» » » Трофей генерала драконов - Мария Лунёва

Трофей генерала драконов - Мария Лунёва

Книгу Трофей генерала драконов - Мария Лунёва читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

48 0 05:07, 12-11-2023
Трофей генерала драконов - Мария Лунёва
12 ноябрь 2023
Автор: Мария Лунёва Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2022 Добавить книгу Трофей генерала драконов - Мария Лунёва в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Трофей генерала драконов - Мария Лунёва в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Трофей генерала драконов - Мария Лунёва в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Трофей генерала драконов - Мария Лунёва читать онлайн бесплатно без регистрации

Он обещал, что мы всегда будем вместе. Что я стану его женой. Но… война изменила все. Он ушел из моей жизни в тот день, когда я сорвалась со скалы и осталась калекой. Прошли годы. Война завершена. Мы проиграли. В наш замок ворвались чужаки. Генералы армии драконов ведут себя как хозяева. Они жестоки и наглы. Но почему один из них смотрит на меня с такой нежностью? Почему настойчиво проявляет такую неуместную заботу? А эти синие цветы в его руках… Словно эхо счастливого прошлого. Кто он этот таинственный генерал Калле Орм?
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 98
Перейти на страницу:

В груди снова заныло.

Повернувшись набок, прислушалась к звукам в коридоре. Талья поднялась примерно час назад и спустилась. По-хорошему, мне тоже пора умыться, надеть домашнее платье и пройти в столовую, но...

Лень!

Пребывая в некотором блаженстве, я шикала на свою совесть и позволяла себе еще немножечко полежать. Оттянуть время. Разобраться в себе и решиться уже на действия. Пора двигаться вперед. А там...

А там будь что будет.

Шаги в коридоре.

Поморщившись, плотнее закуталась в меховое одеяло. Дверь отворилась, и вошла сестрица в сопровождении пожилого Валенсо.

— А, лера, отходите от плясок? — поинтересовался целитель, хитро прищурившись.

— Угу, — пробурчала я и обняла подушку, словно ее у меня собирались отнять.

— Не привыкли так поздно ложиться? Режим дня — дело такое. Один раз нарушил, и все. Как разбитое корыто. Болит что? Нога? Или голова?

Он поставил на стол свой сундучок с инструментом, мазями, настойками и белыми широкими тряпичными бинтами.

— Ничего не болит, — зевнув, я прикрыла рот рукой, — но бодрой я себя не ощущаю.

— Еще бы!

Он подошел к постели и уже без церемоний отогнул край одеяла.

Теплые, сухие руки целителя прошлись по моему колену. Валенсо задумчиво кивнул и потянулся за мазью.

В комнате запахло горькой полынью.

Лежа, я взглянула на потолок и улыбнулась. Кожу приятно холодило. Ноющая легкая боль, что появилась после пробуждения, и вовсе исчезла.

— Ну вот, — Валенсо обернул вокруг ноги чистую белую ткань и закрепил ее конец, чтобы не распустилась. — Если так пойдет и дальше, то операция не за горами.

— Это радует, — прошептала, все же сжимаясь от страха. — Один раз потерпеть.

Он заметил мое волнение, и по-старчески тяжело вздохнув, покачал головой.

— Вы столько лет терпели, лера, ну что же сейчас так трясетесь? Я обещаю вам минимум боли. У меня богатый опыт. На войне от одной магии толку мало: резервов просто на всех не хватает и тогда приходится учиться справляться с ранами и увечьями иными путями. Кстати, а как ваш дар? Талья сказала, что вы практически выгорели.

— Хватает сил, чтобы потрепать шторки, — отшутилась я.

— О-о-о! Это даже больше, чем замечательно! Значит, все восстановится. Сможете родить магически сильного наследника своему мужу.

— Об этом я еще не думала, — проворчала, предчувствуя, что неспроста Валенсо про наследников разговор начал.

— И зря. Видел я вас вчера в объятьях нашего генерала, — целитель расплылся в довольной улыбке. — Даже дураку понятно, вы рождены друг для друга.

— Да, я его истинная, — буркнула еще тише.

— О, Алисия, истинность тоже разной бывает, — он, кажется, не замечал мое нежелание говорить на эту тему. Или делал вид, что не замечает. — Одно дело, когда зверь внутри дракона чует, а человек просто соглашается с его волей, а другое, когда оба желают и любят. Такая связь — она нерушима.

Смутившись, уже и не знала, что вообще отвечать.

— Да, генерал Орм очень заинтересован в нашей лере, — поддакнула за спиной пожилого целителя Талья.

— Ровно как генерал Стейн в тебе, моя милая, — припечатал ее Валенсо. — За тобой я вчера тоже наблюдал. Ивар мужчина серьезный. В легкомыслии никогда не был уличен. Так что хватит хвостом крутить перед ним! Взяли привычку мужчинам голову морочить.

Прикусив внутреннюю часть губы, я пыталась не рассмеяться в голос, глядя, как моя сестрица как рыба открывает и закрывает рот.

В дверь тихо постучали. Валенсо, вернув одеяло на место, сделал шаг от кровати, позволив мне увидеть в проеме смущающегося Баура.

— Генералы новую прислугу собирают в большом зале. Они просили спуститься и уважаемых ши.

Бросив взгляд на меня, мужчина смутился и слегка покраснел.

— Конечно, — Валенсо принялся собирать бинты в свой сундучок. — Передай, девушки спустятся буквально через несколько минут.

Баур снова улыбнулся и исчез в коридоре.

— Ши? — повторила я новое для себя слово.

— Война ни для кого не прошла незаметно, лера, — наставительно произнес старичок. — Великий император драконов посчитал, что нам стоит перенять форму управления землями магов. Теперь и у нас есть свои лерды, и титул их звучит как "шиу", а жены и дочери уважаемого шиу — ши. Вы ши Алисия Орм. А ты, — он повернулся к моей сестрице, — ши Талья Стейн. Если, конечно, перестанешь трепать нервы бедному Ивару. А не прекратишь — я тебе тот хвост обрублю на корню.

Смутившись, я шмыгнула носом и больше из вредности проворчала:

— Я пока все же лера и не Орм, а Матей.

— О, вы вправе убеждать себя в этом сколько угодно. — Валенсо весело рассмеялся. — Только вот для окружающих с сегодняшней ночи вы ши и никак иначе.

— Погодите, так как же теперь к генералам обращаться? — Талья перестала оскорбленно сопеть и уставилась на целителя, желая разобраться до конца, что к чему.

— Конкретно тебе, душенька моя, шиу Орм — к Калле. — Он захлопнул свой сундучок и обернулся к своей новой ученице. — И "милый, любимый, родной" — к Ивару. Вот что я вам скажу. Идет слух, что скачет к нам гонец с императорским указом. Так что, думается мне, у этих земель теперь новый шиу, а не просто завоеватель. Но пойдемте, не будем заставлять всех ждать. Работы в доме много, а народ в зале толпится. Непорядок. — Валенсо помог мне встать и протянул платье. — Умываться, лера, одеваться и на выход. А я на твоем балкончике постою, больно вид у тебя там красивый на океан.


Трофей генерала драконовГлава 29Трофей генерала драконов

Спускаясь в большой зал, я странно переживала. Дергала подол голубого домашнего платья и не могла понять, как мне теперь вести себя с Калле. Да, в глубине души я уже осознала, что выбор и сделан, и принят.

Но все же...

Не хотелось резких перемен.

Меня все происходящее и так страшило. В жизни и без того было много потрясений, а сейчас я так нуждалась в покое и мягкости. Узнать друг друга получше, не спешить.

Сблизиться.

Стыдно признаться, но я отчаянно боялась сделать решительный шаг навстречу этому зеленоглазому искусителю.

В душе тлела надежда, что он все понимает и не станет подгонять события.

Хотя, меня насторожили слова и Валенсо, и Баура. Ведь я еще не сказала Калле "да", а все вокруг уже называют меня его женой.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 98
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Твой суженый - Дебби Макомбер Твой суженый - Дебби Макомбер

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки