» » » Цирк повелителя зверей - Линн Мэри Маккончи

Цирк повелителя зверей - Линн Мэри Маккончи

Книгу Цирк повелителя зверей - Линн Мэри Маккончи читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

141 0 15:03, 07-05-2019
Цирк повелителя зверей - Линн Мэри Маккончи
07 май 2019
Автор: Андрэ Нортон Линн Мэри Маккончи Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2005 Добавить книгу Цирк повелителя зверей - Линн Мэри Маккончи в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Цирк повелителя зверей - Линн Мэри Маккончи в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Цирк повелителя зверей - Линн Мэри Маккончи в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Цирк повелителя зверей - Линн Мэри Маккончи читать онлайн бесплатно без регистрации

Внешняя сторона деятельности бродячего цирка Дредана ничем не отличается от зрелищных предприятий такого рода: перебираясь от планеты к планете, цирк даёт представления труппы экзотических инопланетных животных, получая за это деньги. Но цирковая деятельность лишь прикрытие. За спиной Дредана, хозяина цирка, стоит всесильная Воровская гильдия, и настоящая цель гастролей — похищение на других планетах животных, чтобы использовать их телепатические способности в своих преступных афёрах. И вот, выполняя очередное задание Гильдии, Дредан попадает на планету Арзор, где поселились Хостин Шторм и Тани со своей командой зверей. Всё готово для похищения, все благоприятствует похитителю…
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 76
Перейти на страницу:

— Ты же знаешь, как Патруль относится к поселенцам, обосновавшимся на планетах, где имеется коренное население, — негромко добавила Тани. — Как только патрульные сообразят, что из-за этих бандитов тут могла начаться настоящая война, происшествие попадёт под их особый контроль. Разжигание войны между туземцами и колонистами — преступление межпланетного масштаба. А что, если эти бандиты совершат нечто подобное где-то ещё?

Лицо Келсона омрачилось. Он и сам обдумывал возможные последствия налёта, но ему не приходило в голову, что это может всерьёз заинтересовать Патруль. В прошлом году смертельно опасные «щелкуны», жуки-людоеды, выведенные ксиками, выжили дикие кланы из пустынь. И Патруль готов был заставить поселенцев эвакуироваться со своих ранчо и вообще с Арзора — лишь бы не допустить межрасовой войны. Келсон медленно кивнул.

— Хорошо, я поговорю со здешними представителями Патруля. Тани права. Если бы она не догадалась, что грабители ищут камни силы, возможно, нам пришлось бы столкнуться с разъярёнными туземцами. Проверни бандиты нечто подобное на другой планете, и Патруль получит гражданскую войну. И все из-за того, что кто-то пытается раздобыть как можно больше генетически модифицированных животных из команд повелителей зверей!

Шторм некоторое время стоял в задумчивости. После того как Земля обратилась в дымящийся пепел, большая часть военного флота и его командования уцелела. Было создано новое верховное командование, которое возродило Патруль и восстановило нарушенную войной законность. Теперь оно играло роль хранителей особо ценной информации и арбитра в межпланетных конфликтах.

— Это может затронуть и верховное командование. Не исключено даже, что эти налёты — очередная акция ксиков, — сказал Келсон, мысли которого развивались в том же направлении.

Хостин покачал головой.

— Да нет, не похоже.

— А по-моему, очень даже похоже. Если похищение модифицированных животных всего лишь прикрытие… Ты действительно уверен, что ксики тут ни при чём?

— Нет, конечно. Как можно быть в этом уверенным?

— Если в дело вмешается верховное командование, у нас появится мощный рычаг, — задумчиво сказал Келсон.

Тани хмыкнула.

— А ведь он прав, любовь моя. Рано или поздно командование непременно обратится к тебе, чтобы узнать мнение повелителя зверей. Надо только чуть-чуть подтолкнуть этот процесс, и тебе, безусловно, разрешат поговорить с парнем, которого подвергнут глубокому допросу… На мой взгляд, тут тоже вполне могут быть замешаны ксики.

Хостин взглянул на жену и непроизвольно улыбнулся:

— О, ты поистине коварный воин!

— Учусь у лучших, — ответила Тани, возвращая ему улыбку. — Поехали в космопорт! Время уходит.

— Могу подкинуть вас до места, где Брэд бросил свой вездеход, — предложил Келсон. — После этого я поговорю с командиром Патруля. Прежде чем ехать к себе на ранчо, свяжитесь со мной. Если я успею выяснить что-то полезное, то сообщу вам.

Он сел в вертолёт и подождал, пока пассажиры пристегнутся. Потом поднял машину в воздух и направил в сторону космопорта, чтобы высадить Тани с Хостином у вездехода.


— Куда сначала?

— К управляющей космопортом. Возможно, мы сможем сообщить ей кое-какие небезынтересные детали. Сюда.

Тани шла рядом с мужем, чувствуя, как его присутствие ободряет и успокаивает её.

В кабинете управляющей кипела бурная деятельность. Люди входили и уходили, сквозь толпу служащих пробирались полицейские, время от времени сквозь гам слышался резкий голос самой управляющей. Шторм подобрался поближе и наклонился к ней, опершись руками о стол.

— Я…

— Я знаю, кто вы.

Управляющая неожиданно повысила голос:

— Освободите кабинет! Мне нужно поговорить кое с кем с глазу на глаз! Быстрее, пожалуйста!

Кабинет опустел, и последний из уходящих прикрыл за собой дверь. Гауда окинула взглядом Хостина с Тани и улыбнулась вымученной улыбкой, которая, несмотря ни на что, оставалась на удивление приятной.

— От вас мне нужен точный расклад по времени. Служащий порта признался, что ему дали взятку. Но утверждает, будто это произошло, только когда бандиты вернулись в порт. Я вижу, что он врёт! Человек, которого он назвал, ни сном ни духом ни о чём не ведает. Он так разозлился из-за этого обвинения, что добровольно согласился подвергнуться глубокому допросу. Хассет на это никак не рассчитывал. Допрос подтвердил, что обвинённый им человек ни при чём. Теперь он вызвал своего адвоката и предъявил Хассету иск на миллион кредитов.

Тани хихикнула. Гауда улыбнулась в ответ.

— Вам смешно. Но Хассету не до смеха. Похоже, за время работы грузчиком он сколотил неплохое состояньице. Говорит, ему везло в карты. Так или иначе, ему есть что терять. — Она улыбнулась ещё шире. — Человек, которого он оклеветал, каким-то образом пронюхал о его жирной заначке. А поскольку на миллион она всё же не тянет, если иск оклеветанного будет удовлетворён хотя бы частично, Хассет останется без гроша в кармане и ему придётся отдавать долг до конца жизни. Мы пытаемся убедить Хассета, что сможем уговорить адвоката отозвать иск или хотя бы уменьшить сумму, если он укажет настоящего нанимателя.

— И что? — спросил Шторм, сверкнув глазами.

— Пока думает. Если вы сообщите мне точный расклад событий по времени, мы сможем уличить его во лжи по нескольким пунктам. И будем иметь право подвергнуть его глубокому допросу. Возможно, впрочем, до этого дело не дойдёт и он расколется.

Гауда подалась вперёд.

— Это маленький человек. Не из тех, что готовы пойти на серьёзный риск. Он увяз во всём этом по уши и перепуган насмерть. Каждый раз, как я его допрашиваю, он покрывается потом от ужаса. Если мы сумеем указать ему выход, он им непременно воспользуется.

— Весь покрывается потом? — задумчиво переспросил Шторм. — Не похоже на то, что этот человек просто боялся лишиться своих денег. Скорее, что-то угрожает его жизни. И он понимает: если сболтнёт лишнее, некие могущественные люди разыщут его и убьют… — Хостин замолк, и тут его осенило. — А может, они уже здесь? Где его держат?

Гауда вскочила и нажала кнопку селектора.

— Тео, проверьте, как там Хассет! Я беспокоюсь…

— Госпожа Гауда, доктора тут нет.

Шторм распахнул дверь, и все трое бросились бежать по коридору. Гауда мчалась впереди всех. Они миновали несколько поворотов и очутились у открытой двери кладовки. Стоящий посреди неё врач склонился над задержанным. Гауда застыла как вкопанная и застонала. Она все поняла с первого взгляда. Лжец Хассет лежал на полу с посиневшим лицом и выпученными глазами, его тело окоченело, неестественно выгнутое предсмертной мукой…

Доктор Тео Бландеей поднял голову.

— Боюсь, мы пришли слишком поздно. Он принял фаракилл.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 76
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Стеклянная невеста - Ольга Орлова Стеклянная невеста - Ольга Орлова

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки