» » » Чайная магия - Светлана Казакова

Чайная магия - Светлана Казакова

Книгу Чайная магия - Светлана Казакова читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

614 0 04:59, 27-05-2019
Чайная магия - Светлана Казакова
27 май 2019
Автор: Светлана Казакова Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2019 Добавить книгу Чайная магия - Светлана Казакова в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Чайная магия - Светлана Казакова в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Чайная магия - Светлана Казакова в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
+1 1

Книга Чайная магия - Светлана Казакова читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь Летиции Мортон перевернулась с ног на голову. В принадлежащей ей чайной "Чай и сладости" творится что-то странное, рядом появляются двое мужчин, ни один из которых Летти не подходит. А ещё… её подозревают в убийстве жениха. События романа не связаны с предыдущими книгами, но читатели цикла "Однажды в королевстве" будут рады встрече с некоторыми знакомыми героями.
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 50
Перейти на страницу:

Однако, судя по всему, его назойливое предложение выйти за него замуж претило Летиции, и она вовсе не выглядела готовой согласиться. Данное обстоятельство не столько обнадёживало, сколько успокаивало безответно влюблённого сыщика. Может быть, он и не подходит такой девушке, но Саймирен Мортон, несмотря на его высокое происхождение, тоже не тот, кто ей нужен!

Стефан Альберран направил стопы в дом Финнеаса Броктонвуда, где сейчас жили его родственники в ожидании, когда приедут остальные наследники, и завещание будет оглашено. Дверь сотруднику Службы Правопорядка снова открыла Герти. Её веснушчатое лицо озарилось улыбкой.

«Хоть кто-то рад меня видеть», – подумал Стефан, приветствуя горничную.

– Хозяева дома? – осведомился он.

– Они мне ещё не хозяева, – сморщила нос Герти. – Дома, куда им деваться. Сидят, как сверчки за печкой.

– Странно, – проговорил Альберран. – Ведь они совсем недавно приехали. Неужели не хотят посмотреть столицу, погулять, посетить знаменитую выставку?

– Вот уж не знаю, – пожала плечами горничная, сопровождая его в комнату, где он сидел в прошлый раз. – Говорю, что вижу. Сидят и носу из дому не высовывают!

– Герти, послушай, ты не нашла мой карандаш? – вспомнил он о своей потере.

– Я… – замялась девушка. – Нет, господин, не нашла. Простите.

– Не извиняйся, я уже завёл новый. Просто успел привыкнуть к тому, и качество у него было отменное. Непонятно, куда же он подевался.

Выскользнув за дверь, горничная доложила о его приходе, и вскоре перед Стефаном появился недовольный его визитом Берланд Броктонвуд.

– Снова вы? Но… зачем? Я ведь уже всё сказал вам в прошлый раз, – проворчал мужчина, по-домашнему облачённый в широкие брюки с вышитыми подтяжками и светлую рубашку с расстёгнутым жилетом.

– Видите ли, убит ещё один человек. Его имя Джером Эрделлин. Он оказался нечаянным свидетелем смерти вашего кузена.

– Знать не знаю такого.

– Он не приходил в дом, когда вы тут поселились?

– С чего бы ему приходить? Или… он тоже наследник? – нахмурился Берланд. – Финнеас ему что-то обещал?

– Не могу знать, – развёл руками Альберран. – Ещё один вопрос. Вы не нашли ваши билеты?

– Не нашёл! Наверняка Фабиана их случайно выбросила или отдала на растопку камина вместе с другими ненужными бумагами. Она очень рассеянна.

– Горничная Герти сказала, что вы практически не выходите из дома.

– Сплетница! – процедил сквозь зубы собеседник. – Ну и что тут такого? Мы разве нарушаем какой-нибудь закон?

– Вовсе нет, что вы. Просто это кажется мне немного странным. За то время, что вы прожили в колониях, город сильно изменился, да и вашей жене и сыну наверняка интересно увидеть его собственными глазами.

– Им не нравится здешний климат.

– Может быть, вы стеснены в средствах? А прогулки по столице предполагают определённые траты. Магазины, кофейни, да и на выставку бесплатно не попасть.

– Как проводит время моя семья – не ваше дело, господин Альберран. Если ко мне больше нет вопросов, я, пожалуй, попрошу вас уйти. Ваше присутствие беспокоит мою жену, а ей сейчас нельзя волноваться.

– Хорошо. Я уйду, но не могу обещать, что не вернусь. Не забывайте – убийца Финнеаса Броктонвуда ещё не найден.

– В таком случае вы можете прийти на его похороны.

Покидая дом, принадлежавший жениху Летиции, Стефан напряжённо размышлял. Почему Берланд и его семья настолько не рады его визитам? Что за этим стоит – обычное предубеждение против Службы Правопорядка или что-то иное? И почему они ни в какую не хотят выходить из дома? Уж несколько-то монет на то, чтобы прогуляться, найти можно, даже семьи невысокого класса себе такое позволяют. Не по душе климат? Возможно, но ведь они, кажется, решили перебраться в Телл насовсем.

Сплошные вопросы. Эта семейка всё больше казалась Альберрану подозрительной. Он привык доверять собственной интуиции, а за бегающим взглядом Берланда Броктонвуда явно читалось желание что-то скрыть от собеседника.

Возможно, его тайна и не связана с убийствами, но пока с уверенностью утверждать нельзя – он вполне может быть причастен.

Мысли Стефана вернулись к Летиции. Услышав новость о случившемся с Эрделлином, она сильно встревожилась, но ведь это вполне естественно. Однако на известие о смерти жениха альда Мортон отреагировала куда спокойнее. Из её слов Альберран знал, что их отношения оставляли желать лучшего, но ведь с Джеромом она, кажется, была не слишком близко знакома. И всё же слова о том, что его убили, произвели на неё значительное впечатление.

А ещё открытка…

Если убийца заранее угрожал своим будущим жертвам, отправляя им этим послания, то почему в доме Финнеаса не нашли такой же открытки с вырезанными из книги буквами?..

Следовало бы спросить у Герти, не попадалась ли ей на глаза открытка для покойного хозяина, но Стефан запамятовал. Вспомнил лишь, уже выйдя из особняка. Если он сейчас же вернётся, Берланд его чего доброго с лестницы спустит. А горничную тот наверняка отчитал за излишнюю откровенность перед сотрудником Службы Правопорядка. Не следовало ему так её подставлять.

Но есть ведь и прочие слуги, не только Герти! Они поселились в других местах, но оставили свои адреса на случай, если их снова понадобится допросить. Решено – этим он и займётся в ближайшее время!

Однако сначала необходимо заглянуть к соседям Эрделлина, спросить, не видели ли и не слышали ли они кого ночью. Удар по голове – не то же самое, что яд в бутылке. Убийца должен был лично присутствовать в доме Джерома.

А затем предстояло самое сложное – беседы с людьми из списка, который составила Летиция Мортон. Альберран заранее представлял, как отреагируют на его появление у них на пороге благородные альды. Все они жили в другом мире, отличном от того, в котором протекали дни Стефана и большинства его коллег. Ему доводилось заглядывать за изнанку общества – в работные дома и лачуги нищих, в кварталы, где любого приличного одетого человека так и норовили обчистить до нитки. Но в сверкающей глянцем благополучной жизни аристократов также могли иметься тёмные тайны, скрытые от посторонних глаз, и его дело – сдёрнуть с них покровы, чтобы докопаться до правды.

Взять хотя бы альда Эрделлина. За его плечами дорогая частная школа и университет, куда его устроили покойные родители, но тот промотал деньги на азартные игры и наверняка отчаянно завидовал своим более успешным приятелям, тому же Финнеасу. Может, он его и убил? Но кто тогда расправился с самим Джеромом? Неужели сыскался желающий отомстить за Броктонвуда?

«Кажется, мои мысли забрели куда-то не в ту сторону», – сказал себе Альберран. Но следовало записывать все версии, и он, присев на лавочку у бакалейного магазина, достал блокнот. Старого карандаша не хватало – Стефан был человеком привычки.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 50
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Иов, или Осмеяние справедливости - Роберт Хайнлайн Иов, или Осмеяние справедливости - Роберт Хайнлайн

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки