» » » Виконтесса из другого мира - Татьяна Захарова

Виконтесса из другого мира - Татьяна Захарова

Книгу Виконтесса из другого мира - Татьяна Захарова читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

54 0 05:07, 06-11-2023
Виконтесса из другого мира - Татьяна Захарова
06 ноябрь 2023
Автор: Татьяна Захарова Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2022 Добавить книгу Виконтесса из другого мира - Татьяна Захарова в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Виконтесса из другого мира - Татьяна Захарова в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Виконтесса из другого мира - Татьяна Захарова в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Виконтесса из другого мира - Татьяна Захарова читать онлайн бесплатно без регистрации

Это случилось в самый обычный день. Я умерла. И очутилась в другом мире в теле молоденькой виконтессы. В наследство от бывшей владелицы мне достались два племянника, старая усадьба и небольшое, практически не приносящее доход поместье. А ещё куча долговых расписок ныне покойного брата. Но где русские не пропадали? И долги погасим, и усадьбу восстановим, и племянников воспитаем. Осталось только разобраться, какие три души я должна спасти? И от чего?
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 60
Перейти на страницу:

–Я же тоже могу много интересного твоему мужу рассказать, Белинда,– с намеком сказала я. Белинда с трудом удержала улыбку на лице, но глаза выдали её с головой. Мужа она побаивается.– И даже показать записки брата о ваших приключениях.– Белинда взбледнула аж, окидывая меня ненавидящим взглядом.– Мое полюбовное предложение: двадцать золотых и шуба твоя, раз она тебе настолько понравилась. Хотя, постой,– я демонстративно оглядела платья и даже принюхалась к ним.– Вроде, не ношенное,– пробормотала я, окидывая Белинду пренебрежительным взглядом. Платья мне понравились, а значит оставляем.– Итак, двадцать золотых и расходимся? Или обратимся все-таки в гильдию портных, чтобы нас рассудили?

–А такой тихоней притворялась,– бросила она с вызовом, направляясь к конторке. Вскоре вернулась с бархатным мешочком с монетами.

Высыпала их на прилавок и пересчитала, отмечая, как скривилась Белинда. Но хоть с деньгами не обманула, поэтому я благосклонно кивнула. И попросила Карлу завернуть платья.

–И ещё, милая моя,– теперь я шагнула ближе к модистке и даже при моем невысоком росте, умудрилась посмотреть на брюнетку сверху вниз.– Узнаю, что кто-то судачит о моем романе с офицером, отомщу так, что мало не покажется. И поверь, взбучка от мужа будет только началом твоих бед.

–То есть ты сама знаешь, что он не приедет за тобой?– ехидно поинтересовалась она.

Я в ответ только загадочно улыбнулась и развернулась на выход. Бернард забрал сверток с платьями, и мы двинулись на выход.

Уже устроившись в ландо, Бернард уточнил у меня.

–А о чем вы шептались с госпожой Менье?

Я покачала головой, чувствуя, что меня все ещё распирает от злости. Я вот даже не сомневаюсь, что с подачи Белинды слухи уже итак поползли по городу о легкомысленном поведении Катрин. То есть обо мне уже наверняка судачит весь город.

–Кто основной конкурент Белинды?– спросила я, встретившись взглядом с мужчиной.

–Достойного конкурента у неё нет,– признал он.– Но есть весьма неплохое ателье неподалеку отсюда.

–Хорошо,– я выдохнула, стараясь мыслить рационально. Магазины работают допоздна, сейчас мне важнее другие дела.– Но план не меняем, сначала ювелир.

Бернард кивнул и начал руководить Тимом. Через семь минут были уже на месте. Заведение не отличалось показной роскошью, но Бернард заверил, что здесь работает самый честный ювелир этого города. Недоверчиво хмыкнула, но спорить не стала.

–Добрый день, Дитмар,– громогласно поздоровался Бернард при входе в помещение.

–Бернард, и тебе не хворать!– пожилой ювелир явно обрадовался пасечнику.– Какими судьбами?

–Да вот молодую хозяйку сопровождаю,– он кивнул на меня.– Виконтесса Катрин де Арманди, это мой давний приятель Дитмар Клеман.

Я кивнула с улыбкой, внимательно ловя реакцию ювелира. Тот лишь чуть вздернул брови.

–Рад познакомиться с вами, виконтесса де Арманди. Чем могу быть вам полезен?

Я достала шкатулку с камнями и поставила на прилавок. И почему мне чудиться одесский говорок в его голосе? А хитрый оценивающий взгляд уж очень напоминает наших евреев.

–Сколько можете предложить за эти рубины и жемчуг?– спросила я, вглядываясь в лицо ювелира. Тот взял рубин и приставил лупу, чтобы более детально изучить драгоценный камень. После измерил на весах: три карата. Отобрал все двенадцать рубинов и снова положил на весы. Тридцать шесть каратов. Цокнул языком. И снова принялся изучать грушевидную огранку.

–Я думал, ваш брат уже продал все, что составляло хоть какую-то ценность,– заметил он негромко. Я чуть заметно поморщилась, а Дитмар продолжил.– Пять золотых за каждый камень.

–Десять золотых,– тут же возразила я.– Они идеально повторяют форму друг друга. И будут просто превосходно смотреться в наборе.

Дитмар схватился за сердце, и началась ожесточенная борьба за каждый золотой. Сошлись на восьми золотых монетах за камень. Итого девяносто шесть. Уже неплохо. Жемчуг уже не вызвал у него такого интереса, но особо крупные жемчужины пошли за два золотых, остальные по золотому, некоторые, что были неидеальной формы и того меньше. Итого сошлись на ста тридцати двух золотых. Вместе с деньгами от Белинды уже есть половина нужной суммы на закладную по поместью. И тут я озадачилась новой проблемой. Как мы с такими деньгами поедем дальше по рынкам и магазинам? Без охраны?

–Бернард, а банк сегодня работает?– уточнила я у него негромко.

–По выходным такие заведения не работают,– с некоторым удивлением ответил пасечник.

–Почему же?– возразил Дитмар, пожимая плечами.– В столице пару банков уже перешли на шестидневную рабочую неделю.

Я незаметно перевела дыхание, обдумывая дальнейшие действия. Спрятать кошель на дно сундука? Никто и не подумает, что такая сумма есть у разорившегося семейства.

–Виконтесса, я могу написать вам расписку на озвученную сумму,– предложил ювелир.– А в следующий раз, как приедете в город, даже сопровожу до банка.

–Да, это было бы идеальным решением,– я с благодарностью улыбнулась ювелиру.

И он тут же направился к конторке, чтобы заполнить бланк.

–Бернард, вы сможете ещё раз составить мне компанию на неделе? Во вторник, например,– спросила я мужчину.

–Как скажите, маленькая хозяйка,– он улыбнулся. А я вспомнила, что он именно так называл Катрин в детстве.

–Я уже выросла, Бернард,– возразила я.

–Ты как-то очень быстро повзрослела, Катрин,– заметил он. И тут же спохватился.– Ой, простите, виконтесса, я забылся.

–Тебе можно,– шепнула я, прекрасно осознавая, насколько диким выглядит это разрешение для этого мира.– Но только наедине.

К этому моменту Дитмар уже закончил заполнять бумагу и направился к нам. Я внимательно изучила расписку и, положив её в сумку, достала брошку.

–А во сколько оцените эту вещицу?– спросила я, протягивая ему украшение. По вспыхнувшему взгляду поняла, что она его заинтересовала.

–Двадцать золотых,– после тщательного изучения аметистов ответил он.

–Старинная работа, идеально подобранные самоцветы… И всего двадцать золотых?– удивилась я.

–Хорошо, только ради вас, тридцать,– проворчал Дитмар.

–Я подумаю, господин Клеман.

Я кивнула головой на прощание, наблюдая за нахмурившимся ювелиром. Новой цены он не назвал, поэтому я развернулась и направилась на выход, на ходу пряча брошь обратно в ридикюль, а затем и застегивая сумку. Примерную стоимость узнала, пока этого достаточно.

–Дальше гильдии?– уточнил Бернард.

–Да, сначала «Дарующих свет».

Пафосное название, но отражает суть. Сначала в неё входили производители свечей, но после к ним примкнули и маги-инженеры, которые придумали светильники на основе магической энергии.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 60
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Обезьяна в твоей голове. Думай о хорошем - Б. Девенпорт Обезьяна в твоей голове. Думай о хорошем - Б. Девенпорт

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки