Факультет уникальной магии - Екатерина Флат
Книгу Факультет уникальной магии - Екатерина Флат читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
558 0 17:35, 17-05-2019Книга Факультет уникальной магии - Екатерина Флат читать онлайн бесплатно без регистрации
— А ты уверена, что это не какой-нибудь подвох? — Аниль моего энтузиазма не разделяла.
— Уверена. — Я показала записку. — Это, между прочим, на моем родном языке написано, а не местной письменностью. Так никто, кроме Анны Викторовны, не смог бы написать. А ей я доверяю.
— Ты сегодня-то вернешься? — спросила Дарла.
— А куда я денусь? — в свою очередь не поняла я. — Вернусь обязательно. Только, наверное, поздно вечером уже.
Махнув им на прощание рукой, я села в карету. Кучер не заставил себя ждать, сразу же тронулись в путь. Я запоздало порадовалась, что парни остались что-то обсуждать с Бейнсом и не присутствовали у Дома. А то Реф бы непременно сказал какую-нибудь гадость, чтобы испортить мне радужное настроение.
— Кирочка! — На этот раз графиня ждала меня прямо на крыльце особняка. — Ну наконец-то! Что же ты так долго? Я ведь нарочно послала Белиса за тобой с утра пораньше!
— Здравствуйте, Анна Викторовна! Я ведь на занятиях была, — пояснила я.
— Ну какие тут могут быть занятия?! Тут практически твоя судьба решается! — Графиня торопливо завела меня в дом и позвала: — Дарит! Дарит, ну где же ты?
Тут же из коридора появился дворецкий.
— Что пожелаете, госпожа?
— Срочно подавай в гостиную Кире обед, девочка наверняка голодная, а у нас еще куча дел!
И хотя Анна Викторовна вовсю суетилась, но чай вместе со мной села пить вполне спокойно.
— Так, — размышляла вслух она, — то готово, это тоже… Кирочка, на балу веди себя так, словно для тебя это вполне привычное мероприятие.
— Кхм… Мне сложновато вести себя привычно там, где я буду в первый раз, — возразила я. — Да и там ведь, насколько я понимаю, одни аристократы соберутся?
— Да, все верно. Но на этот счет не переживай, все будут в масках, и ты в том числе, так что никто не узнает в тебе «чужую».
— А Александр тоже на маскарад придет? — как бы между прочим спросила я, поставив пустую чашку обратно на столик.
— Обязательно! И, кстати, это ведь именно он подал мне идею провести тебя на бал. Ну а уж про возможность найти там потенциального жениха я уже сама додумалась. — Графиня хихикнула.
Ага, значит, идея о моем присутствии на балу принадлежала все-таки Алексу… Только, интересно, зачем ему это понадобилось? Если я ему настолько нравлюсь, то мог бы и сам пригласить. Но, может, просто счел, что от предложения графини я уж точно не откажусь.
— Да, и еще, Кирочка, — спохватилась графиня, — будут с тобой заговаривать — не отмалчивайся. В общении с большинством знати много ума не требуется, просто будь вежливой и постоянно улыбайся. Я, конечно, понимаю, что за один вечер, да еще если все будут в масках, мы тебе будущего супруга не найдем. Но хоть развеешься немного, на жизнь высшего света посмотришь. Не все же тебе учебой заниматься.
— Кстати, об учебе, — осторожно начала я, — а ваш внук ведь тоже университет здесь закончил?
— Да, факультет боевой магии.
Я тут же сделала вид, что я не в курсе.
— Так Александр — боевой маг? И что же, он свою магию использует?
— Ой, да что ты, — отмахнулась Анна Викторовна, — ему эта магия сто лет не нужна. И без магии забот хватает. Он же фактически весь порт контролирует, да и самому порой приходится куда-нибудь уезжать по делам. Ему магия, тем более боевая, вообще без надобности. Ведь и в порту охрана хорошая, да и на кораблях соответствующая. Ну а подаваться на службу боевым магом он уж точно не собирается.
Это стало последним кирпичиком в моей версии «Во сне приходил Алекс». Ведь пока что я одного не могла понять: зачем ему отдавать магию? Но если она ему просто-напросто не нужна, то тогда все проще. И тут же снова звякнул колокольчик настороженности, мол, с чего вдруг граф так расщедрился? Жил же раньше с магией, и ничего, она наверняка ему не мешала. А тут вдруг появилась какая-то левая девица без роду и племени, и он ей по доброте душевной свою магию взял да отдал. Ага, чего ради такая щедрость? Но и настороженность, и здравый смысл заглохли дружно и почти сразу.
В гостиную заглянул дворецкий:
— Прибыла госпожа Лисия арт Жини.
— Замечательно! — обрадовалась графиня. — Скорее пригласи ее сюда!
Неведомая Лисия оказалась весьма миловидной дамой среднего возраста со звонким голосом и повышенной болтливостью. Как пояснила мне Анна Викторовна, это была чуть ли не лучшая в городе парикмахерша. Правда, назывались они тут по-другому, но так витиевато, что я не запомнила.
Пока графиня переодевалась в своей комнате в вечернее платье, Лисия успела пересказать мне кучу сплетен о людях, которых я знать не знала. Хорошо хоть Анна Викторовна вернулась довольно быстро, а то у меня же голова начала болеть от чересчур звонкой болтовни.
В роскошном платье из темно-синего бархата графиня сразу перешла из образа «милая бабулька» в «почтенная светская дама». Но эта видимость ничуть не изменила ее поведения.
— Кирочка, мы ведь с тобой еще кое-что забыли! — спохватилась она. — На балу ведь придется танцевать! — и пояснила уже развесившей уши Лисии: — Кирочка — моя внучатая племянница. Она все это время жила в Таритии, в обители благочестивых служительниц одного древнего ордена. И вот, впервые выбралась в свет.
— Бедняжка! — чуть ли не искренне посочувствовала мне парикмахерша. — Запомни главное: самый писк моды сейчас — это рюшечки и бантики! И цвет опавшей листвы!
— Спасибо, запомню обязательно. — Я едва сохраняла серьезный вид.
— Дарит! — между тем снова позвала графиня.
— Слушаю, госпожа, — в гостиную почти сразу же заглянул дворецкий.
— Ты танцевать умеешь?
Его этот вопрос ни разу не смутил.
— Умею, госпожа. Развлечь вас танцем?
Я старалась кашлем замаскировать невольно вырвавшийся смех. Своевольное воображение уже вовсю рисовало, как невозмутимый дворецкий танцует тут вприсядку, а потом еще в лучших традициях брейк-данса исполняет кручение на голове.
— Нет, нам нужно срочно Киру научить, — пояснила графиня и добавила уже мне: — Кирочка, в основном тут на торжественных приемах танцуют одно и то же. Очень на наш вальс смахивает. С ходу не отличишь. Ты как, вальсировать умеешь?
— Немного. Не профессионал, конечно, но азы знаю. — Я кивнула.
— Вот и замечательно, — обрадовалась Анна Викторовна. — Дарит поможет тебе освежить в памяти.
И пока Лисия делала графине вечернюю прическу, мы с дворецким танцевали вальс. Невозмутимое выражение лица Дарита не дрогнуло ни разу: ни когда мы налетели на кресло, ни когда я четырежды случайно наступила ему на ногу. Он лишь вполне вежливо пожелал:
— Удачи вашему партнеру.
А меня снова пробило на смех. Вот оттопчу на балу ноги какому-нибудь барону и радостно поясню, что меня так учили танцевать благочестивые служительницы одного древнего ордена имени Дарита.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий