Охотники за привидениями и ледяной призрак - Корнелия Функе
Книгу Охотники за привидениями и ледяной призрак - Корнелия Функе читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
58 0 05:07, 19-10-2023Книга Охотники за привидениями и ледяной призрак - Корнелия Функе читать онлайн бесплатно без регистрации
– Ох, мы как раз закончили наш разговор, не правда ли, Хуго? – Том посмотрел в сторону ящика с картошкой. – Будь здоров, старина! И забудь о том, что я тебе сказал. Мы с тобой покажем этому ПКП!
В подвале воцарилась мёртвая тишина.
– Идём! – Том подтолкнул Лолу в коридор. – Ему сейчас надо немного поспать.
– Ничего себе… – простонала Лола, качая головой. – Да твои дела в тысячу раз хуже, чем я думала!

«Ещё одна такая бессонная ночь, – думал Том, надевая куртку, – и я уже не смогу закрыть рот из-за постоянной зевоты».
И опять никто не заметил, как он выскользнул из дома. Хуго уже парил в воздухе на лестничной площадке напротив квартиры фрейлейн Шмальц-Шмириг.
– Почему ты не подождал меня в подвале? – зашипел на него Том.
– Пучему-пучему?! Ты что ж, хучешь, чтобы мы летели под землёй? – огрызнулось привидение, дохнув Тому в лицо заплесневелым дыханием. – Стартувать-то лучше всего из укна. – И он, тихонько насвистывая, полетел к окну на лестничной клетке.
– Прямо отсюда? – спросил Том. И наступил в мерзкую лужицу слизи. – Проклятие! – пробормотал он, выдёргивая свой ботинок. – Почему ты оставляешь после себя это свинство?
Хуго с обидой глядел на него.
– Не будь таким злым! Давай-ка лучше уткрой укно.
– Да-да. – Том открыл окно и глянул вниз на тёмную улицу: – О, да здесь высоко!
– Ху-ху, учень даже высуко! Ху-ху! – посмеивался Хуго, а сам с омерзительной ухмылкой вылетел наружу в ночь.
– Не понимаю, как это должно работать, – прошептал Том. – Я что, должен сесть на тебя верхом?
– Глу-у-упство! – протянул Хуго. – Ты прусто влезай на пудуконник, а я тебя убниму и фьюи-и-ить, мы пулетим! Учень прусто.
– Для тебя, может, и просто! – ворчал Том, сжав зубы, и влез на подоконник.
«Только не смотреть вниз, – думал он. – Просто не смотреть вниз».
Но тут его уже охватили ледяные лапы привидения, и он вылетел в прохладную сентябрьскую ночь. Том висел как мешок перед бледной грудью привидения. Дома под ними становились всё меньше и меньше.
– Ой, зачем ты поднимаешься так высоко?! – крикнул Том.
Но Хуго лишь посмеивался. Что звучало довольно-таки зловеще. К счастью, этот жуткий полёт длился недолго.
Кладбище находилось на краю города. Перед высокими воротами горел одинокий фонарь. Хуго, тихо завывая, пролетел над ним и приземлился на небольшую площадку за оградой.
Том уже не раз бывал здесь со своей бабушкой – они навещали могилу дедушки. Но это всегда бывало днём. Он дрожал и уговаривал себя, что дрожь – лишь от холодного ночного воздуха.
– Добрый вечер, молодой человек, – послышался голос, и к ним из темноты выступила Хедвиг Кюммельзафт со старомодным фонарём и небольшим ведром в руках.
Том с недоумением смотрел на толстую цепь, замыкавшую ворота кладбища.
– А как вы сюда?..
– О, у меня есть свои тайные тропы. – Пожилая дама многозначительно улыбнулась. – В конце концов, я здесь часто бываю. Но не будем терять время впустую. Сегодня довольно прохладно.
– Я пудужду здесь, – сказал Хуго. – Я не учень люблю кладбища. Вуобще не люблю!
– Ну так ведь ты и не кладбищенское привидение, – объяснила Хедвиг Кюммельзафт. – Не беспокойся, мы быстро управимся.
Она вручила Тому ведёрко и уверенно повела его по узкой дорожке мимо рядов могил.
– Да ведь ведёрко уже полное, – с удивлением заметил Том, еле поспевая за широкими шагами долговязой госпожи Кюммельзафт.

– Конечно. – Она озиралась в поисках чего-то. – Я всегда приношу с собой землю на замену. А, вот! Думаю, здесь подходящее место. – Хедвиг Кюммельзафт быстрым шагом направилась к одной из могил, которая находилась несколько в стороне и имела запущенный вид. – Я беру землю исключительно с заброшенных могил вроде этой, – объяснила она, а затем высыпала принесённую землю с краю, вырвала со старой могилы траву и снова наполнила ведёрко землёй. Потом достала из своей большой чёрной сумки маленький горшок с цветком: – А это мы оставим в знак благодарности.
Пока Хедвиг Кюммельзафт, никуда не торопясь, сажала цветок в землю, Том нервно оглядывался. На соседней могиле стоял большой камень-памятник. А перед ним – маленький цветной могильный фонарь. Вдруг открылась дверца, через которую внутрь фонаря обычно вставляют свечку, и оттуда что-то вылетело. Что-то сернисто-жёлтое, с красными глазами. Размером чуть больше ладони Тома.
– Госпожа Кюммельзафт, – прошептал Том, не спуская глаз с этого вылетевшего.
– Что такое, молодой человек? – спросила пожилая дама, стряхивая с пальцев землю.
– Что-то вылетело из могильного фонаря! Что-то жёлтое с глазами. И летит прямо к нам!
– Ах! – Госпожа Кюммельзафт равнодушно отмахнулась. – Не обращай внимания. Это всего лишь кладбищенское привидение. Совершенно безобидное, но очень любопытное. Они, бедняги, здесь ужасно скучают. А нам пора. Идём назад к твоему другу.
С полным ведёрком они пустились в обратный путь. Том то и дело наступал госпоже Кюммельзафт на пятки, потому что озирался по сторонам на кладбищенские привидения. Их становилось всё больше. Мимо какой бы могилы ни проходили Том и Хедвиг Кюммельзафт, там раскрывалась дверца фонаря, и им вдогонку выпархивал его призрачный обитатель. Некоторые привидения светились голубым, некоторые фиолетовым, другие жёлтым – как самое первое из них, – смотря какого цвета был фонарь. Иногда Тому чудилось, что он слышит их хихиканье.
Кладбищенские привидения сопровождали его и госпожу Кюммельзафт до входной площадки, а там внезапно исчезали.
Хуго ждал их, зависнув над воротами.
– Тьфу, эти жалкие кладбищенские привидения, надуели! – ругался он, опускаясь на землю. – И куго уни хутели тут напугать?
– Ну, далеко не все привидения видят свою жизненную задачу в том, чтобы кого-то пугать, – заметила госпожа Кюммельзафт и поставила ведёрко на землю. Хуго так и отпрянул от него.
– И-и-ий-я-я-а-а, вы что, хутите превратить меня в пыль? – взвыл он.
– О, да не устраивай спектакль, – сказала пожилая дама. – Землю я заберу к себе. А ты должен доставить нашего юного друга домой, в его кровать, в целости и сохранности. – Она повернулась к Тому: – Молодой человек, первый шаг сделан. Завтра во второй половине дня мы попытаемся прогнать ПКП. Ровно в семнадцать часов мы встретимся у прежнего места жительства твоего подвального привидения. Оденься потеплее да тренируйся косить глазами! Обо всём остальном побеспокоюсь я. Понятно?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий