Владычица Озера - Анджей Сапковский
Книгу Владычица Озера - Анджей Сапковский читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
386 0 01:07, 07-05-2019Книга Владычица Озера - Анджей Сапковский читать онлайн бесплатно без регистрации
— Нет-нет, ничего, — улыбнулся Геральт. — Мыпросто беседуем.
— Ага, — кивнул Регис. — Не знаю, заметили ливы, господа… Но у этого циклопа на гобелене, о, вон у того с пальцами… Гляньтена пальцы его ног. У него, я не боюсь это сказать, две левых ноги.
— Да-да, — без тени удивления подтвердил камергерле Гофф. — Таких гобеленов в Боклере множество. Умелец, который их ткал,был истинным мастером своего дела, но страшно много… э… пил. Служитель муз,сами понимаете, господа…
* * *
— Нам пора, — проговорил ведьмак, избегая взглядаразгоряченных вином девушек из-за соседнего стола, за которым занималисьворожбой. — Собираемся, Рейнарт. Расплачиваемся и на лошадей — едем вБоклер.
— Знаю, куда тебе невтерпеж, — оскалился в ухмылкерыцарь. — Не боись, твоя зеленоглазая ждет. Только что пробило полночь.Расскажи, как пир прошел?
— Расскажу и едем.
— И едем.
* * *
Вид установленных гигантской подковой столов однозначноговорил о том, что осень подходит к концу и дело идет к зиме. Меж громоздящихсяна тарелках, подносах и блюдах кушаний особое место занимала дичь во всехвозможных видах и вариантах. Были там огромные кабаньи туши, оленьи окорока икострецы, самые разнообразные паштеты, заливные и розовые пластины мяса,по-осеннему украшенные грибами, клюквой, сливовыми повидлами и боярышниковымсоусом. Была осенняя птица — тетерева, глухари и фазаны, эффектно поданные скрыльями и хвостами, были запеченные цесарки, перепела и куропатки, читки,бекасы, рябчики и дрозды. Были редкостные деликатесы: дрозды-рябинники,запеченные целиком, без потрошения, поскольку ягоды можжевельника, которыминафаршировали этих маленьких пичужек, сами по себе создавали соответствующуюприправу. Не обошлось и без форели из горных озер, судаков, налимов и щучьейпечени. Зеленью разнообразила стол малая валерьяница, позднеосенний салат,который, если возникала такая потребность, можно было выгрести даже из-подснега.
Цветы заменяла омела.
В центре закругления, во главе стола, где восседала княгиняАнарьетта и наиболее уважаемые гости, на огромном серебряном подносе помещалосьукрашение вечера. Среди трюфелей, вырезанных из моркови цветов, половиноклимонов и артишоковых сердец возлежала гигантская стерлядь, а на ее спинкестояла на одной ноге запеченная целиком цапля с золотым кольцом в поднятомклюве.
— Клянусь цаплей! — воскликнул, поднимая кубок,Пейрак-Пейран, хорошо знакомый ведьмаку барон с бычьей головой в гербе. —Цаплей клянусь защищать рыцарскую честь и честь дома и приношу обетникогда-приникогда никому не уступать поля боя!
Обет наградили громкой овацией. И принялись за еду.
— Клянусь цаплей! — рявкнул другой рыцарь своинственно торчащими во все стороны метельчатыми усами. — До последнейкапли крови в жилах своих защищать границы и ее сиятельство Анну Генриетту! Ачтобы доказать свою верность, клянусь изобразить на щите цаплю и целый годдраться инкогнито, имя свое истинное и герб свой истинный скрывая, аименоваться Рыцарем Белой Цапли! Пью за здоровье ее княжеского сиятельства!
— Здравия! Счастье! Виват! Да здравствует ее милость!Анарьетта поблагодарила легким кивком головы, украшенной филигранной диадемой.Бриллиантов на княгине было столько, что, даже просто проходя мимо стекла, онамогла покрыть его поверхность царапинами. Рядом с княгиней, глуповато улыбаясь,сидел Лютик. Немного поодаль, между двумя матронами, восседал Эмиель Регис,вампир. Одет он был в черный кафтан и выглядел точь-в-точь как положеновампиру. Услуживал матронам и забавлял их конверсацией, они же увлеченнослушали.
Геральт схватил блюдо с заливным судаком, украшеннымпетрушкой, и подал сидящей по левую сторону Фрингилье Виго, на которой былоплатье из лилового атласа и невероятно шикарное колье из аметистов. Фрингилья,поглядывая на него из-под черных ресниц, подняла кубок и загадочно улыбнулась.
— Твое здоровье, Геральт. Рада, что нас посадилирядышком.
— Не хвали день до захода… — Геральт не докончил иулыбнулся. Настроение у него было в принципе неплохое. — Пир еще тольконачинается.
— Совсем наоборот. Он уже достаточно затянулся, и порабы тебе начать делать мне комплименты. Долго я еще буду ждать?
— Ты обворожительно прекрасна.
— Ну, не так уж сразу с места в карьер, —засмеялась она, ведьмак мог бы поклясться, что сказала она это совершенноискренне. — Страшно подумать, до чего мы можем в таком темпе дойти к концувозлияния. Начни с… хм… Ну, скажи, что платье я выбрала со вкусом и что лиловыймне к лицу.
— Лиловый цвет тебе к лицу, но, честно говоря, мне тыбольше понравилась в белом.
Он заметил в ее изумрудных глазах вызов. И боялся егопринять. Уж в таком-то хорошем настроении он все же не был.
Напротив них посадили Кагыра и Мильву. Кагыр сидел междудвумя молоденькими и беспрестанно щебечущими дворяночками, кажется,баронессами.
У лучницы в кавалерах оказался пожилой, угрюмый и молчаливыйкак камень рыцарь с лицом, изъеденным оспинами.
Немного дальше расположилась Ангулема, верховодя и вызываясуматоху среди юных странствующих рыцарей.
— Что такое? — верещала она, поднимая серебряныйнож с закругленным концом. — Без острия? Неужто боятся, что мы примемсятыкать друг в друга, или как?
— Такие ножи, — пояснила Фрингилья, —употребляются в Боклере со времен княгини Каролины Роберты, бабки АнныГенриетты. Кароберта прямо-таки из себя выходила, когда во время выпивок гостиковыряли ножами в зубах. А ножом с закругленным концом в зубах не поковыряешь.
— Что верно, то верно, — согласилась Ангулема,шельмовски гримасничая. — К счастью, подали еще и вилки!
Она сделала вид, будто сует вилку в рот, но под грознымвзглядом Геральта остановилась. Сидящий по правую руку от нее молодой рыцарьзашелся бараньим фальцетом. Геральт взял тарелку с уткой в желе, подалФрингилье. Он видел, как Кагыр разрывается на части, выполняя капризыбаронессочек, а те глаз с него не сводят. Видел он и то, как юные рыцариувиваются вокруг Ангулемы, наперебой подавая ей кушанья и ржа над еенемудреными шутками.
Он видел, как Мильва крошит хлеб, уставившись взглядом вскатерть.
Фрингилья, казалось, читает его мысли.
— Неудачно попала твоя неразговорчивая подружка, —шепнула она, наклонившись к нему. — Что делать, такое случается, когдараспределяют места за столом. Барон де Трастамара не грешит галантностью. Исловоохотливостью.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий