегося в силке лапой, – так, как он нашел его мертвым, вместе с силком. Маркиз сказал, что поручит разобраться с этим делом. Но зануда, не унимаясь, все твердил о нанесенном уроне, показывая на удавленного голубя и говоря: «Так что же, что же мне, по-вашему, государь, делать-то?» Наконец маркиз сказал: «По-моему, похоронить этого голубя в церкви все-таки совершенно невозможно, поскольку он, надо полагать, удавился от отчаяния».

Близко к этому сказанное Эннию Спиционом Назикой. Однажды Сципион пошел к Эннию, желая о чем-то переговорить, и с улицы позвал его по имени, но откликнулась служанка Энния, сказав: «Хозяина нет дома». При этом Сципион явственно слышал, как сам Энний наказывает служанке ответить, будто его нет дома. Так он и ушел ни с чем. Через какое-то время пришел Энний к дому Сципиона и тем же самым образом стал вызывать его снизу. Сципион громко сказал: «Его нет дома». – «Как так? – вскричал Энний. – Будто я не знаю твой голос!» – «Экий ты невежа, – отвечал Сципион. – В прошлый раз я поверил твоей служанке, что тебя нет дома, а ты сейчас не веришь мне самому»{296}.

LXXVI

Еще удачно выходит, когда человека уязвляют в то самое место, куда он прежде уязвил собеседника. Так поступил Алонсо Карильо. У себя в Испании, состоя при дворе, он за некоторые юношеские и не очень тяжелые проступки был по приказу короля заключен в тюрьму, где провел одну ночь. На следующий день он был освобожден и, придя во дворец, вошел в некую залу, где находилось множество рыцарей и дам. И синьора Боадилья, смеясь над его арестом, сказала ему: «Синьор Алонсо, я была очень огорчена вашим несчастьем: ведь все, кто вас знает, думали, что король, скорее всего, прикажет вас повесить». Алонсо тут же отпарировал: «Синьора, и я ужасно этого боялся; но все-таки надеялся, что вы упросите отдать вам меня в мужья». Видите, как было остро и находчиво сказано; ибо в Испании, как и во многих других странах, есть обычай: если кого-то ведут на виселицу и какая-нибудь публичная девка попросит отдать ей этого человека в мужья, то ему даруют жизнь{297}.

Подобным образом ответил и живописец Рафаэль двум кардиналам, с которыми был коротко знаком. Они, желая заставить его высказаться, в его присутствии судачили об одной написанной им картине, где были изображены святые апостолы Петр и Павел, говоря, будто у обоих апостолов очень уж румяны лица. Тогда Рафаэль сказал: «Не удивляйтесь, господа: я написал их так, тщательно изучив предмет. Ведь несомненно, что святые Петр и Павел даже на небесах краснеют от стыда за свою церковь, управляемую такими, как вы»{298}.

LXXVII

Остроумными также бывают высказывания, содержащие лишь скрытую приправу шутки. Так, когда один человек с великими слезами и стонами оплакивал свою жену, которая удавилась на смоковнице, другой подошел к нему, потянул за одежду и сказал: «Братец, не будешь ли так любезен дать мне отросток этого дерева, чтобы я посадил его у себя в саду?»{299}

Есть еще другие высказывания – как бы спокойные, выдержанные, произносимые неспешно и с серьезным видом. Так, один поселянин, идя с сундуком на плечах, задел им Катона и сказал: «Эй, поберегись!» – «А что, у тебя еще есть что-то на плечах, кроме этого сундука?» – отвечал Катон{300}.

Еще бывает смешно, когда человек, сделав ошибку, чтобы исправить ее, говорит что-то невпопад, так что выходит глупость, однако ведет сказанное к намеченной цели – и выкручивается из неудобного положения. Так, недавно во флорентийском совете заседали одновременно два заклятых врага, как часто бывает в этих республиках. Один из них, из дома Альтовити, задремал; и хотя его враг из дома Аламанни ничего не говорил и не должен был говорить, кто-то из сидевших рядом с ним, желая подшутить, разбудил его, толкнув локтем, и сказал: «Разве ты не слышишь, что́ говорит такой-то? Отвечай, члены синьории спрашивают твоего мнения!» И этот Альтовити, еще толком не проснувшись и не успев ничего подумать, вскакивает с места и кричит: «Синьоры, я выступаю против всего, всего, что сказал Аламанни!» Аламанни отвечает: «Ах, а я и не говорил ничего». Но Альтовити, не смущаясь, продолжает: «И против всего, что ты скажешь!»

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 152
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Преступления США. Americrimes. Геноцид, экоцид, психоцид, как принципы доминирования - Максим Акимов Преступления США. Americrimes. Геноцид, экоцид, психоцид, как принципы доминирования - Максим Акимов

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки