» » » Эверлесс. Узники времени и крови - Сара Холланд

Эверлесс. Узники времени и крови - Сара Холланд

Книгу Эверлесс. Узники времени и крови - Сара Холланд читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

247 0 15:13, 26-05-2019
Эверлесс. Узники времени и крови - Сара Холланд
26 май 2019
Автор: Сара Холланд Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2018 Добавить книгу Эверлесс. Узники времени и крови - Сара Холланд в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Эверлесс. Узники времени и крови - Сара Холланд в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Эверлесс. Узники времени и крови - Сара Холланд в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Эверлесс. Узники времени и крови - Сара Холланд читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Фэнтези
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 67
Перейти на страницу:

Я чувствую, как внутри все сжимается – не от боли или удовольствия от его намеков, а от злости. Прошло столько лет, но ничто не изменилось.

– Ты ставишь под сомнение честь своего брата, своей будущей невестки и мою, – говорю я равнодушно. – Впечатляет. Ты так гордишься собой, что не можешь вытерпеть власть других даже несколько минут?

Лиам моргает, на его лице появляется странное выражение, как будто уязвленности, но быстро обретает контроль над эмоциями.

– Мне нет дела до титулов, – говорит он, – никогда не было.

– А, так это личное. – Прежде чем он успевает ответить, я разворачиваюсь и направляюсь по коридору к спальне.

Следует пауза.

– Ты и твой отец были не на своем месте здесь! – кричит Лиам мне вслед.

Кровь холодеет от этих слов, словно все часы, дни и годы, бегущие сквозь меня, остановились. Я поворачиваюсь к Лиаму: его взгляд ничего не выражает. Подойдя ближе, я не замечаю в его глазах ни намека на жизнь.

– Что ты сказал о моем отце? – надеюсь, в голосе хорошо слышна вся моя злость.

На несколько секунд он задерживает на мне взгляд, потом опускает в пол, не удостаивая меня ответом. Теперь он выглядит как мальчик, которого только что поймали за кражей сладостей.

А затем громко и яростно звенит колокол, словно в такт тому, как я сжимаю и разжимаю кулаки. Развернувшись, я иду прочь, надеясь, что Лиам Герлинг не преследует меня.

18

Утром я надеваю одно из самых теплых – и по совпадению самых роскошных – платьев, которые мне дала Каро, сапожки и серый плащ. После разговора с Лиамом настроение все еще ужасное, но я не могу не восхититься мягкостью ткани плаща. За все холодные зимы в Крофтоне у меня никогда не было ничего теплее.

Выйдя в коридор, я с удивлением вижу там Роана. Он что, ждал меня? Рассказала ли Ина ему о своей просьбе?

Но, кажется, он удивлен не меньше моего.

– Джулс, – говорит он вместо «доброго утра». А потом берет себя в руки. – Ина сказала, что ты сопровождаешь ее на прогулке. Куда вы направляетесь?

Мне не удается ответить. Тихо ступая, из общей спальни появляется Бея. Она замечает Роана, и на ее губах появляется счастливая улыбка, но потом она видит меня и не может скрыть удивления. Я не успеваю поприветствовать ее – девушка разворачивается и исчезает, словно внезапно вспомнила что-то очень важное.

Роан провожает ее взглядом, прежде чем снова повернуться ко мне: он ждет ответа.

– Просто на прогулку верхом, – без раздумий отвечаю я. Очевидно, даже Роан не знает, куда мы направляемся. Меня бросает в жар от его взгляда. – Не волнуйся, я хорошо знаю местность.

Кажется, ответ его устраивает. Он глубоко вздыхает и проводит рукой по взъерошенным волосам.

– Конечно, я немного переживаю, что она становится беспокойной. Спасибо, что составляешь ей компанию, Джулс, – серьезно говорит он. – Позаботься о ней и о себе.

А потом машет рукой и уходит в том же направлении, что и Бея. Крик «подожди» застывает на языке.

По дороге в конюшни я все время думаю, почему Ина Голд делает тайну из нашей поездки даже для своего жениха. С каждым шагом приходит понимание, что я становлюсь марионеткой в руках умелых кукловодов: Герлинги, Ина, Королева и их секреты – все тянут меня за веревочки в разные стороны. Мне хотелось лишь узнать правду о папе – как в итоге я оказалась в центре этой шахматной доски?

На прохладном воздухе посреди двора мне становится легче. Ночью выпал снег и прикрыл большую лужайку тонким, искрящимся белым полотном. Если бы я могла прогуляться, посмотреть на палисады и башенки Эверлесса издалека, взглянуть на озеро. Но солнце уже стоит высоко над горизонтом, и вместо этого я спешу в конюшни, на встречу с Иной.

Она уже ждет меня. На ней дорожное платье и серый плащ, кожаная сумка перекинута через плечо. Увидев мои голые руки, она достает из плаща перчатки и предлагает мне. Я удивлена даже не ее щедростью, а фактом, что она оделась, как и я – служанка.

Ина стоит возле двух лошадей, мышастой и гнедой. Мышастая лошадка уже готова, позади нее Тэм седлает гнедую. Мой желудок начинает предательски урчать, и я чувствую, как потеют ладони. Неужели мы не поедем в карете?

Хотя я умею ездить верхом, мне не хватает уверенности, и огромные холеные лошади с норовом из конюшен Герлингов заставляют меня нервничать. Через секунду я понимаю, что застыла на месте и неприлично уставилась на Ину, так что быстро склоняю голову и приседаю в глубоком реверансе.

– В этом нет необходимости, – говорит она.

Несмотря на простое платье, она так же красива и величественна. Но что-то в ней выдает сомнение, даже недовольство. Ее короткие волосы спрятаны под простой шерстяной шапочкой.

– Хорошо, что ты со мной, Джулс.

Я с опаской подхожу к лошадям, приветствуя Тэма кивком и улыбкой. Он с любопытством переводит взгляд с меня на леди Голд, и в нем читается вопрос: почему я стою здесь, рядом с королевской дочерью? Я слегка качаю головой, беззвучно говоря: «Объясню позже». Тэм кривит губы и напряженно кланяется. Я добавляю его в список тех – Лора, Бея и Хинтон уже там, – с кем должна объясниться.

– Какая лошадь тебе больше нравится? – вежливо спрашивает Ина, словно интересуется, предпочитаю ли я чай с сахаром или с молоком. – Это Медок, – она гладит мышастую лошадь по носу, – а это Мава.

– Медок, – говорю я так быстро, что Ина смеется. – Я выбираю Медка.

– Хорошо, – она дает мне поводья мышастой лошади, и я пытаюсь скрыть испуг, когда животное поворачивается в мою сторону. Кажется, лошадь меня оценивает. Я помню слова папы о них: никогда не показывай, что нервничаешь.

То же самое можно сказать и о королевских особах.

Почему-то я представляла, что приготовлений будет больше, но Ина уже в седле, так что Тэм подходит ко мне, чтобы помочь забраться на Медка. Я неуклюже сажусь, нервно хватаясь за луку.

Ина видит мои напряженные плечи, и на ее лице появляется удивленное выражение, а затем смущение. Похоже, она и не подумала, что я могу не уметь ездить верхом, теперь ей стыдно и она старается придумать, как это исправить. Все чувства Ины Голд сразу отражаются на ее красивом лице. Ей никогда не приходится скрывать свои эмоции – это роскошь, но я не могу вменять ей это в вину. Она знает меня лишь два дня, но по-настоящему заботится о моем удобстве.

– Я нормально езжу верхом.

Мне хочется убраться из Эверлесса, вдохнуть полной грудью, пусть даже на один день. Я выпрямляюсь в седле и берусь за повод, стараясь не думать, как высоко над землей нахожусь. Ина грациозна, как танцор. Она натягивает капюшон на голову и правит прочь из конюшен. К моему облегчению, Медок послушно следует за Мавой.

– Я хочу отправиться в приют, расположенный между Крофтоном и Лаистой, – тихо говорит Ина, когда Тэм уже не может нас слышать. – Около часа езды. Я никому не сказала об этой маленькой прогулке. Ни Роану, ни Каро, ни Королеве. Они все думают, что на меня нападут и убьют, как зайца на охоте, – она говорит так непринужденно, что я смеюсь. – Поэтому я буду благодарна, если ты… ну, знаешь…

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 67
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Преступления США. Americrimes. Геноцид, экоцид, психоцид, как принципы доминирования - Максим Акимов Преступления США. Americrimes. Геноцид, экоцид, психоцид, как принципы доминирования - Максим Акимов

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки